| For this reason, door intrusion speed simulation was incorporated in the sled test methods developed for the new UN Regulation on child restraint systems. | По этой причине моделирование скорости интрузии дверной панели было включено в методы испытаний с использованием испытательной тележки, разработанные для новых Правил ООН о детских удерживающих системах. |
| all sorts of different people - modeling and simulation. | Самые разные люди выполняют расчеты и моделирование. |
| The course, which is traditionally complemented by a general exercise to be prepared over two weeks, concluded with a general simulation of international negotiation. | В завершение курсов, традиционным дополнением которых является общее учебное задание, на подготовку которого отводится две недели, было проведено общее моделирование процесса международных переговоров. |
| They ran Miles through a highly realistic time-compressed simulation of the prison experience. | Они прокрутили Майлзу очень реалистическое сжатое по времени моделирование тюремной жизни. |
| Simulation of adaptation of counteracting intelligent agent teams. | Моделирование адаптации противоборствующих команд интеллектуальных агентов// КИИ-2008. |
| This whole training simulation is make-believe. | Вся эта тренировочная симуляция - это фантазия. |
| A simulation brings a model to life and shows how a particular object or phenomenon will behave. | Симуляция приводит модель к жизни и показывает, как будет вести себя конкретный объект или явление. |
| Every simulation showed that once the machines are inside the city... the odds of our survival decrease dramatically. | Симуляция показала, что когда машины будут внутри города вероятность нашего спасения ничтожно мала. |
| It started before that, when the simulation was activated. | А раньше, когда была активирована симуляция. |
| Hundreds of people dead each time they run a simulation. | Сотни людей погибают каждый раз, когда выполняется симуляция. |
| Theory, scenarios, computer simulation and on-the-job training are also used to impart information and to develop skills. | Для овладения информацией и развития навыков также проводятся теоретические занятия, изучение различных сценариев, компьютерная имитация и практическая подготовка. |
| Like an academy simulation, right down to the cross fire! | Прямо как имитация перекрёстного огня в Академии. |
| Replacement of the catalyst with a deteriorated or defective catalyst or electronic simulation of such a failure. | 6.3.1.1 замена каталитического нейтрализатора поврежденным или неисправным каталитическим нейтрализатором либо электронная имитация такой неисправности, |
| 6.4.2.2. Where fitted, replacement of a catalyst with a deteriorated or defective catalyst or electronic simulation of a deteriorated or defective catalyst that results in emissions exceeding limits given in paragraph 3.3.2. of annex 11. | 6.4.2.2 Производится замена исправного каталитического нейтрализатора, если он установлен, поврежденным или неисправным нейтрализатором либо электронная имитация повреждения или неисправности нейтрализатора, которая приводит к превышению предельных значений выбросов, указанных в пункте 3.3.2 приложения 11. |
| That was just a simulation. | или это просто имитация. |
| I reprogrammed the simulation so it was possible to rescue the ship. | Я перепрограммировал симулятор, чтоб возможно было спасти корабль. |
| Game Dev Tycoon, a business simulation game, is its first and only released game. | Game Dev Tycoon, это экономический симулятор, является первой и единственной игрой этой компании. |
| Significant launch games included Soul Calibur, an arcade fighting game that was graphically enhanced for the system and went on to sell one million units, and Visual Concepts' high-quality football simulation NFL 2K. | Значимыми стартовыми играми стали аркадный файтинг Soul Calibur, который был графически усовершенствован для системы, и продался количеством более миллиона единиц, и NFL 2K, симулятор футбола от Visual Concepts. |
| Simulation game based on the top-rated German soap-opera. | Симулятор на базе самой популярной «мыльной оперы» Германии. |
| 7 Sins is a life simulation video game where the player must get to the top of the social ladder and make decisions related to the seven deadly sins. | 7 Sins - симулятор жизни в виде компьютерной игры, в которой игрок должен добраться до вершины социальной лестницы и принимать решения, связанные с семью смертными грехами. |
| Another important use of AVEs for NTB related to the analysis of economic effects of NTBs in various simulation frameworks, such as partial or general equilibrium models. | Еще одна важная сфера применения адвалорных эквивалентов НТБ связана с анализом экономического эффекта НТБ в различных имитационных моделях, например, моделях частичного или общего равновесия. |
| 19 simulation pistols for Customs officers | 19 имитационных пистолетов для сотрудников таможни |
| In all the above fields cooperation with České dráhy is taking place in the form of pilot projects, simulation processes and specialist consultation sessions. | Во всех вышеуказанных областях сотрудничество с Чешскими железными дорогами осуществляется в рамках экспериментальных проектов, имитационных моделей реальных процессов и консультативных совещаний с экспертами. |
| Paragraph (b) focuses on the use of group members for three particular types of activity - simulation, fraudulent schemes and those with no legitimate business purpose. | Пункт (Ь) акцентирован на участии членов группы в трех конкретных видах деятельности - имитационных или мошеннических схемах, или деятельности в незаконных коммерческих целях. |
| Initial simulation of the streamlined model under the Hybrid GNI income-based eligibility option yielded an allocation to LICs below the range of 85-91 percent endorsed by the Executive Board. | с) В результате имитационных расчетов по оптимизированной модели с использованием варианта комбинированных критериев правомочности получения помощи по уровню дохода было выявлено, что диапазон выделения ресурсов странам с низким уровнем доходов не достигает 85-91 процента, утвержденных Исполнительным советом. |
| But a computer simulation is a kind of a model. | Но компьютерное моделирование - тоже своего рода модель. |
| A software model for estimating nanosatellite project costs, schedules and reliability based on demand-side management techniques and Monte Carlo simulation was presented by Kyushu Institute of Technology of Japan. | Технологический институт Кюсю (Япония) представил модель программного обеспечения для оценки стоимости, сроков исполнения и надежности наноспутниковых проектов, основанную на технологиях регулирования потребляемой мощности и методе моделирования Монте-Карло. |
| Merger simulation combines data about buyer substitution, the behaviour of rivals, and firms' costs into a mathematical model, in order to infer the price increase from the merger. | В процессе моделирования слияний в математическую модель вводятся данные о замещении покупателей, поведении конкурентов и издержках фирм, с тем чтобы оценить возможное повышение цен в результате слияния. |
| This is a block diagram of a model and simulation of thehuman auditory cortex that actually works quite well - in applyingpsychoacoustic tests, gets very similar results to human auditoryperception. | Перед вами блок-схема симуляции слуховой коры человеческогомозга. Модель хорошо работает в психо-акустических тестах и даётрезультаты, весьма близкие к слуховому восприятию учеловека. |
| A software verification strategy (model-in-the-loop, software-in-the-loop and hardware-in-the-loop simulation) for the attitude-control software of small satellites was presented by Wakayama University of Japan. | Университет Вакаяма (Япония) представил стратегию проверки программного обеспечения (модель в контуре, программное обеспечение в контуре, аппаратное обеспечение в контуре), предназначенную для программного обеспечения управления ориентацией малых спутников. |
| Training and advisory services on request: Besides implementing projects, the APPU and other parts of UNCTAD also conduct training programmes and deliver specially tailored advisory services for PA officials and agencies on areas such as: WTO issues; economic policy making, modelling and simulation frameworks,. | Учебные и консультационные услуги по запросам: помимо исполнения проектов, ГППН и другие подразделения ЮНКТАД осуществляют также учебные программы и оказывают специально адаптированные консультативные услуги должностным лицам и учреждениям ПА в таких областях, как вопросы, касающиеся ВТО, разработка экономической политики, моделирование и имитационные методики. |
| Simulation tools can help conduct urban development planning, siting and design of buildings, traffic and energy analysis as well as emissions calculations. | Имитационные средства могут использоваться при планировании развития городов, выборе местоположения и проектировании зданий, анализе дорожного движения и энергоснабжения, а также при подсчете выбросов. |
| Simulation, fraudulent schemes and activities with no legitimate business purpose | Имитационные или мошеннические схемы, или деятельность в незаконных коммерческих целях |
| Simulation studies by the European Commission suggest that current trends in trade, coupled with any extension of NAFTA, could lead to a loss of EU market share in MERCOSUR. | Имитационные исследования Европейской комиссии предполагают, что текущие тенденции в торговле наряду с любым расширением НАФТА могут привести к утрате доли ЕС на рынке МЕРКОСУР. |
| A simulation can just as easily take place with participants sitting in a circle as with learners on different continents linked by videoconferencing technology. | Имитационные игры могут быть легко организованы как среди участников, находящихся в одном месте, так и с участием обучающихся, находящихся на различных континентах, связь между которыми устанавливается с помощью технологии видеоконференций. |
| Reservoir simulation is a technique normally used as a reservoir management tool. | Имитационное моделирование коллектора является методом, обычно используемым в качестве средства регулирования разработки коллектора. |
| Further investigations and simulation of transport and exchange processes of lindane and polychlorinated biphenyls (PCBs) with the marine environment and soil are under preparation. | Подготавливаются дополнительные исследования и имитационное моделирование процессов переноса линдана и полихлордифенилов (ПХБ) и обмена этими веществами между морской средой и почвой. |
| Training and Education - self tuition, simulation, electronic manuals | Профессиональное обучение и образование - самообразование, имитационное моделирование, электронные учебники |
| (b) Does the qualification program (testing and simulation) have sufficient statistical validity to allow a reliable evaluation of the reliability and safety of munitions in all operational environments? | Ь) имеет ли квалификационная программа (испытание и имитационное моделирование) достаточную статистическую достоверность, чтобы позволить производить достоверную оценку надежности и безопасности боеприпасов по всем операционным средам? |
| Rebuild of Evangelion 1.0 reveals that the firing range training simulator uses a simulation body, as opposed to the anime or manga which show Unit 01 directly attached to simulation equipment. | «Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone» показывает, что в тренировочном стрелковом симуляторе используется имитационное тело, в отличие от аниме или манги, где показана Ева-01 с присоединённым снаряжением для симуляции. |
| Deer Hunter is a series of hunting simulation video games. | Deer Hunter (Охотник на оленей) - серия компьютерных игр, симуляторов охоты. |
| Utopia was released in 1982 for the Intellivision, and is credited as the game that spawned the construction and management simulation genre. | Игра Utopia, вышедшая в 1982 году на приставке Intellivision, стала известна как игра, благодаря которой возник жанр симуляторов строительства и управления. |
| Hattrick has been studied academically, for example being used in a University of Helsinki case study into whether online simulation games, such as Hattrick, could be used as a business model for online betting and gambling businesses. | Так например в Хельсинкском университете проходили изучения онлайновых симуляторов и менеджеров, таких как Hattrick, как частный случай бизнес-модели для сферы онлайновых тотализаторов и азартных игр. |
| Lock On: Flaming Cliffs combines a large stable of modern U.S. and Russian aircraft to fly over Russia and Georgia with game play for both casual and hardcore flight simulation enthusiasts. | Возможность сетевой игры совместно с обновленной версией DCS: Ка-50 добавит новое измерение в жанр авиационных симуляторов. |
| From Vault-Tec, America's First Choice in Post Nuclear Simulation. | От Vault-Tec - разработчика постъядерных симуляторов Nº 1 в Америке! |
| However, the simulation mode requires the player to earn driver's licenses, pay for vehicles, and earn trophies in order to unlock new and returning courses. | В simulation mode игроку нужно получить водительское удостоверение, платить за машины и зарабатывать трофеи, чтобы открыть новые трассы. |
| Several applications have been added to the suite, such as Maze Simulator, or Soccer Simulation which is developed by Microsoft. | В комплект добавлено несколько приложений, среди них, например, упоминавшиеся выше Maze Simulator или Soccer Simulation, разработанные корпорацией Microsoft. |
| They are developed and maintained by the NASA Advanced Supercomputing (NAS) Division (formerly the NASA Numerical Aerodynamic Simulation Program) based at the NASA Ames Research Center. | Они были разработаны в начале 1990-х в рамках программы NASA Numerical Aerodynamic Simulation Program и поддерживаются в NASA Advanced Supercomputing (NAS) Division, расположенном в NASA Ames Research Center. |
| IBM Sequoia is a petascale Blue Gene/Q supercomputer constructed by IBM for the National Nuclear Security Administration as part of the Advanced Simulation and Computing Program (ASC). | Sequoia - проект суперкомпьютера петафлопсной производительности, основанный на архитектуре Blue Gene/Q. Разработан компанией IBM для Национальной администрации по ядерной безопасности (англ. National Nuclear Security Administration) в рамках программы Advanced Simulation and Computing Program. |
| Hyperrealism has its roots in the philosophy of Jean Baudrillard, "the simulation of something which never really existed." | Корни гиперреализма можно найти в философии Жана Бодрийяра: «симуляция чего-то, что никогда в действительности не существовало» («the simulation of something which never really existed»). |