Английский - русский
Перевод слова Sick
Вариант перевода Болеет

Примеры в контексте "Sick - Болеет"

Примеры: Sick - Болеет
She's not still sick, is she? Она разве еще болеет?
Is your friend still sick? Твой друг все еще болеет?
Anyway, Dad's sick, man. Тем более, отец болеет.
No one's sick at school. В школе никто не болеет.
No. She's very sick. Нет, она болеет.
Called in sick, I guess. Болеет, я полагаю.
Is she sick or something? Она болеет или что?
No, she isn't sick. Нет, она не болеет.
She's been sick for three years. Она болеет уже три года.
Is Lene still sick? Ленэ всё еще болеет?
Still sick, is she? До сих пор болеет?
Maybe he's sick. Может, он болеет.
She's been really sick for a long time. Она уже давно болеет.
I'm just helping out with maintenance at the motel, you know, while Everett's dad is sick. Да. Я помогаю содержать мотель, ведь отец Эверета болеет.
We are not too pleased about any benefits in this world if we or our near people or relatives are sick. Никакие блага мира не радуют человека, если болеет он или его близкие.
We'll have to eat out as long as Cândida is sick. Пока Кандида болеет, нам придётся есть в ресторанах.
You got a truckload of cargo at a checkpoint, somebody's coughing, sick, or they just won't be quiet. Твой груженый грузовик проезжает границу, кто-то кашляет, болеет или просто нужна тишина.
But he has pneumocystis, a harmless bug that's everywhere and never makes anyone sick, unless they have a compromised immune system. Но у него был пневмоцистоз, безобидный жучок, который есть везде, и от которого никто не болеет, если только иммунитет не ослаблен.
She had called the dean of the Medical School and told the dean that she couldn't make it because she was sick. Она позвонила декану этого колледжа и сказала, что болеет и поэтому не придёт на занятие.
By then I was overtaken already with messages that my favourite to put, remained the at home, has picked up a unknown virus and usilenno is ill(sick), demanding to return mum on a place. К тому времени меня уже настигли сообщения о том, что мой любимый деть, оставшийся дома, подхватил неизвестный вирус и усиленно болеет, требуя вернуть маму на место.
I can't believe you would dump me when my mom is so sick. Ну как ты можешь меня бросить, когда у меня мама болеет?
STELLA JUST CALLED IN SICK. Стелла только что звонила, она болеет.
She's the girl that would still take her meals regularly even if she was sick. Она девушка, которая будет есть, даже если болеет.
You think Mr Archibald's the only one who has a sick child? Его ребёнок не единственный, кто болеет.
And yet, from what I see, they are as sick that have it in excess as those that starve with nothing. Но, видно, тот, кто слишком много ест, болеет точно так же, как тот, кто голодает.