That is gorgeous Chinese silk. |
Это благородный китайский шелк. |
Nice lining, silk. |
Отличная подкладка. Шелк. |
They're all in the silk trade. |
И все выпускают шелк. |
The Italians love silk, and colour. |
Итальянцы обожают шелк и цвета. |
When did you get silk? |
Когда вы получили Шелк? |
Where did you find Tholian silk? |
Где ты раздобыл толианский шелк? |
A well-rubbed sheepskin is like silk |
Хорошо размятая овчина как шелк |
So silk comes out of the spinnerets, and for those of us spider silk biologists, this is what we call the "business end" of the spider. |
Шелк получается из прядильного аппарата, и мы, биологи, изучающие паучий шелк, называем это "бизнес продукт" паука. |
How did I get silk? |
Как я получила "шелк"? |
Al-Waqidi described their impressive farewell: Their women were decked out in litters wearing silk, brocade, velvet, and fine red and green silk. |
Аль-Вакиди так описал свои впечатления: «Их женщины были одеты в прекрасный красно-зеленый шелк, парчу и бархат. |
All spiders make silk at some point in their life. |
Все пауки в определенный период своего существования прядут шелк. |
Thus was created the first synthetic silk, described by the chemists as a superpolyester. |
Таким образом, был создан первый синтетический шелк, названный химиками «полиэстер». |
That's silk, which cannot be peeled off. |
Это шелк, он не многослойный... |
That's silk, which cannot be peeled off. |
А это? - Это шелк, он не многослойный... |
I use silk with its beautiful texture... closed world, wounds open |
Прежде всего я выбрал шелк, шелк с прекрасной фактурой... зал самоубийц закрытый мир открытые раны |
I, of course, am an exotic silk, whereas you, sir, are snake skin. |
Я, понятно - стриптизный шелк, тогда как вы, сэр - змеиная кожа. |
Some principals would say that importing a rare silk trampoline mat from China is an extravagance, but not this principal. |
Кому-то может показаться экстравагантностью заказывать для батута редкий китайски шелк, но только не мне. |
It doesn't take long from working with spiders to start noticing how essential silk is to just about every aspect of their life. |
Изучая пауков, очень быстро начинаешь замечать, какое значение имеет шелк практически в каждом аспекте их жизни. |
This is the silk that's used to make the frame and radii of an orb web, and also the safety trailing dragline. |
Этот шелк применяется в создании обрамления и радиуса паутины, а также нитей для перемещения в случае опасности. |
There are different laws regarding such a person, a few examples: It is not permissible for a Khunthaa Mushkil to wear silk and jewellery. |
Существуют особые законы, касающиеся такого человека, например: хунса мушкилу не разрешено носить шелк и украшения. |
What I thought was silk turns out to be the thread from the after-feather of a peacock. |
То что я принял за шелк, оказалось ниточкой от пера павлина. |
It sounded like a silk slip sliding down a woman's body |
Они скользили, как шелк по женскому телу. |
It doesn't look good, you knocking about a magistrates' court when you're applying for silk. |
Подав заявку на шелк, производишь не самое хорошее впечатление, болтаясь по магистратским судам. |
Demon woman, your hair is like silk |
Дьяволица, словно шелк твои волосы, но свернулось от голоса молоко. |
To borrow from the writings of a spider named Charlotte, silk is terrific. |
Позаимствую выражение паука по имени Шарлотта, "Шелк - это прекрасно". |