| I can still see the wet silk clinging to his magnificent body. | Прямо-таки вижу как сейчас мокрый шелк, плотно облегающий его великолепное тело. |
| All spiders make silk at some point in their life. | Все пауки в определенный период своего существования прядут шелк. |
| No, you were smooth as silk. | Нет, ты была гладкой, как шелк. |
| "Strimon" Ritual 100 - percent natural soap massage exfoliates the skin and makes it tender as silk. | Ритуал "Стримон" 100 - процентный натуральный мыльный массаж эксфолирует кожу и делает ее нежной как шелк. |
| Cashmere and silk to make yourself feel what passes for happy. | Кашемир и шелк, чтобы создать себе суррогат счастья. |
| I've been in silk six years. | У меня шелк уже 6 лет. |
| An armor is nothing but iron, leather, and silk. | Доспехи - это лишь железо, кожа и шелк. |
| That night of rioting, your looms were broke and your silk was cut. | В ночь погромов, ваши станки разбили и испортили ваш шелк. |
| Very soft hands you've got like silk. | Какие у тебя мягкие ручки как шелк. |
| Lactose is next, and she's as smooth as silk. | Следующая лактоза, и она гладкая как шелк. |
| My back was burning, and Miss Jolivet feel like silk... rubs her belly. | Моя спина горела, а мисс Жоливе чувствовала как шелк... трется о ее живот. |
| I thought you might prefer the blue silk. | Я подумала, что обычно вы предпочитаете синий шелк. |
| They are charged with breaking looms and cutting silk. | Их обвиняют в том что они сломали станки и порезали шелк. |
| French silk, Irish linen... just arrived from Brazil. | Французский шелк, ирландский лен... только что прибыли из Бразилии. |
| Though there is a lovely Canadian pine that oils up as smooth as silk. | Хотя есть прекрасные Канадские сосны, чьи масла гладкие как шелк. |
| Prosecute, and you'll walk into silk. | Идите в обвинители и получите шелк. |
| It's... not silk but l-I think you'll like it. | Это... не шелк, но, думаю, тебе понравится. |
| Your silk application is... unlikely to fail. | Ваша заявка на шелк навряд ли провалится. |
| Of course, you'd need to get silk. | Конечно, тебе нужно будет получить шелк. |
| Reading, writing, eating with their choppy sticks, dressed in the finest silk. | Они читали, писали, ели этими их палочками, одетые в самый лучший шелк. |
| They pay good money for silk. | Они платят хорошие деньги за шелк. |
| Yet, we work on bronze and silk. | Ќо мы обрабатываем бронзу и шелк. |
| The production of silk - which is traditional in the region - has virtually dried up, gardens are perishing and agricultural productivity is declining. | Практически не производится шелк - традиционная для данного региона продукция, погибают сады, снижается урожайность сельскохозяйственных культур. |
| He told me the colour - yellow silk. | он даже сказал мне цвет - желтый шелк. |
| The silk looks stunning with your fair skin! | Поразительно - твоя кожа нежнее, чем этот шелк! |