And Julien shoots Madame de Rênal who he'd seduced at the beginning, remember? |
И Жюльен стреляет в мадам де Реналь, которую он соблазнил в начале, помнишь? |
Who shoots their father and doesn't get rid of the gun? |
Кто стреляет в отца и не избавляется от оружия? |
You're at work, you're doing your job, and somebody comes in and shoots you, just puts a bullet in your head. |
Ты на работе, делаешь свою работу, а кто-то приходит и стреляет в тебя, просто кладет пулю тебе в голову. |
Maybe it's because our fearless leader goes and shoots up the world and then disappears, yet again, while we're here cleaning up after him. |
Может, из-за того, что наш бесстрашный лидер стреляет в мир, а затем исчезает, ещё раз, пока мы тут за него прибираемся. |
Did Hurst brief you on what to do when he shoots the guy protecting you |
Разве рассказал тебе Херст, что делать, когда он стреляет в парня, который защищает тебя |
A guy robs a casino, shoots a security guard, and rides off on a motorcycle, and gets killed by an insect? |
Парень грабит казино, стреляет в охранника, уезжает на байке, и погибает от укуса насекомого? |
Wait a minute, this thing was in the bunker all these years, then that kid walks in and our suspect picks this up and shoots him with it? |
Стойте, эта штука пролежала в бункере столько лет, потом появляется парнишка, подозреваемый берёт пистолет и стреляет в него? |
What, so the hood shoots him from another building, goes over to his place, he takes out his security, and then he fires off a few arrows? |
Робин Гуд стреляет в него с соседнего здания, пробирается к нему, убирает его охрану, и затем выпускает пару стрел? |
And then shoots him, boom, boom, boom, three times. |
А затем стреляет в него, Бах, бах, бах |
Elsa shoots Henry, then dies drinking from the wrong Grail, and Indiana rescues his father from falling into the chasm while grasping for the Grail. |
Эльза стреляет в Генри и погибает, выбрав не ту чашу, а Инди спасает своего падающего в пропасть отца, пока тот пытается дотянуться до Грааля. |
Lynne leaves the club but her "driver" shoots her dead, takes her diamond necklace, and leaves her body in the alley. |
Линн выходит из клуба, но «водитель» ожидавшей ее машины стреляет в неё насмерть, забирает её бриллиантовое ожерелье, оставив её тело в переулке. |
Nick suspects she murdered Gus and, believing she is reaching for a gun, shoots her, but discovers that Beth was only fingering an ornament on her key chain. |
Ник подозревает, что она убила Гаса и, полагая, что она тянется к оружию, стреляет в неё, но обнаруживает, что Бет только теребила украшение на своей цепочке для ключей. |
When Mycroft and the police arrive, Sherlock coldly shoots Magnussen in the head, having realised that this is the only way to free his friends and everyone else from his power. |
Когда Майкрофт и полиция прибывают, Шерлок стреляет в голову Магнуссену, так как это единственный способ спасти своих друзей и всех остальных от его власти. |
Carrie shoots two men who approach her before turning her gun on the police, but then realizes she's not even holding a gun. |
Кэрри стреляет в двух людей, которые приближаются к ней, прежде чем направить свой пистолет на полицейских, но затем понимает, что она даже не держит в руках пистолет. |
Pearl seems to understand her predicament: later that night, she drunkenly flaunts her scarred face in the lounge and, after a last kiss with Jimmy, finally shoots herself while he is washing up. |
Перл, кажется, понимает своё затруднительное положение: позже, ночью, она пьяно красуется своим лицом в гостиной и, после прощального поцелуя с Джимми, наконец-то стреляет в себя, пока он моется. |
The Administrator comes to the Princess, and a shot rings out - leaving behind the Princess, the administrator shoots her, but misses. |
Последний заходит к принцессе, и раздаётся выстрел: опередив принцессу, администратор сам стреляет в неё, но промахивается. |
Ricardo also is aboard but Westerby doesn't grasp who he is until Phnom Penh; in evading him, Ricardo shoots at Westerby. |
Рикардо также находится на борту, но Уэстерби не понимает, кто он, пока в Пномпене, при побеге от него, Рикардо не стреляет в Уэстерби. |
Charles is there also and while he is delivering the keynote address, Paul walks on the stage and shoots Charles for "perverting my wife." |
Во время выступления Шарля с речью, Поль подходит к сцене и стреляет в Шарля, по его словам, за «развращение моей жены». |
But if this friend shoots you in the back and you survive is it okay to shoot him back? |
Если этот друг стреляет в спину а потом оставляет в живых нужно ли стрелять ему в след? |
And then, after an indefinite number of dinner dates, assuming that no pregnant ex-girlfriends show up, and no one shoots at us, and if I don't catch you in any more lies, you can somehow manage all of that, |
И потом, через неопределенное число даты ужин, если предположить, что не беременна экс-подружкам показать, и никто не стреляет в нас, и если я не поймаю тебя в еще одной лжи, можно как-то управлять всем этим, |
Shoots Alejandro to make it look like a murder-suicide. |
Стреляет в Алехандро, что бы выглядело как самоубийство. |
She shoots him in self-defense. |
Она стреляет в него в целях самозащиты. |
Means he shoots people. |
Это значит, что он стреляет в людей. |
MAYOR KIDNAPS OPPOSITION LEADER'S SON AND SHOOTS AT VILLAGERS |
МЭР ПОХИТИЛ СЫНА ЛИДЕРА ОППОЗИЦИИ И СТРЕЛЯЕТ В МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ |
Cutter shoots Nate and Sully. |
Далее Каттер стреляет в Салли и Нейта. |