Английский - русский
Перевод слова Single-handedly
Вариант перевода В одиночку

Примеры в контексте "Single-handedly - В одиночку"

Примеры: Single-handedly - В одиночку
Croatia, facing as it does economic hardships, and considering the great financial and technological requirements for a programme of land-mine clearance, is incapable of solving the problem single-handedly, although it is trying to extract from its own programme the maximum benefits possible. В силу переживаемых страной экономических трудностей и необходимости осуществления огромных финансовых и технических затрат на осуществление разминирования Хорватия не в состоянии решить эту проблему в одиночку, несмотря на то, что ею предпринимаются усилия с целью добиться максимальной отдачи от осуществления собственной программы.
Is proving that you are single-handedly smarter than everyone else so important that you would rather lose by yourself than win as part of a team? Проверка, являешься ли ты в одиночку умнее, чем кто-либо, так важна для тебя, что ты лучше проиграешь сам, чем выиграешь как часть команды?
And he did it almost single-handedly. Он действовал в одиночку.
I single-handedly turned this boat around. Я в одиночку развернул лодку.
I single-handedly arrested them. Я в одиночку арестовал их.
I single-handedly started that doorknockers earring trend. Я в одиночку ввела в моду серёжки в форме дверных молоточков.
You may have single-handedly uncovered a WMD smuggling ring. Возможно, вы в одиночку накроете шайку контрабандистов оружия массового поражения.
Mitchell Clark single-handedly disemboweled managed-care reform. Митчелл Кларк в одиночку потрошил реформу управления медицинского обеспечения.
The Nimbus is an extremely large vessel, capable of blockading or besieging entire planets single-handedly, and of transporting armies large enough for the pacification of the planet, all without the aid of support vessels. «Нимбус» - чрезвычайно большое судно, способное в одиночку заблокировать или осадить планету целиком, а также служащее для транспортировки армий, достаточно больших для покорения планет, без помощи и поддержки других судов.
Discovering that the technology used to build him is partly responsible for the future development of Skynet, RoboCop sets out to take down Skynet in the post-apocalyptic future single-handedly. Обнаружив, что технология, используемая для его создания, частично отвечает за будущее развитие Скайнета, Робокоп собирается в одиночку уничтожить Скайнет в постапокалиптическом будущем.
Vern, tell the fans how a regular New Yorker like yourself was able to single-handedly hunt Shredder down and bring him to justice. Верн итак, как обычному жителю Нью-Йорка удалось в одиночку выследить Шреддера и предать его правосудию?
We have fought that war almost single-handedly and have lost about 4,000 of our great and brave law enforcement personnel, who have sacrificed their lives on behalf of the whole international community. Мы ведем эту войну почти в одиночку и потеряли почти 4000 замечательных и смелых сотрудников правоохранительных органов, которые отдали свою жизнь во имя всего международного сообщества.
We are making a formal request for the support of the United States and the European Union and its member States, since we cannot single-handedly fight drug trafficking, which, as we all know, is increasingly powerful and sophisticated. Мы обращаемся с официальной просьбой о помощи к Соединенным Штатам и Европейскому союзу и его государствам-членам, поскольку мы не в состоянии в одиночку вести борьбу с незаконным оборотом наркотиков, который, как всем нам известно, становится все более мощным и изощренным.
Single-handedly, with great vision and determination, he transformed a small principality into a dynamic business centre and a leading tourist destination. В одиночку, проявляя огромное видение и решимость, он преобразовал маленькое княжество в динамичный деловой центр и ведущий туристический объект.
You single-handedly killed this town. Ты в одиночку приговорил весь город!
We single-handedly saved the forest! Мы в одиночку спасли лес!
Almost single-handedly, he rescued France from the relegation zone after World War II. Практически в одиночку, он спас Францию от исключения Франции из числа великих держав, после Второй мировой войны.
He then attacked with grenades and demolitions, single-handedly destroying the entire strong point and its defending garrison. Джон забросал японцев гранатами и в одиночку уничтожил целый опорный пункт и его гарнизон.
Head of the prom committee, not to mention I single-handedly organized this town's clean up campaign. Глава комитета выпускного вечера, не говоря уже о том, что я в одиночку организовала кампанию по очистке этого города.
No one actor is capable of dealing single-handedly with the new multifaceted challenges, risks and threats to international security and stability. Справиться с новыми многоплановыми вызовами и рисками, угрозами международной безопасности и стабильности в одиночку не под силу никому.
You built that place single-handedly while he was out at four hills working on his bunker shot. Ты выстроил всё в одиночку, пока он в гольф играл, удар отрабатывал.
In November 1950, Private First Class Cafferata single-handedly held off a regimental-strength enemy and saved wounded Marines by hurling away a live grenade that had landed in their midst, at the cost of serious personal injury. В ноябре 1950 года рядовой первого класса Кафферата в одиночку сдержал отряд противника численностью до полка и спас раненых морских пехотинцев, отшвырнув в сторону гранату за что заплатил серьёзным ранением.
The agent who single-handedly broke the real IRA NorCal terrorist threat. который в одиночку остановил операции ИРА в Северной Калифорнии.
He single-handedly stopped a hostile take-over that would've left us bankrupt and, along with it, all the good we do in the world. Он в одиночку остановил вражеский захват нашей компании, захват, который делал нас банкротами и закрывал все наши благотворительные проекты во всем мире.
According to legend, Lotf Ali Khan fought 14 men single-handedly for two full hours before falling. Легенда гласит, что Лотф Али-шах в одиночку отважно сражался в течение двух часов с 14 противниками, пока не был схвачен.