| If they want to shoot the shotgun, we can have them do it. | Если им захочется пострелять из дробовика, мы можем это устроить. |
| Actually, my dad shoots me with a shotgun. | На самом деле, отец стреляет в меня из дробовика. |
| It was your wife... shotgun wound. | Это же ваша жена с выстрелом из дробовика. |
| I tried to factor in the torque of the shotgun blast. | Я учла фактор вращения при выстреле из дробовика. |
| They say he shot some people up with a shotgun in a bar and all that. | Говорят... он перестрелял посетителей в баре из дробовика и все такое. |
| It was pretty clever, firing your father's shotgun at the exact moment that Adam and Goldstein fired their guns. | Было очень умно, стрелять из дробовика отца, в тот самый момент, когда Адам и Гольдштейн выстрелили из своих пистолетов. |
| Alexander Jackson was killed with the shotgun. | Александер Джексон был убит из дробовика. |
| I was shot in the head with a shotgun! | Мне выстрелили в голову из дробовика! |
| The man that we're speaking about withstood impact from a speeding car, and two shotgun blasts at short range. | Агент Догет, человек, о котором мы говорили... выдержал удар от мчащейся машины... и два выстрела из дробовика с близкого расстояния. |
| Unless the shooter put a bullet in her head for good measure after the shotgun. | Если только стрелок не делал контрольный в голову, выстрелив из дробовика. |
| As far as I know, the only person that ever knew the name of the snitch was U.S. Attorney Simon Poole, And he forgot that when they blew half his head off with a shotgun on the corner of Limestone and Barr. | Насколько мне известно, единственный, кто знал имя стукача - генеральный прокурор Саймон Пул, но и он его забыл, когда ему отстрелили полбашки из дробовика на углу Лаймстоун и Барр. |
| That had to be the shotgun blast that killed her, so, why would you kill Rada at 7:35, then wait over an hour before calling Silas to the scene? | Это, скорее всего, был выстрел из дробовика, который и убил ее, так зачем убивать Раду в 7:35, а потом ждать больше часа, прежде чем вызвать Сайласа на место преступления? |
| Shotgun blast must have scared him off. | Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал. |
| (Shotgun Blasts) (Weeping) | (Стреляет из дробовика) (Рыдает) |
| [shotgun blasts echo] | [отдается эхом выстрел из дробовика] |
| And a shotgun blast happened. | И выстрел из дробовика. |
| Somebody unloaded on that thing with a shotgun. | Эту обстреляли из дробовика. |
| A double shotgun blast? | А двойная пальба из дробовика? |
| Plus, the jaw injury Ms. Wick found earlier could have been the result of kickback from a shotgun. | Добавьте сюда травму челюсти, которую ранее обнаружила мисс Вик, она могла возникнуть в результате отдачи при выстреле из дробовика. |
| He'd been shot in half, clear In half, with a shotgun. | Его разорвало, прямо разорвало напополам выстрелом из дробовика. |
| Shotgun blast, close range. | Выстрел из дробовика с близкого расстояния. |
| And he's got a shotgun wound close range to his left flank. | Его подстрелили из дробовика на близком расстоянии. |
| He was shot at a range of ten metres with 00 gauge buckshot from a shotgun. | Он был застрелен из дробовика, с расстояния 10 метров, дробью калибра 4мм. |
| You are not a doctor if your job used to be done, by a shotgun. | Нельзя называть врачами тех, кто раньше помогал пациентам, стреляя по ним из дробовика. |
| Well, nothing says murder like a shotgun blast to the dome, right? | И нет ничего нагляднее, чем убийтсво из дробовика прямо в доме, так? |