Английский - русский
Перевод слова Shop
Вариант перевода Магазинчик

Примеры в контексте "Shop - Магазинчик"

Примеры: Shop - Магазинчик
Even if it did mean having to enter that tacky little shop of theirs. Даже если для этого пришлось войти в тот их обшарпанный маленький магазинчик.
Look, she didn't work in a bloody shop. Слушай, она не в магазинчик устраивалась.
So I took a few business courses and opened up a little sporting-goods shop. Я поучился предпринимательству и открыл магазинчик спорттоваров.
Come on, Francois, we'll go into Delouche's shop. Ну же, Франсуа, мы едем в магазинчик мадам Делюш.
Your shop is so adorbs. У вас такой миленький магазинчик.
I found it in a little antique shop in Aberdeen. Я наткнулся на антикварный магазинчик в Арбедине.
Desperate for money, Hepzibah opens a small shop in a room of her home. Отчаянно нуждаясь в деньгах, Гефсиба открывает небольшой магазинчик, переоборудуя для этого одну из комнат своего дома.
Her small shop provides a handsome profit at the souvenir market in Puerto Barrios (at the Atlantic coast), where cruise ships stop. Немало прибыли дает ее небольшой магазинчик на сувенирном базаре в Пуэрто-Барриос (на атлантическом побережье), где останавливаются круизные суда.
Rumour has it that the shop next door to mine is going out of business. По слухам, магазинчик по соседству на грани банкротства.
Now, in the back of a trim shop if somebody wants to pay a little visit this weekend they might find two Turbos and a 911 Slope. И ещё кое-кто собирается на выходные наведаться с заднего хода в магазинчик Ирвина. Только они ничего там не найдут.
I went in with friends we took over this really cool surf shop outside Biarritz, right by the water. Мы собрались с друзьями... купили небольшой магазинчик на пляже недалеко от Биаррица.
And when you and Mike get down below and open that surf shop... И когда ты и Майкл начнете новую жизнь, и откроете магазинчик на берегу моря...
here from cradle to grave I have a handyman shop near the station У меня магазинчик "Мастер на все руки" неподалёку от станции, в З-х минутах ходьбы (бегом доберетесь и за 1 минуту)
But I did manage to steal a few idle moments to walk the city, and I stumbled upon the most charming little Antique shop in the Alsergrund district near the schottenring. Но я выкроил немножко времени, чтобы прогуляться по городу, и зайти в один маленький магазинчик Антиквариата в Шоттеринге.
Meanwhile, Zalman, as Edmund, inherits his own magic shop collects his own insurance, all the while takes Edmund's wife and children, who love him, as his own. Тем временем, сам под личиной Эдумнда наследует собственный магазинчик магии, получает деньги за свою страховку, параллельно забирает жену Эдмунда и его детей, которые его любят, себе.
Of course, when the manager has a small, impersonal rural shop without even a name, and the manager has neither the wish, nor ideas for further progression, he does not need a website either. Конечно, если предпринимателю принадлежит маленький безымянный сельский магазинчик и у него нет ни желания, ни идей для развития своего бизнеса, то и сайт ему не нужен.
A former servant of the baron, Thomas (one of the few who supported the Baron through thick and thin) goes to Müller's flower shop and recognizes his former master in the florist. Бывший слуга Мюнхгаузена Томас (один из немногих, кто поддерживал барона во всём), зайдя за цветами в магазинчик Мюллера, узнаёт в цветочнике своего бывшего хозяина.
"Breathe, get drinks and drunk - Asakura Liquor Shop" налей и выпей - винный магазинчик Асукуры .
Actor Hugh Jackman performed the song while hosting the 2004 Tony Awards ceremony, in a large production number featuring girl groups from the musicals Caroline, or Change, Hairspray, and Little Shop of Horrors. Актёр Хью Джекман исполнил песню во время проведения церемонии 2004 Tony Award, в грандиозном постановочном номере при участии девчачьей группы из группы Кэролайн, или Изменение, Лак для волос и Маленький магазинчик ужасов.
I think I'd like to run a shop Хотелось бы завести магазинчик.
He owns some sort of card shop or some deal over on polk. Он держит какой-то магазинчик, или вроде того.
I hate to burst your bubble, kid, but my dad owns a failing body shop. Не хочу рушить твои фантазии, но... у моего отца маленький магазинчик.
With all the flowers you've got in this valley, you could easily open up a flower shop. Почему бы не открыть цветочный магазинчик, и не дарить здешние цветы людям из города?
And we took it back to this little tinkering setup of a mobile phone repair shop, and then the magic happens. Мы отнесли это в тот маленький магазинчик, где мастерят и ремонтируют мобильные телефоны, и тогда случилось волшебство.