Английский - русский
Перевод слова Sinking

Перевод sinking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тонет (примеров 49)
We're pirates, and our ship is sinking, and Keenan is Hawaii. Типа мы пираты, наш корабль тонет, а Кинан - это Гавайи.
And when the raft is sinking, who do you think gets thrown overboard first? И когда лодка тонет, кого первого выкинут за борт?
Ship's sinking, Leonard. Корабль тонет, Леонард.
It's sinking... it's sinking... Тонет... Он тонет...
They thought they were sinking, so they abandoned ship. Они думали, судно тонет, и поэтому смылись.
Больше примеров...
Затопление (примеров 13)
Pitot set course for Curaçao and was forced to ground his vessel there to prevent her from sinking. Пито взял курс на Кюрасао и был вынужден вытащить своё судно на берег, чтобы предотвратить его затопление.
The explosion and sinking of an offshore drilling unit of British Petroleum in the Gulf of Mexico in April has shown that the marine environment is highly vulnerable to pollution resulting from accidents linked to activities at sea. Взрыв и затопление у побережья в Мексиканском заливе морской буровой платформу компании «Бритиш петролеум» в апреле месяце показали, что морская среда крайне уязвима перед загрязнением в результате инцидентов, связанных с деятельностью на море.
On 20 May 2010, the United States and the south Korean authorities released the "investigation result" that forcibly linked the sinking of the south Korean warship Cheonan with the Democratic People's Republic of Korea. 20 мая 2010 года власти Соединенных Штатов и Южной Кореи опубликовали «результаты расследования», которые искусственно увязали затопление южнокорейского военного корабля «Чхонан» с Корейской Народно-Демократической Республикой.
Maybe he ordered the sinking. Он мог заказать затопление.
Hans Erik Dyvik Husby, musician Birger Eriksen, commander at Oscarsborg, and responsible for the sinking of Blücher, the German ship headed for Oslo on the night between 8-9 April 1940. Ганс Эрик Хусбю (Hans Erik Dyvik Husby), музыкант Биргер Эриксен (Birger Eriksen), командующий крепости Оскарсборг (Oscarsborg), ответственный за затопление Блюхера, немецкого военного корабля вошедшего в Осло ночью между 8 и 9 апреля 1940 года.
Больше примеров...
Тонущего (примеров 8)
I escaped from the sinking boat with difficulty. Я с трудом сбежал с тонущего судна.
See, you really are in the back of a sinking Jumper. Видите, вы действительно в задней части тонущего джампера.
She and the other undamaged British ships saved many others that would otherwise have sunk and at one point saved 350 men from the sinking Santíssima Trinidad who would otherwise have drowned, taking them to Gibraltar. Он и другие неповрежденные британские корабли спасли множество других, которые в противном случае были бы потоплены, а также спасли 350 человек с тонущего Santíssima Trinidad.
As Newsweek put it, "What would it be like to be aboard a sinking ocean liner?" По мнению обозревателя издания Newsweek, автор отвечает на вопрос «каково это, быть на борту тонущего океанского лайнера?».
You and I both know that the one person who can figure it all out is stuck in the back of a sinking Jumper. Мы оба знаем, что единственный человек, который мог бы справиться со всем этим, застрял в заднем отсеке тонущего Джампера.
Больше примеров...
Затонул (примеров 30)
The sinking of the oil tanker Prestige off the coast of Spain resulted in severe oil pollution of the coasts of Spain, Portugal and France. В результате аварии, когда у берегов Испании затонул нефтяной танкер «Престиж», имело место широкомасштабное загрязнение нефтью прибрежных вод Испании, Португалии и Франции.
It is very regrettable that North Korea continues to engage in political propaganda and foster suspicions, for which there are no grounds, concerning the cause of the sinking of the Cheonan. Вызывает большое сожаление тот факт, что Северная Корея по-прежнему занимается политической пропагандой и раздувает необоснованные подозрения относительно причин, по которым затонул «Чхонан».
Therefore, the Security Council condemns the attack which led to the sinking of the Cheonan. Поэтому Совет Безопасности осуждает нападение, которое привело к тому, что «Чхонан» затонул.
Hearst was gratified by the profits he accrued during the Arbuckle scandal, and later said that it had "sold more newspapers than any event since the sinking of the Lusitania." Херст был доволен скандалом, и позже признался, что «из-за этого случая продал так много газет, сколько не продавал с тех пор, как затонул лайнер Лузитания».
In view of the findings of the five-nation Joint Civilian-Military Investigation Group led by the Republic of Korea, which had concluded that the Democratic People's Republic of Korea was responsible for the sinking of the Cheonan, the Council expressed its deep concern. Учитывая выводы Объединенной следственной группы гражданских и военных экспертов, которую возглавляла Республика Корея, в работе которой принимали участие пять стран и которая заключила, что Корейская Народно-Демократическая Республика несет ответственность за то, что «Чхонан» затонул, Совет выразил свою глубокую озабоченность.
Больше примеров...
Потопление (примеров 23)
North Korea should now renounce its invalid and irrational stance and take responsibility for the sinking of the Cheonan. Северной Корее следует теперь отказаться от своей необоснованной и противоречащей здравому смыслу позиции и взять на себя ответственность за потопление «Чхонана».
The sinking of HMS Pathfinder was the first combat victory of a modern submarine, and the exploits of SM U-9, which sank three British cruisers in under an hour, established the submarine as an important new component of naval warfare. Потопление HMS Pathfinder (англ.)русск. стало первым успехом подводных лодок в современном их понимании, а успех SM U-9, отправившей на дно менее, чем за час три британских крейсера, обозначил субмарины как один из важнейших элементов современной войны на море.
k. The Sokcho's actions in response to the sinking of the Cheonan were not in violation of either the letter or the spirit of all the provisions of the A-A. [FF a, c] к) действия корабля «Сокчхо» в ответ на потопление «Чхонана» не являются нарушением ни буквы, ни духа ни одного из положений Соглашения о перемирии [файлы (а), (с)].
In the view of the Commissioners, the sinking of the ship, which was admittedly intentional, was not justified by anything in the Convention or by any principle of international law. По мнению уполномоченных комиссаров, потопление судна не могло быть оправдано ни какими бы то ни было положениями вышеупомянутой Конвенции, ни в силу того или иного принципа международного права.
Sinking or destroying a vessel at sea, or attempting or conspiring to do so. Потопление или уничтожение судна в море или попытка или заговор с целью совершения такого деяния.
Больше примеров...
Тонущем (примеров 5)
We've used all the oxygen for fun, while sitting in a sinking van. Мы использовали весь кислород для веселья, находясь в тонущем фургоне.
Nothing to do with rats and sinking ships, then? То есть, никак не связано с крысами на тонущем корабле?
Before U-125 was sunk, she sent a radio report about sinking a steamship sailing independently; and modern historians assume Lorient straggled from the convoy and was torpedoed by U-125. Прежде чем U-125 был потоплен, она направила радио сообщение о тонущем одиночном пароходе, в связи с чем современные историки предполагают, что Lorient, отставший от конвоя, и был торпедирован U-125.
In the meantime, at 15:18 and 17:18 Neosho was able to radio TF 17 she was drifting northwest in a sinking condition. В то же время, в 15:18 и 17:18 Неошо удалось по радио передать 17-му Оперативном соединению, что он дрейфует к северо-западу в тонущем состоянии.
Three other ships, all in sinking condition, were towed ashore at Bikini and beached: attack transport USS Fallon, ship #25; destroyer USS Hughes, ship #27; and submarine USS Dentuda, ship #24. Три других корабля, все в тонущем состоянии, были отбуксированы к берегу Бикини и выброшены на него: десантный корабль Фэллон, корабль Nº 25; эсминец Хьюджес, корабль Nº 27 и подводная лодка Дентуда, корабль Nº 24.
Больше примеров...
Потопив (примеров 18)
The newspapers fed people's superstitions that the mythical creatures of the forests had claimed Bauer by sinking the ship. Газеты подпитывали народные суеверия о том, что мифические существа из леса забрали Бауэра, потопив корабль.
On 6 November Jean Guiton attacked Brouage, where 25 royal ships were stationed, and blocked the entrance of the harbour by sinking ships in it. 6 ноября Жан Гитон атаковал Бруаж, где находились 25 королевских судов, а также блокировал вход в гавань, потопив корабли в ней.
Contacting two heavily escorted enemy convoys, he and his gallant command delivered accurate and devastating attacks against the hostile vessels, sinking a large amount of Japanese shipping. Встретив два сильных вражеских конвоя он и его отважная команда провели точные и опустошительные атаки против вражеских кораблей потопив большое количество японских судов.
The fortress fired at the invaders, sinking the heavy cruiser Blücher and damaging the heavy cruiser Lützow, with heavy German losses that included many of the armed forces, Gestapo agents, and administrative personnel who were to have occupied the Norwegian capital. Крепость обстреляла захватчиков, потопив тяжелый крейсер Blücher и повредив тяжелый крейсер Lützow, с большими потерями, включающими многих из вооруженных сил, агентов гестапо и административного персонала, которые должны были оккупировать норвежскую столицу.
On 7 December 1941, aircraft from these six carriers attacked the United States Pacific Fleet at their home base of Pearl Harbor, sinking four US Navy battleships and numerous other vessels. 7 декабря 1941 года японские самолёты с шести авианосцев атаковали базу американского тихоокеанского флота в гавани Пёрл-Харбор, потопив 4 и тяжело повредив другие 4 линкора, а также несколько других кораблей.
Больше примеров...
Потопления (примеров 22)
Nearly ten hours after the sinking, the remaining three men were rescued and taken prisoner by HMS Boreas. Примерно через десять часов после потопления оставшиеся трое выживших были подобраны в статусе военнопленных эсминцем HMS Boreas (англ.)русск...
We need to head home for Sinking Day. Нам нужно ехать домой на День Потопления.
Welcome to our annual Sinking Day celebration! Добро пожаловать на ежегодное празднование Дня Потопления!
This just in, Atlantis, home of Aquaman and character actor William H. Macy., has been attacked only a week before Sinking Day, the national holiday commemorating the sinking of their ancient city. Итак, Атлантида, родина Аквамэна и персонажа актёра Уильяма Мэйси, была атакована как раз за неделю до Дня Потопления, национального праздника в честь потопления их древнего города.
Sitek had previously escaped imprisonment after the disabling and sinking of U-581 by HMS Westcott in February 1942. Ситек смог бежать после потопления U-581 британским HMS Westcott (D47) (англ.)русск. в феврале 1942 года.
Больше примеров...
Гибели (примеров 21)
United Nations Security Council Resolution 22, adopted on April 9, 1947, recommended that the United Kingdom and Albania take their dispute involving the sinking of two British vessels by mines in the Straits of Corfu on October 22, 1946 to the International Court of Justice. Резолюция Совета Безопасности ООН 22 - резолюция, принятая 9 апреля 1947 года, которая порекомендовала Соединенному Королевству и Албании решить их спор с гибели двух британских судов в проливе Корфу 22 октября 1946 года в Международном Суде.
Images of the sinking are combined with audio of survivors telling their stories and illustrations of the confused press reporting of the disaster. Изображения гибели сочетаются с аудиорассказами выживших и иллюстрациями репортажей прессы о катастрофе.
After raising the ship, South Korea and the United States formed a joint investigative team to discover the cause of the sinking. После происшествия с «Чхонаном» Южная Корея и США создали совместную специальную комиссию, чтобы выяснить причину гибели корабля.
The limited telegraph facilities of the time meant that news of Arctic's loss did not reach New York until two weeks after the sinking. Плохо развитая сеть телеграфа в то время привела к тому, что вести о гибели «Арктика» достигли Нью-Йорка только спустя З недели после катастрофы.
Then where has the video file gone showing the full at the moment of the split, which can serve as decisive evidence proving the cause of the vessel's sinking? Куда же в таком случае делся видеофайл, показывающий корпус в момент раскалывания и могущий послужить решающей уликой, доказывающей причину гибели корабля?
Больше примеров...
Крушения (примеров 11)
The Bahamas deeply regrets the environmental and social damage occasioned by the sinking of the Prestige. Багамские Острова выражают глубокое сожаление в связи с экологическим и социальным ущербом, причиненным в результате крушения танкера «Престиж».
In order to prevent sinking the boat changed its course towards the coast. Во избежание крушения катер изменил курс по направлению к берегу.
The catastrophic consequences of the sinking of the oil tanker Prestige provided a dramatic focus for substantive discussion on safety of navigation and the protection of vulnerable marine ecosystems. Катастрофические последствия крушения нефтяного танкера «Престиж» наглядно продемонстрировали значимость обсуждения по существу вопроса о безопасности судоходства и защите уязвимых морских экосистем.
It had been reported that the boat had sailed from the island of Java and that, several hours after the sinking, 44 persons had been rescued. Сообщалось, что судно вышло с острова Ява и что через несколько часов после его крушения в результате проведенной спасательной операции было спасено 44 человека.
Your campaign is sinking, and, well, golly, that is just all you have. Ваша кампания на грани крушения, и, ну, черт возьми, это просто все, что у вас есть.
Больше примеров...
Погружения (примеров 14)
More than 635 people die during the sinking. Во время погружения погибло более чем 635 человек.
We need further programmes, focused and concrete, to accelerate development in Africa and avoid the possibility of that continent sinking further into the morass of poverty and underdevelopment. Нам необходимы новые программы, целенаправленные и конкретные, чтобы ускорить темпы развития Африки и не допустить дальнейшего погружения этого континента в пучину нищеты и отсталости.
Skagg is saved from sinking into the ocean by Surtur hardening the ground, but is defeated by Odin, who is weakened by the feat. Скагг спасен от погружения в океан Суртуром, затвердевшего на земле, но побежденного Одином, который был ослаблен подвигом.
In the case of my country, Saint Lucia, this already precarious economic situation is now compounded by a direct attack on the sole item of domestic exports which virtually keeps us from sinking into the depths of economic despair. В отношении моей страны, Сент-Люсии, существующая и без того неустойчивая экономическая ситуации в настоящее время усугубляется предпринимаемой прямой атакой на позиции товара, являющегося нашим единственным предметом экспорта и удерживающего нас от погружения в пучину экономической безысходности.
We are preparing the sinking ritual. Мы готовимся к ритуалу погружения.
Больше примеров...
Тонуть (примеров 9)
We can all watch Susy sinking and have a laugh. Мы все можем посмеяться, наблюдая как Сюзи будет тонуть.
Living in this house make a difference between sinking and swimming. Жить здесь всё равно что выбирать - плыть или тонуть.
How to even stand upright without sinking down, along the wall, onto the concrete floor? Как стоять прямо и не тонуть параллельно стене в бетонном полу?
He discovers that Rameses lied about having Sully and detonates a grenade, sinking the ship. Однако Нейт выясняет, что Рамзес солгал о том, что схватил Салли, после чего взрывает гранату, и судно начинает тонуть.
Just because Venice was sinking... didn't mean my morals had to go down with it. Может Венеция и тонула... но в мои планы не входило тонуть вместе с ней.
Больше примеров...
Тонут (примеров 8)
Bombs and torpedoes is what's been doing them sinking. Они тонут от бомб и торпед.
In the Mediterranean as a whole the sinking of boats crowded with immigrants had led to considerable loss of life. Во всем бассейне Средиземноморья тонут лодки, переполненные иммигрантами, в результате чего погибает множество людей.
In other words, the very concept of sustainable development was no longer a certainty for small island developing States; the islands were sinking. Другими словами, сама концепция устойчивого развития уже не является объективной данностью для малых островных развивающихся государств; острова тонут.
Good work Billy, they're sinking. Отличная работа, Билли, они тонут!
(sing) Look at all my trials and tribulations (sing) (sing) Sinking in a gentle pool of wine (sing) Посмотри, как наши испытания и горести, тонут в этом добром бокале вина.
Больше примеров...
Затопив (примеров 6)
Four more torpedoes hit Chicago, sinking her. Ещё четыре торпеды попали в Чикаго, затопив крейсер.
United States Navy (USN) submarines attacked the convoy on 26 April and 6 May, sinking four transports and killing more than 4,000 soldiers. Подводные лодки флота США (USN) атаковали конвой 26 апреля и 6 мая, затопив четыре транспорта и уничтожив более 4000 солдат.
Throughout the day of 14 November, aircraft from Henderson Field and the Enterprise attacked Mikawa's and Tanaka's ships, sinking one heavy cruiser and seven of the transports. В течение 14 ноября самолёты с Хендерсон-Филд и Энтерпрайза атаковали корабли Микавы и Танаки, затопив тяжёлый крейсер и семь транспортов.
Over the same two days American aircraft from Henderson Field defended against attacks by Japanese aircraft and ships, destroying 14 aircraft and sinking a light cruiser. В эти же самые два дня американская авиация с Хендерсон-Филд держала оборону против атак японских самолётов и кораблей, уничтожив 14 самолётов и затопив лёгкий крейсер.
Seeadler therefore turned her attention to American shipping, sinking the 529-ton A. B. Johnson of San Francisco on 14 June, the 673 ton R. C. Slade the next day, and the schooner Manila on 8 July. Seeadler обратил своё внимание на американские корабли, затопив 529-тонный корабль A.B. Johnson из Сан-Франциско 14 июня (это стало первым американским трофеем Германии в войне), 673-тонный RC Slade на следующий день и шхуну Manila 8 июля.
Больше примеров...
Дно (примеров 15)
The renewed German campaign was effective, sinking 1.4 million tons of shipping between October 1916 and January 1917. Переосмысленная немецкая кампания была эффективна, в промежутке между октябрем 1916 года и январем 1917 года на дно было отправлено 1,4 млн тонн груза.
In particular, the flux of particulate organic carbon to the seafloor may influence nodule abundance and grade because sinking POC is a likely carrier of metals from the surface ocean to abyssal sediments. В частности, приток дисперсного органического углерода на морское дно может влиять на плотность залегания и сортность конкреций, поскольку погружающийся ДОУ, вероятно, выступает носителем металлов с поверхности океана в абиссальные осадки.
He is like sinking into the ground. Он будто залег на дно.
you're sinking like a stone И ты идешь на дно
It means this island is sinking faster than we thought. Остров погружается на дно быстрее.
Больше примеров...