Английский - русский
Перевод слова Sinclair
Вариант перевода Синклера

Примеры в контексте "Sinclair - Синклера"

Примеры: Sinclair - Синклера
It was created in 1449 for William Sinclair, 3rd Earl of Orkney. Он был создан в 1449 году для Уильяма Синклера, 3-го графа Оркни (1410-1484).
Aside from Sinclair, I've got more personal experience with this stuff than anybody else. Не считая Синклера, у меня самый большой личный опыт по этому поводу.
I'm going to debrief with Sinclair when I get home. Мне предстоит допрос у Синклера, когда я буду дома.
We must've caught Sinclair before he could do any damage. Нам нужно поймать Синклера, пока он не повредил тут что-то.
My father knew Colonel Sinclair when they were younger. Мой отец знал полковника Синклера, когда они были моложе.
You'll never see Jordan Sinclair again. Ты больше никогда не увидишь Джордана Синклера.
I pulled the data that you sent over from the Renny Sinclair crime scene and put together a little reenactment. Я разбирался с данными, которые ты прислала с места преступления Ренни Синклера и собрал всё воедино в маленькую реконструкцию.
There were no puncture marks on Mr Sinclair's body. На теле мистера Синклера не было следов от уколов.
It was programmed for Sinclair's DNA. Он был запрограммирован на ДНК Синклера.
I knew him as Jamal Sinclair. Я знал его как Джамала Синклера.
Sinclair still has teams out assessing the damage, but... whole stations may have been lost. У Синклера еще есть команда по оценке ущерба, но... целые станции могут быть потеряны.
That attitude will keep you off Sinclair's radar. С таким поведением ты из поля зрения Синклера не пропадёшь.
Just delay Mollari and Sinclair until you have the girl. Просто задержи Моллари и Синклера, пока мы не схватим девчонку.
This man could be Sinclair's brother, don't you think? Этот человек мог бы быть братом Синклера, не думаешь?
You know Captain Sinclair, Internal Affairs's top watchdog. Вы знаете капитана Синклера, отдел внутренних расследований?
The prisoner... he's Colonel Sinclair's son, isn't he? Пленник... он сын полковника Синклера, верно?
Have you ever given a journalist a smear story about Jordan Sinclair? Вы когда-нибудь передавали журналисту порочащую Джордана Синклера историю?
We had all memory of the examination erased from Sinclair's mind and we let him go. Поэтому, мы стерли из памяти Синклера все, касаемо допроса и отпустили.
Mr. Sinclair stated that the Office, during the remaining months of its mandate, would continue the work of ensuring that the political process moved forward. По словам г-на Синклера, Отделение в оставшиеся месяцы срока действия своего мандата продолжит работу по обеспечению успешного продвижения политического процесса.
The President: I thank Mr. Sinclair for his statement and for the clarifications he has provided us on the latest developments in Bougainville. Председатель: Я благодарю г-на Синклера за его выступление и за пояснения, касающиеся последних событий на Бугенвиле.
Upton Sinclair's 1906 novel The Jungle brought negative attention to the meat packing industry, by drawing to light unsanitary working conditions and processing of diseased animals. Книга The Jungle Эптона Синклера привлекла негативное внимание к мясной промышленности и вывела на свет антисанитарные условия труда и переработку больных животных.
In 1477, Lord Caithness wished to disinherit his eldest son from his first marriage to Lady Elizabeth Douglas, William Sinclair (d. В 1477 году лорд Кейтнесс хотел лишить наследства своего старшего сына от первого брака с леди Элизабет Дуглас, Уильяма Синклера (ум.
I wanted David Sinclair, remember? Я хотел Дейвида Синклера, помнишь?
Around the same time Ian Williamson showed Curry a prototype computer based around a National Semiconductor SC/MP and some parts scavenged from a Sinclair Cambridge calculator. Примерно в это же время Ян Вильямсон показал Карри прототип компьютера, построенного на микропроцессоре SC/MP производства National Semiconductor и некоторых запчастях, вытащенных из калькулятора Синклера, «Cambridge».
Actually, speaking of which, didn't you move into Alan Sinclair's old office? Кстати, ты что, переехал в бывший кабинет Алена Синклера?