Примеры в контексте "Simulation - Модель"

Примеры: Simulation - Модель
I'll deactivate him, otherwise he'll mess with our whole simulation. Я его деактивирую, иначе он внесет путаницу в нашу модель.
Our simulation only works because we programmed a contact-unit for it, Einstein Наша модель работает только потому, что что мы запрограммировали для нее контактера, Эйнштейна.
Suppose we have an enormous simulation and we're simulating artificial intelligence. Допустим, у нас есть огромнейшая модель и мы моделируем искусственный интеллект.
The simulation was originally developed for use at the World Maritime University. Первоначально эта модель была разработана для использования Всемирным морским университетом.
Thesis: Analysis and simulation of macroeconomic development (case of Latvia). Тема диссертации: «Анализ и модель макроэкономического развития (на примере Латвии)».
To that end, I am creating an economic simulation "Для этого я создаю экономическую модель, которую дам"
In March 1999, the first demonstration launch from the floating platform was carried out successfully when a simulation space vehicle was put into orbit. В марте 1999 года был успешно произведен первый показательный запуск с плавучей платформы, в результате которого была выведена на орбиту модель космического аппарата.
The simulation of turbulence in CME (Coronal Mass Ejection) was developed in 1996. В 1996 году была разработана модель, имитирующая турбуленцию в солнечной короне (выброс коронарной массы).
The overall GEO simulation was designed to determine the collision risk in GEO and to take account of the effects of satellite failures, future launch traffic and re-orbiting trends. Была разработана общая модель ГСО для определения риска столкновений на ГСО и учета последствий отказа спутников, интенсивности запусков и мероприятий по уводу с орбиты в будущем.
But perhaps a really clever designer, what he would do, is to kind of treat the universe like a giant simulation, where you set some initial condition and just let the whole thing spontaneously happen in all of its wonder and all of its beauty. Ќо, возможно, действительно умный творец бы рассматривал вселенную как гигантскую модель, где можно задать некие начальные услови€ и просто позволить всему происходить самосто€тельно, во всЄм его волшебстве, и во всей его красоте.
The third part is a computer simulation of that machine, and the last part is to physically build it at the Science Museum. Третий этап - компьютерная модель этой машины, а последний этап - реальная постройка машины в Музее Науки.
I did a computer simulation. Я сделал компьютерную модель.
I'm just an advanced simulation. Я лишь продвинутая модель.
As part of the Certificate in Non-Proliferation Studies, students participate in a semester-long simulation of international or bilateral arms control treaty negotiations. В рамках программы подготовки специалистов-исследователей по проблемам нераспространения студенты в течение одного семестра участвуют в занятиях, имитирующих модель международных или двусторонних переговоров по договорам о контроле над вооружениями.
Indeed, many Europeans, and others, will view Holmes's video simulation of Wal-Mart's spread as a horror film. Действительно, многим европейцам и другим людям видео модель распространения сети супермаркетов «Wal-Mart» Холмса покажется фильмом ужасов.
In the proposed formula, these standardization weightings have not been included as the simulation software represents the railway network in a way which implicitly takes account of different infrastructure facilities. В предложенную формулу эти весовые коэффициенты приведения к общему знаменателю не включены, поскольку использованная программная модель представляет собой имитацию железнодорожной сети, в которой уже косвенно учитываются различия в оснащении инфраструктуры.
Other than turbulence, the simulation showed some events produced by the interaction time-dependent non-linear model, such as the formation of wave-front pressure and a weak shock-front around the disturbed coronal magnetic field. Помимо турбуленции модель позволила обнаружить некоторые события, вызванные взаимодействием с нелинейной моделью временной зависимости, в частности, с появлением силы давления со стороны волнового фронта и слабого ударного фронта вокруг возмущенного коронарного магнитного поля.
To explain the large TEC fluctuations near the EIA region, a three-dimensional simulation of the spread F bubble, including the dynamics parallel and perpendicular to the magnetic field, was demonstrated. С целью объяснения причин значительных флуктуаций величины ПЭС в области ЭИА была рассмотрена трехмерная модель плазменного пузырька в условиях экваториальной диффузности слоя F ионосферы, учитывавшая параллельные и перпендикулярные магнитному полю динамические воздействия.
In a scenario that looks uncannily like the spread of a global pandemic, the economist Thomas Holmes has prepared a dynamic map simulation showing the spread of Wal-Mart stores throughout the United States. По сценарию, который выглядит так же зловеще, как распространение глобальной пандемии, экономист Томас Холмс создал динамичную картографическую модель, демонстрирующую распространение супермаркетов «Wal-Mart» в Соединенных Штатах.
During a examination we had to assert... that into our simulation, an additonal programme had been inducted that didn't have anything to do with our own research Во время обследования мы должны были объявить, что в нашу модель была введена дополнительная программа, которая не имела ничего общего с нашими научными исследованиями.
Finally, Schwarzer and Querino (2002) performed a simulation, based on the 1999 PNAD, of the impact that all the social security and assistance benefits had on poverty and indigence in the country. И, наконец, на основе результатов ОВОДХ 1999 года Шварцер и Керину создали в 2002 году модель того воздействия, которое на бедность и нищету оказала выплата всех пособий в рамках системы социального обеспечения и оказания помощи.
If we also are just simulation of a real world then there must be such an Einstein here as well, someone who knows everything, who stays in contact with the people up there Если мы всего лишь модель настоящего мира, тогда где-то здесь должен быть такой же, как Эйнштейн. Некто, кто знает все, кто держит конкакт с людьми "сверху".
A simulation brings a model to life and shows how a particular object or phenomenon will behave. Симуляция приводит модель к жизни и показывает, как будет вести себя конкретный объект или явление.
In order to execute the model, it needs to be implemented as a computer simulation. Чтобы создать такую модель, она должна быть реализована через компьютерное моделирование.
Computer simulation is a computer program, or network of computers, that attempts to simulate an abstract model of a particular system. Компьютерное моделирование - это компьютерная программа или сеть компьютеров, которые пытаются смоделировать абстрактную модель определённой системы.