Your Chinese silk business, that must do well... |
Ваш бизнес с китайским шёлком, он наверняка приносит хороший доход... |
The walls of the Red Room are covered with red silk. |
Стены Красной комнаты оббиты красным шёлком... |
You didn't get a chance to tell me about the silk trade. |
У вас не было случая рассказать мне о торговле шёлком. |
Justin II agreed and sent an embassy to the Turkic Khaganate, ensuring the direct silk trade desired by the Sogdians. |
Юстин II согласился и отправил посольство в Тюркский Каганат, гарантируя прямую торговлю шёлком, желаемую согдийцами. |
Traditionally, its residents worked in the silk trade. |
Ранее обитатели контрады занимались торговлей шёлком. |
Sassanid Persia controlled the trade of silk destined for Europe and Byzantium. |
Персидские Сасаниды контролировали торговлю шёлком, который предназначался для Европы и Византии. |
Repaired with silk from our farms. |
Её починили шёлком с наших ферм. |
The fabric is excellent quality, a silk wool jersey. |
Ткань отличного качества, шерсть с шёлком. |
Have you heard the sake brewer's trading silk now? |
Я слышал, наш пивовар стал торговать шёлком. |
Van Beuningen agreed to the ban on French silk and to actions against French brandy and salt. |
Ван Бёнинген согласился с запретом на торговлю французским шёлком и на противодействие импорту французского бренди и соли. |
You want to spend your last few years on the sea, stealing from Pentoshi cheesemongers and Midanese silk merchants, then go. |
Если ты хочешь провести свои последние годы в море, грабя Пентошских сыроваров и Миданских торговцев шёлком, тогда вперёд. |
This is a $4,000 sofa, upholstered in Italian silk. |
Это софа за 4 тысячи, обитая итальянским шёлком! |
"His supple muscles move under the silk of the kimono." |
"Его упругие мышцы играют под шёлком кимоно." |
When I was in Guilin I always went to Luo's shop to buy silk |
Когда я жила в Гуйлине, то за шёлком всегда ходила в лавку Ло |
The area south of the Han River is famous for silk and tea. |
Юг реки Хан славится шёлком и чаем |
China traded silk, teas, and porcelain; while India traded spices, ivory, textiles, precious stones, and pepper; and the Roman Empire exported gold, silver, fine glassware, wine, carpets, and jewels. |
Китай торговал шёлком, чаем и фарфором; Индия - специями, слоновой костью, текстилем, драгоценными камнями и перцем; Римская империя экспортировала золото, серебро, изысканные изделия из стекла, вино, ковры и драгоценности. |
Are you having a cargo of silk, leather goods or silver delivered from outside the border that you want me to send troops as an escort? |
У вас груз с шёлком, изделиями из кожи или серебро, от которого надо избавиться заграницей и вы хотите, чтобы я отправил войска для сопровождения? |
Usually elaborate, papal slippers were made by hand with red satin, red silk, and gold thread; they featured an embroidered cross garnished with rubies and the soles were made of leather. |
Обычно искусно выполненные, папские туфли были сделаны вручную с красным атласом, красным шёлком и золотой нитью; они отделаны вышитым крестом украшенным рубинами, и подошвы были сделаны из кожи. |
An Italian silk merchant's wife. |
Это жена итальянского торговца шёлком. |
The clan struck it big trading in silk during the Meiji era, but our late grandfather practically burned through all that money and... |
Клан разбогател на торговле шёлком в эпоху Мэйджи, но наш покойный дедушка промотал практически все деньги... |
The specialty of this month lies all before you - textile bags with silk embroidery and textile shoes with the same embroidery which are unique addition to the bags. |
Перед Вами изюминка этого месяца - текстильные сумки с вышивкой шёлком и уникальное дополнение к ним - обувь из текстиля, с такой же вышивкой. |
Taking the Dulux Paint Range as a standard, it was somewhere between Mexican Mint, Jade Cluster, and Shangri-La Silk. |
Если взять за эталон палитру красок "Дюлакс", получится нечто среднее между "Мексиканской мятой", "Нефритовой кистью" и "Шёлком Шангри-ла". |
Speaking of the bombyx or silk moth, he wrote in his Natural History "They weave webs, like spiders, that become a luxurious clothing material for women, called silk." |
Говоря о «ЬомЬух» (шелкопряде), он писал в своей «Естественной истории»: «они ткут как пауки паутину, которая становится роскошной тканью для женской одежды и называется шёлком». |
The walls are covered with green silk... justas they were when James Monroe was President. |
Стены комнаты оббиты зелёным шёлком так же, как было во времена президентства Джеймса Монро. |