Nurse Elkins, dowels, needle, and silk, please. |
Сестра Элкинс, иглу Доуэля и нить, пожалуйста. |
A slight emergency in the outdoor clinic. I just need some silk. |
Извините, в клинике чрезвычайная ситуация, и мне нужна нить. |
Bring me a surgical knife, carbolic, clamps, silk. |
Принесите мне хирургический нож, карболку, зажимы, нить. |
Get me silk, two clamps, and a Steinhart's needle. |
Принесите нить, два зажима, иглы. |
Dowels, needle, and silk. |
Иглу Доуэля и нить. |
Dowell's needle and silk. |
Дауэл, иголку и нить. |
An electric guitar string has replaced the traditional silk string. |
Традиционную шёлковую нить заменила гитарная струна. |
Thread Ares made of technical polyamide silk. |
Арес это нить изготовленная из полиамидного технического шёлка. |
Even if they stole it, they wouldn't know to pull the silk thread. |
Даже если бы они похитили веер, они бы все-равно не знали что надо тянуть шелковую нить. |
I need silk for stitching. |
Мне нужна шёлковая нить зашивать раны. |
As I wrote a line, words I was never aware of... unraveled like a thread of silk |
Как только я написала первую строчку, слова полились... как будто распутывалась шёлковая нить |
Breaking his oath and resolution like A twist of rotten silk, never admitting Counsel o' the war, but at his nurse's tears. |
словно прогнившую нить шелка. и лишь увидев слезы няни он заревел и так была прохныкана победа. |
Bethlehem work was unique in its use of couched gold or silver cord, or silk cord onto the silk, wool, felt or velvet used for the garment, to create stylized floral patterns with free or rounded lines. |
Вифлеемская вышивка уникальна тем, что в ней используется позолоченная или шёлковая нить на шёлке, шерсти, войлоке или бархате, использовавшаяся в одежде для создания стилизованных цветочных узоров со свободными или округлыми линиями. |
The process of discovery, generally, is inspired by so we marvel at silk worms - the silk worm you see here spinning its fiber. |
И поэтому мы восхищаемся шелкопрядами - здесь вы видите гусеницу, прядущую свою нить. |
Amazon says "a thread of silk is an invisible yet incredibly strong connection between two different things", and thus calls the browser Amazon Silk as it is the connection between Kindle Fire and Amazon's EC2 servers. |
"Нить из шёлка почти невидима, но является сильным соединением между двумя вещами" - говорит Amazon о хорошем соединении между устройством и серверами Amazon. |