He began to use the simulation as his own personal playground. |
Он начал использовать моделирование как свою игровую площадку. |
More complicated situations are simulation of population genetics, or the behaviour of sub-atomic particles. |
Более сложные ситуации - моделирование популяционной генетики, или поведение субатомных частиц. |
Also set up a hull-breach simulation for 0500. |
Также настройте моделирование нарушения корпуса для 0500. |
Adequate simulation of the chemical composition of superficial groundwater requires further improvements in the presently available biogeochemical models and the data used in their parametrization. |
Адекватное моделирование химического состава неглубоких грунтовых вод требует дальнейшего совершенствования уже существующих биогеохимических моделей и данных, используемых при их параметризации. |
However, simulation could be of assistance in the selection of the most severe impact point. |
Вместе с тем моделирование может оказаться полезным и при выборе точки наиболее тяжелого удара. |
A simulation of the Polish situation shows the likely future effect of the retreat from redistribution through the pension reform. |
Моделирование развития ситуации в Польше демонстрирует вероятные будущие последствия отказа от принципа перераспределения при проведении пенсионной реформы. |
The simulation overturned the investigation results the puppet group has so far announced. |
Это моделирование ниспровергло результаты расследования, объявлявшиеся марионеточной кликой до этого. |
This indicates that the simulation was carried out for the purpose of a frame-up. |
Это означает, что моделирование выполнялось для подтасовки фактов. |
First, a simulation covering the past several decades will be carried out to understand long-term desertification trends. |
Сначала будет проведено моделирование, охватывающее несколько последних десятилетий, в целях выявления долгосрочных тенденций в области опустынивания. |
A simulation may be done with the models developed in France and Portugal. |
Соответствующее моделирование можно также провести с помощью моделей, разработанных во Франции и Португалии. |
The function was demonstrated by numerical simulation of its installation. |
Для демонстрации действия было проведено численное моделирование установки. |
The simulation study was carried out on the 2001 population census data. |
Было проведено моделирование на основе данных переписи населения 2001 года. |
A simulation of the operation of the mining system was carried out with a concept design of closed-circuit slurry test equipment. |
Было проведено моделирование эксплуатации этой системы добычи с использованием эскизного проекта оборудования для измерения параметров пульпы в замкнутом цикле. |
The discussion was facilitated by an interactive, real-world multimedia simulation that allowed for a free-wheeling exchange of information and showed the different, and at times competing, points of view regarding planning and industrial safety. |
Обсуждению способствовало интерактивное мультимедийное моделирование реального мира, которое позволило провести свободный обмен информацией и осветить различные и иногда противоречивые взгляды на планирование и промышленную безопасность. |
all sorts of different people - modeling and simulation. |
Самые разные люди выполняют расчеты и моделирование. |
Workforce planning tools: scenario analysis, simulation, mission planning templates |
Системы планирования людских ресурсов: анализ сценариев, моделирование, типовые описания функций |
Every Computer simulation with the exact flight parameters |
Каждый Компьютерное моделирование с точными параметрами полета |
In our view there is patently little support for complicating the negotiation by broadening the scope to include explicit bans on computer simulation and laboratory procedures. |
И по нашему мнению, тут явно мало кто ратует за осложнение переговоров путем расширения сферы охвата за счет прямого запрета на компьютерное моделирование и лабораторные процедуры. |
simulation of traffic flows with combined video and computerised technology, |
моделирование транспортных потоков с использованием видеоинформационной технологии; |
Sensitivity simulation with no surface emissions from source region |
Моделирование чувствительности без учета поверхностных выбросов из региона-источника |
Major project management - design, development, simulation, control, testing etc; |
управление крупными проектами: концептуальная проработка, подготовка, моделирование, контроль, опробование и т.д.; |
During these proceedings, KPC has argued that, in the absence of actual measurements, the most reliable method of measuring the lost reservoir fluids is reservoir simulation. |
В ходе рассмотрения претензии "КПК" утверждала, что в отсутствие фактических замеров самым надежным методом определения объема потерянных пластовых флюидов является моделирование коллектора. |
Aspects related in particular to the idea of correlative measurements: geometrical details, simulation of the solar absorption spectra corresponding to different observational geometries and associated retrieval methods have been discussed. |
Рассматриваются различные аспекты, связанные, в частности, с концепцией коррелятивных измерений: геометрические данные, моделирование спектра поглощения солнечного излучения в зависимости от различных геометрических точек наблюдения, а также связанные с этим методы поиска данных. |
Along with demonstrating that such customers exist, merger simulation is one of the tools that can be used to estimate the magnitude of unilateral effects. |
Моделирование слияния служит инструментом, позволяющим не только продемонстрировать факт существования таких клиентов, но и оценить масштабы односторонних последствий. |
In the case of a trailer, the simulation shall be carried out with the trailer coupled to a representative towing vehicle. |
1.3 В случае прицепа моделирование осуществляют после сцепки прицепа с репрезентативным буксирующим транспортным средством. |