Английский - русский
Перевод слова Simplified
Вариант перевода Упрощена

Примеры в контексте "Simplified - Упрощена"

Примеры: Simplified - Упрощена
The registration procedure for public associations was considerably simplified during the reporting period. В отчетный период значительно упрощена процедура регистрации общественных объединений.
As suggested by the Assembly, the governance approach had been simplified and the roles of the bodies involved had been clarified. В соответствии с рекомендациями Ассамблеи система управления была упрощена, а функции соответствующих органов - четко разграничены.
The payment for assistants was increased and the procedure for requesting assistance was simplified in 2004. В 2004 году был увеличен размер материальной помощи и упрощена процедура подачи заявления на ее получение.
The methodologies were further simplified in structure to facilitate their use by a wider community of small-scale project participants. Структура этих методологий была еще более упрощена для облегчения их использования более широким диапазоном участников маломасштабных проектов.
Landlords would still have to go to court but the procedure would be simplified. Владельцам жилья пришлось бы по-прежнему действовать через суд, однако процедура была упрощена.
After discussion, the Working Group agreed to retain the existing language, which would be simplified by deleting the words "basis for". После обсуждения Рабочая группа согласилась сохранить существующую формулировку, которая может быть упрощена за счет исключения слов "основания для".
In accordance with the Law on Citizenship of the Republic of Serbia, the procedure to acquire citizenship has been simplified and streamlined. Согласно Закону о гражданстве Республики Сербия процедура получения гражданства была упрощена и упорядочена.
The process of launching a case had been simplified, in order to protect citizen's rights and guarantee that cases could be dealt with more quickly and thoroughly. Процедура возбуждения дел упрощена в целях защиты прав граждан и обеспечения более оперативного и тщательного рассмотрения дел.
Special procedures exist for emergency situations, and the recruitment procedure should also be simplified to allow for fast deployment of personnel in post-conflict and post-crisis situations. Для чрезвычайных ситуаций существуют специальные процедуры, и процедура набора также должна быть упрощена, дабы позволить быстрое развертывание персонала в постконфликтных и посткризисных ситуациях.
Section 3.5.4: The table was simplified as follows: Раздел 3.5.4: Таблица была упрощена следующим образом:
The survey has been redesigned and simplified for the year 2000 and renamed the Survey of Electronic Commerce and Technology. К 2000 году структура обследования была изменена и упрощена, и оно было переименовано и названо обследованием по электронной торговле и технологии.
In addition, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have simplified the asylum adjudication procedure to reduce processing time. Кроме того, в Нидерландах и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии процедура предоставления убежища была упрощена в целях сокращения времени на ее прохождение.
The import tariff structure has been revised and simplified in consultation with the private sector, and tariffs have been reduced for raw materials, capital and intermediate goods. В консультации с представителями частного сектора была пересмотрена и упрощена структура импортных тарифов и снижены тарифы на сырье, капитал и промежуточные товары.
Reporting has been progressively streamlined and simplified at the request of the Commission and in consultation among United Nations system organizations and the convention secretariats. Постепенно по просьбе Комиссии и в консультации с организациями системы Организации Объединенных Наций и секретариатами конвенций процедура представления докладов была рационализирована и упрощена.
The system had been simplified and new features had been introduced to increase managerial accountability and improve linkages to staff development. Эта система была упрощена, и в нее были введены новые элементы для повышения подотчетности руководителей и ее более тесной увязки с повышением профессионального уровня персонала.
It should be noted that the procedure of employment of the EU member State nationals and their family members has also been simplified. Следует отметить, что процедура трудоустройства граждан государств - членов ЕС и членов их семей также была упрощена.
Since February 2010, the system for reporting such data to the United Nations has been simplified and improved to encourage and facilitate reporting by Member States. С февраля 2010 года система предоставления таких данных Организации Объединенных Наций была упрощена и усовершенствована с целью улучшить и облегчить отчетность государств-членов.
The structure is thus simplified facilitating both active local commitment and national cultural policy objectives, such as providing access to culture and high quality cultural events throughout the country. Тем самым упрощена структура, что содействует как активному участию местных общин, так и достижению общенациональных целей культурной политики, таких, как обеспечение доступа к культуре и качественным культурным событиям по всей стране.
On second reading, the wording of the draft provisions on the procedure in respect of reservations was considerably simplified at the urging of some Governments, which considered that many of them "would fit better into a code of recommended practices". В ходе второго чтения формулировка положений проекта, касающихся процедуры формулирования оговорок, была значительно упрощена по инициативе правительств ряда стран, выразивших мнение о том, что для многих из таких норм "больше подходил бы кодекс практических рекомендаций".
In these cases, dangerous goods documentation can still be simplified and harmonized through the use of Multimodal Dangerous Goods Form given in the UN Model Regulations. В этих случаях документация на опасные грузы может быть все же упрощена и согласована благодаря использованию формы документа на опасные грузы при смешанных перевозках, приведенной в Типовых правилах ООН.
CEB members support the recommendation and agree that the current system of setting the rates of reimbursement for travel by private car could be simplified, as the current set-up does not appear to be cost-effective. Члены КСР поддерживают эту рекомендацию и согласны с тем, что нынешняя система установления ставок возмещения расходов на поездки в личном автомобиле может быть упрощена, поскольку применяемая в настоящее время практика не представляется эффективной с точки зрения затрат.
His delegation also noted that notwithstanding the measures to improve the efficiency of the selection of candidates for recruitment, the system remained complex and lacking in transparency: it should be simplified and based on merit, with due account given to geographical considerations. Его делегация также отмечает, что, несмотря на меры по повышению эффективности отбора кандидатов при приеме на работу, система остается сложной и ей не хватает транспарентности: она должна быть упрощена и основана на заслугах при должном учете географических соображений.
With Smith in the director's chair, the Woody Woodpecker series maintained its trademark frenetic energy, while the animation itself was simplified, due to budget constraints. Со Смитом за режиссёрским креслом, в сериях Вуди Вудпекера сохранил свой товарный знак безудержной энергии, в то время как сама анимация была упрощена из-за бюджетных ограничений.
Atiyah and others have suggested that the classification ought to be simplified by constructing some geometric object that the groups act on and then classifying these geometric structures. Атья и другие высказали предположение, что классификация могла бы быть упрощена путём построения некоторого геометрического объекта, на котором группы действуют, а затем классифицировать геометрические структуры этого объекта.
Mon is simplified in comparison with pigtails, like hand winding cone of the cone Yanagawa Mari 木目込Mi not used and is often substituted for the cone cloisonne. Пн упрощена по сравнению с косичками, как рука намотки конуса конуса Янагава мари 木 目 込 Mi не используется, и часто заменяется на конус перегородчатой эмали.