Nine months ago, I was out shopping and Jack walked up to me in the store. |
Девять месяцев назад я ходила за покупками и столкнулась с Джеком в магазине. |
Me and Pammy were out shopping, and I saw it, so I bought it. |
Ну, я просто хотел понять, почему Стивен хочет работать в магазине глушителей вместо того чтобы работать у меня в офисе с кондиционером и пенсионным планом. |
So imagine, you're in the supermarket, you're buying some groceries, and you get given the option for a plastic or a paper shopping bag. |
Представьте, что вы находитесь в магазине, покупаете товары, и перед вами встаёт вопрос: в какой пакет уложить ваши покупки - в полиэтиленовый или бумажный. |
It could be the phone ringing, something on the news, something online, going shopping maybe. |
Это может быть телефонный звонок, или что-то в новостях, в интернете, в магазине напоминающая ей футболка в витрине. |
After a period of 55 years, including 38 in their cheese shop, stop Fons van den Hout (71) and Joke van den Hout-van Kempen (69) with their special shopping at the Town Hall Square. |
После периода 55 лет, в том числе 38 в магазине сыр остановить Фонс ван ден Хут (71) и Шутка ван ден Хут-ван Kempen (69) с помощью специально за покупками на Ратушной площади. |
Promotion: packing promotions, store promotions, promotion communications, special presentations, in-store TV, floor stickers, as well as advertising on shopping carts and baskets. |
Маркетинг-сообщение (promotion): упаковка, магазин, рекламная информация, особые презентации, телевидение в магазине, наклейки на полу и реклама в продуктовых тележках и корзинках. |
Well, that's what you see at a toy store... and you must think you're in a toy store because... you're here shopping for an infant named Jeb. |
То, что вы ищите: в магазине для детей. А там подумайте, какой подарок вы могли бы... купить здесь для ребенка, которого зовут Джэб. |
Always have a shopping bag (preferably fabric bag) with you and do not get a new one at the shops every time! |
Всегда имей при себе мешок для покупок (лучше всего - из ткани), не нужно каждый раз брать в магазине новый мешок! |
Shopping at the hotel store. |
Делала покупки в магазине отеля. |
I heard it at the mall, when I was shopping with my girlfriends, 'cause, you know, that's kind of my life now. |
Услышала в магазине, где мы были с подружками, потому что, ну, знаешь, у меня теперь новая жизнь. |
I see her walking on the street; I see her shopping in the store; I see her dancing on that pole. |
Вижу ее, идущей по улице; вижу ее в магазине; вижу ее танцующей на шесте. |
Shopping for furniture in the shop mēbeles24.lv You save Your time and money! |
Приобретая мебель в магазине mēbeles24.lv, Вы экономите своё время и деньги! |
The president is shopping, and he won't let me send press along. |
Президент делает последние рождественские покупки в магазине редких книг и он не позволяет мне послать с ним прессу. |
Right, we'll just wait for the window of Currys to blow, then we'll pop out and do a bit of shopping. |
Сейчас подождем, пока разобьют витрину в магазине электроники, а затем побежим немного скупиться. |
On 16 September 2004, at around 9 p.m., Mr. Zhao was approached by two men at the Yaohan shopping centre in Pudong, Shanghai. |
16 сентября 2004 года примерно в 9 часов вечера в магазине "Яохань" в Пудоне, Шанхай, к гну Джао подошли двое неизвестных. |
On 1 May, a 72-year-old settler from Kiryat Arba was seriously wounded when he was stabbed in the back with a butcher knife while shopping in the Hebron area. |
1 мая 72-летний поселенец из Кирьат-Арбы, находившийся в магазине в районе Хеврона, был тяжело ранен в спину тесаком. |
You know, at the grocery store where Karen Heywood was shopping the night she was murdered, the Clark said the unsub was buying water and a lot of salt. |
Знаете, в магазине, где Карен Хейвуд отоваривалась в день своей гибели, служащий сказал, что подозреваемый покупал воду и много соли. |
Has she ever worked in the toy shop where Lam was shopping? |
она когда-нибудт работала в магазине игрушек, в который заходил Лэм? |
A similar overlap had occurred in other areas of international law, with two main consequences: "forum shopping" and a problem with conflicting decisions. |
Действительно, государства традиционно передавали морские споры на рассмотрение в Международный Суд. возможности выбирать судебный орган, как покупатель выбирает вещь в магазине, и проблеме коллидирующих решений. |