Английский - русский
Перевод слова Shoots

Перевод shoots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стреляет в (примеров 152)
Pendry shoots his wife at 6:33. Пендри стреляет в свою жену в 6:33.
He shoots the man who swiped his cash? Он стреляет в человека, который украл его деньги?
After that, Slayton pushes Jimmy into the water and shoots him in front of the island's inhabitants. После этого Слейтон сталкивает Джимми в воду и стреляет в него на глазах у жителей острова.
And he shoots it at me. Он стреляет в меня.
M awakens and shoots Hadaly before being shot by Watson. М. приходит в чувство и стреляет в Хадэли прежде, чем упадёт, будучи подстреленным Уотсоном.
Больше примеров...
Побеги (примеров 54)
The buds generate shoots that grow into new plants when conditions are again favourable. Из почек образуются побеги, вырастающие в новые растения, когда для этого снова возникают благоприятные условия.
You're like a gardener... a pile of manure warming tender shoots. Ты как садовник... удобряющий нежные побеги.
I got offered to do two shoots and a flexible shoot for $2,500. Мне предложили сделать две побеги И гибкий стрелять за $ 2500.
The fruits and young shoots of the plants were one of their food sources. Плоды и молодые побеги дерева - один из источников пищи.
As I travel around the world 300 days a year, everywhere there's a group of Roots and Shoots of different ages. Я путешествую примерно 300 дней в году, и куда бы я ни поехала - везде есть группы "Корни и побеги" для разных возрастов.
Больше примеров...
Убивает (примеров 54)
He used to hunt wolves, now he shoots fascists. Он стал снайпером, и убивает немцев каждый день.
The scene where the man shoots his son because he'd taken his tobacco... Знаменитая сцена, когда мужчина убивает сына, потому что тот не дал ему сделать папиросу.
Gabe shoots Archer during his escape, and recovers the PharCom data. Гейб убивает Арчера, пока тот пытался ускользнуть, и захватывает данные ФарКом.
Significant arguments: "It is the adulterous spouse who loses her honor, and therefore the husband who shoots his unfaithful wife is not acting in self-defense of the honor, since it is the adulterous spouse who loses the honor, and not the innocent one". Основные доводы: "Это неверная супруга лишается своей чести, и поэтому действия мужа, который убивает свою неверную жену, не квалифицируются как действия в защиту чести".
Nucky shoots him in the face, but initially fails to kill him outright. Наки стреляет ему в лицо, но поначалу не убивает его наповал.
Больше примеров...
Застрелил (примеров 22)
Jack Harmer shoots dead the pastor's wife, Sabine Mason, in a marina drugs drop gone wrong. Джек Хармер застрелил жену пастора, Сабину Мейсон, сорвавшую поставку наркотиков на пристани.
So, either Zodiac shoots a random couple, then he recognizes Darlene... Or Darlene was shot on purpose. Или Зодиак застрелил случайную парочку, а потом узнал Дарлин... или Дарлин застрелили намеренно.
He shoots my chief engineer, thoroughly unprovoked, and forces me off at gunpoint. Он застрелил моего главного инженера, вообще ни за что, и вывел меня под прицелом.
Is there a bar to go to when your son shoots himself in the head? Есть ли бар, куда ходят, когда твой сын застрелил себя в голову?
The following June, however, 17-year-old Devin Moore - a persistent player of the game - shoots dead several police personnel in a police station in Fayette, Alabama and steals a police car. В июне следующего года 17-летний Девин Мур, заядлый игрок компьютерных игр, застрелил несколько сотрудников полиции в участке Файетта (штат Алабама) и угнал полицейский автомобиль.
Больше примеров...
Снимает (примеров 31)
He shoots for Elle on, like, a regular basis. Он снимает для Элль, как бы, регулярно.
I think you are a true artist, but you're afraid that if you're an artist who's also a guy who shoots weddings, then somehow you're a failure. Я думаю, ты настоящий художник, но ты боишься, что если ты художник, который при этом снимает свадьбы, то таким образом, ты неудачник.
He shoots videos about ecology. Снимает видеоролики, в которых рассказывает об экологии.
Who shoots on miniDV anymore? Кто сейчас снимает на кассету?
Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere. Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
Больше примеров...
Побегов (примеров 24)
Addition, at the end of a new paragraph, which reads: However for asparagus grown under climatic conditions which encourage rapid growth and the production of slender shoots, the following requirements shall be applied: Добавить в конце раздела новый пункт в следующей формулировке: Однако в случае спаржи, выращиваемой в климатических условиях, способствующих быстрому росту и образованию белых побегов, должны применяться следующие требования:
free from externally visible shoots без заметных внешних побегов;
They're small globes in conspicuous positions on the tips of shoots, where they they have a good chance in receiving pollen. Они - шарики находящиеся на макушках побегов, где они могут легко получить пыльцу.
Shoots and stems reach a height of 30-40 cm, first erect, later prostrate and rooting at the soil surface. Высота побегов 30-40 см, стебли сначала прямостоячие, позднее стелющиеся и укореняющиеся на поверхности почвы.
And the most important message of Roots and Shoots is that every single individual makes a difference. А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад.
Больше примеров...
Выстрелит (примеров 26)
And in 1963, somebody shoots at General Walker. И в 1963 кто-то выстрелит в генерала Уокера.
Then let's hope no one shoots. Тогда надеемся, что никто не выстрелит.
But I'm betting that he shoots one of you instead of me. Но спорим, выстрелит он в тебя, а не в меня.
Hogarth shoots himself in the head. Хоггарт выстрелит себе в голову.
What if he shoots back? А если он выстрелит в ответ?
Больше примеров...
Ростки (примеров 18)
Green shoots grow sharp and the clouds are unforgiving. Зеленые ростки резко прорастают, и облака неумолимы.
With support from partners in international development, the green shoots of economic development can transform Africa and the poorest countries of the world as they are doing in many parts of Asia. При поддержке партнеров по международному развитию ростки экономического развития способны преобразовать Африку и беднейшие страны мира, как это происходит во многих регионах Азии.
If not quite representing an African "Silicon Valley," these shoots of high-tech industry nonetheless can and must be nurtured if Africa is to thrive. Говорить об африканской "Силиконовой долине" несколько рановато, но, тем не менее, если Африка стремится к процветанию, она может и должна лелеять эти ростки высокотехнологичной промышленности.
'But in the darkness, seeds awake, 'and green shoots unfurl towards the light.' Но в темноте семена просыпаются, и зелёные ростки устремляются к свету.
NEW YORK - As the green shoots of economic recovery that many people spied this spring have turned brown, questions are being raised as to whether the policy of jump-starting the economy through a massive fiscal stimulus has failed. НЬЮ-ЙОРК - По мере того, как «зеленые ростки» восстановления экономики, которые многие наблюдали этой весной, увядали, стали появляться вопросы относительно того, оказалась ли неудачной политика перезапуска экономики с помощью внешних масштабных финансовых стимулов.
Больше примеров...
Выстреливает (примеров 10)
Brody asks what will happen to Turani, at which point Javadi shoots Turani in the head. Броуди спрашивает, что произойдёт с Турани, и в этот момент, Джавади выстреливает Турани в голову.
The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble. Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км/ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь.
It shoots bullets really fast. Очень быстро выстреливает пули.
Officer Barbrady comes in the back door with his gun drawn and accidentally shoots another student in the arm, resulting in him being fired by Mayor McDaniels. Офицер Барбрейди заходит в школу через заднюю дверь и случайно выстреливает в руку одного из учеников.
It goes off and shoots a woman she doesn't even know. Он выстреливает и попадает в женщину, которую она даже не знает.
Больше примеров...
Бьет (примеров 11)
Above: This spring shoots up from the ground under the metropolis of Tokyo. Выше: Этот источник бьет вверх из-под токийской земли.
She shoots shafts that at furthest range - И бьет безошибочно, хоть издали бьет она.
And she shoots blindfolded. И она бьет с завязанными глазами?
The boys come out... and immediately Braddock shoots a left to Maxie's jaw! Браддок тут же бьет левой в челюсть Максу.
He shoots, and Platini is there to score! Он навешивает, и Платини бьет по воротам.
Больше примеров...
Застрелит (примеров 12)
You shoot me, he shoots your friend. Если выстрелишь в меня, он застрелит твоего дружка.
Not if he shoots me first. Нет, если он застрелит меня первым.
What are our chances if he comes in here and shoots us? А каковы наши шансы, если он придёт сюда и застрелит нас?
How about nobody, how about nobody shoots Chuck? ! А как насчет, "никто не застрелит Чака"?
Before he shoots me? Прежде, чем он застрелит меня?
Больше примеров...
Пристрелит (примеров 8)
Suppose he goes and shoots the kid. А что, если он пойдет и пристрелит парня.
Or until this lady shoots us. Пока эта леди не пристрелит нас.
What if he shoots the boy? А если он пристрелит парня? Объяснишь это президенту?
after he shoots me. Но сначала он пристрелит меня.
So, it's the old "Tracking Down The Fella Your Fella Hypnotised To Kill Him, Before The Other Fella Finds Your Fella And Shoots Him Dead" story? То есть это старая добрая история "Выследи мужика, которому твой мужик внушил его убить, прежде чем первый мужик найдет твоего мужика и пристрелит его"?
Больше примеров...
Выстрелил в (примеров 16)
Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world. Выстрелил в упор в Джейка и ведет себя, как ни в чем не бывало.
And then shoots me. А потом выстрелил в меня.
"Lead guitar player shoots lead singer" "Соло-гитарист выстрелил в вокалиста"
And then he just shoots a man in front of our son. ќн выстрелил в человека пр€мо на глазах у сына.
He shoots Valerie Leeds in the stomach as she's rising... disabling her but not killing her. Выстрелил в живот Валерии Лидс, когда она пыталась встать... он ее не убил, а только ранил.
Больше примеров...
Всходы (примеров 4)
These green shoots eventually grow tall and complete the cycle, becoming once more a familiar spore-bearing fern. Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками.
Seeds germinate at temperatures of 2-3 degrees Celsius; shoots withstand frosts as cold as -8 degrees Celsius. Семена прорастают при температуре 2-3 градусов Цельсия, всходы выдерживают заморозки до -8 градусов Цельсия.
Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy. Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики.
Shoots appear in 2 weeks by +16-18ºC. При +16-18ºС всходы появляются через 2 недели после посева.
Больше примеров...
Съемки (примеров 12)
I've got night shoots for a week. У меня ночные съемки всю неделю.
And your movie shoots in Rome. А твои съемки в Риме.
I mean, it shoots in Italy for three months. Тоесть, Съемки должны были быть в Италии, три месяца.
Violet's commercial shoots on stage seven. Съемки рекламы Виолеты в 7ом павильоне
You know, Robert knows my mom... and he shoots for Vogue, Elle, GQ, And of course he's done... all my yearbook photos since middle school on recycled paper, Робер - мамин знакомый... он проводит съемки для "Вога", "Элль", "Джи Кью"... и делал мои фотографии для школьных альбомов... на переработанной бумаге.
Больше примеров...