| Someone shoots the chef, then digs the bullet out. | Кто-то стреляет в шеф-повара, затем вытаскивает пулю. |
| Doesn't seem like a guy who suddenly flies off the handle and shoots one of 'em. | Не похоже на того, кто слетает с катушек и стреляет в студента. |
| plus, it's more exciting when he shoots someone with it. | плюс, более захватывающе, когда он стреляет в кого-то. |
| The Administrator comes to the Princess, and a shot rings out - leaving behind the Princess, the administrator shoots her, but misses. | Последний заходит к принцессе, и раздаётся выстрел: опередив принцессу, администратор сам стреляет в неё, но промахивается. |
| Pyotr shoots a dissident couple in front of their son for printing anti-Superman propaganda. | Пётр стреляет в семейную пару диссидентов на глазах их сына (который впоследствии становится Бэтменом), чтобы напечатать пропаганду против Супермена. |
| Still, the Group was able to observe smouldering fires and freshly cut bamboo shoots. | И все же члены Группы увидели тлеющий огонь и свежесрезанные бамбуковые побеги. |
| So, green shoots of stabilization may be replaced by yellow weeds of stagnation if several medium-term factors constrain the global economy's ability to return to sustained growth. | Таким образом, зеленые побеги стабилизации могут заменить сорняки стагнации, если некоторые факторы среднесрочной перспективы воспрепятствуют способности глобальной экономики вернуться к устойчивому росту. |
| Shoots brownish, on lighted side red-brown, glossy, with light strokes and lenticels. | Побеги буроватые, с освещенной стороны красно-бурые, блестящие, со светлыми полосками и чечевичками. |
| The most important message of Roots and Shoots: everysingle one of us makes a difference, every single day. | Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем.Абсолютно каждый из нас изо дня в день что-то меняет вжизни. |
| The most important message of Roots and Shoots: every single one of us makes a difference, every single day. | Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем. |
| He shoots men down for a living. | Он убивает людей за деньги. |
| Hernandez suddenly springs to life and tackles Pulaski, who fatally shoots him. | Тем временем Джимми Эрнандес внезапно приходит в себя и атакует Пуласки, который его убивает. |
| He shoots men down for a living. | Он зарабатывает тем, что убивает людей. |
| The National Guard also arrives on the scene and shoots a warning flare into the air which kills Kenny (who had joined the Confederates under Cartman's promise of "lots of plunder and womens"). | Национальная гвардия также прибывает на место и стреляет предупреждающей ракетой в воздух, которая убивает Кенни (который присоединился к Конфедератам по обещанию Картмана «женщин и добычи»). |
| In the chaos of one of the riots in Tembisa, Stander shoots a young, unarmed protester, which deeply affects him and causes him to become disillusioned towards the apartheid system. | В начавшемся хаосе Стандер случайно убивает молодого безоружного демонстранта, что глубоко влияет на него и заставляет разочароваться в системе апартеида. |
| But before he can get out of there, somebody confronts him and then shoots him with his own gun. | Но прежде чем он смог оттуда выбраться, кто-то столкнулся с ним, а потом застрелил его из его же оружия. |
| Brown shoots the lieutenant's partner, Sam, and kidnaps Susan, planning to fly away to safety. | Браун застрелил партнёра Даймонда - капитана полиции Сэма и похитил Сьюзан, планируя также улететь, чтобы спастись. |
| So, Marcus, what, kidnaps Anaan and shoots her as revenge? | Так что, Маркус похитил Анаан и застрелил её из мести? |
| And Coulson shoots you? | А тебя застрелил Коулсон? |
| So Oz shoots Hixton for ordering the beatdown, and then attempts to barbecue the Page brothers to complete his revenge. | И так, Оз застрелил Хикстона за то, что тот заказал избить его а затем попытался поджарить братьев Пейдж... чтобы завершить свою месть. |
| The Concert Hall "Musik Verein". Sokurov shoots the rehearsals of Mstislav Rostropovich and Viennese Philharmonic orchestra. | В концертном зале «Musik Verein» Александр Сокуров снимает репетиции Мстислава Ростроповича и венского филармонического оркестра для своего нового документального проекта. |
| Shoots my Christmas card every year. | Снимает меня, для Рождественских открыток. |
| He shoots videos about ecology. | Снимает видеоролики, в которых рассказывает об экологии. |
| Who shoots on miniDV anymore? | Кто сейчас снимает на кассету? |
| I mean, assuming the gloves are his, he shoots the cabbie and then takes them off? | Предположим, перчатки действительно его,... он убивает таксиста и снимает их? |
| LEAFY (abbreviated LFY) is a plant gene that causes groups of undifferentiated cells called meristems to develop into flowers instead of leaves with associated shoots. | LEAFY (сокращённо LFY) - растительный ген, который заставляет недифференцированные клетки меристемы образовывать цветок вместо обычных листьев и побегов. |
| The pachycephalosaurs had small heads and weak jaws and teeth, but their lack of large digestive systems suggests a different diet, possibly fruits, seeds, or young shoots, which would have been more nutritious to them than leaves. | У пахицефалозаврид были небольшие головы, слабые челюсти и зубы, но отсутствие крупных брюшных полостей предполагает другую диету, состоящую, возможно, из фруктов, семян или молодых побегов, которые были куда более питательными, чем листья. |
| All slender green asparagus, whatever its origin, could be marketed under this description with shoots of too low quality being removed because of the woody nature of the produce. | Таким образом, все виды тонкой зеленоголовой спаржи, независимо от их происхождения, могли бы допускаться к сбыту, за исключением побегов спаржи слишком плохого качества, обусловливаемого одеревенелостью продукта. |
| Each year, it sends up a new generation of shoots. | Каждый год этот бамбук пускает новое поколение побегов. |
| And the most important message of Roots and Shoots is that every single individual makes a difference. | А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад. |
| And in 1963, somebody shoots at General Walker. | И в 1963 кто-то выстрелит в генерала Уокера. |
| Then let's hope no one shoots. | Тогда надеемся, что никто не выстрелит. |
| Anyone shoots, I kill this man. | Если кто-то выстрелит, я убью этого человека. |
| It stamps down, the rocket shoots up. | Она оттолкнётся от земли и выстрелит ракетой. |
| Lise, if she shoots your face off tomorrow, just remember this is what it looks like. | Лиз, если она выстрелит в твое лицо завтра, просто помни, так оно выглядело до. Лиз до выстрела в лицо. |
| Green shoots grow sharp and the clouds are unforgiving. | Зеленые ростки резко прорастают, и облака неумолимы. |
| Where most forecasters and policy officials saw green shoots and reasons for confidence, I saw strong headwinds that would cause an economic downturn and then a subpar recovery. | Где большинство прогнозистов и политических чиновников видели зеленые ростки и причины для оптимизма, я видел сильные встречные ветры, которые могут вызвать экономический спад, а затем медленное, поэтапное восстановление. |
| With support from partners in international development, the green shoots of economic development can transform Africa and the poorest countries of the world as they are doing in many parts of Asia. | При поддержке партнеров по международному развитию ростки экономического развития способны преобразовать Африку и беднейшие страны мира, как это происходит во многих регионах Азии. |
| I've planted shoots for the children at the School for the Blind | Я посадила ростки для детей из школы для слепых. |
| Within hours, shoots emerge. | За считанные часы появляются новые ростки. |
| Brody asks what will happen to Turani, at which point Javadi shoots Turani in the head. | Броуди спрашивает, что произойдёт с Турани, и в этот момент, Джавади выстреливает Турани в голову. |
| And then Arnold comes and shoots you in your face! | И тогда Арнольд приходит и выстреливает тебе в лицо! |
| He staggers, he shoots. | ≈го шатает, он выстреливает... |
| Now they got this big gun that shoots a bolt into their skull, then retracts it. | Теперь у них есть большое пневмо-ружье, Которое выстреливает им в череп большой гвоздь, А потом вынимает обратно. |
| Fire, and out shoots a piton... followed by a high-tensile wire designed to support your weight. | Вот отсюда выстреливает крючок, а за ним сверхпрочная леска, рассчитанная удержать твой вес. |
| She shoots shafts that at furthest range - | И бьет безошибочно, хоть издали бьет она. |
| He shoots, he scores! | Он бьет, и забивает! |
| [laughing] he shoots, he scores! | Он бьет и попадает! |
| The boys come out... and immediately Braddock shoots a left to Maxie's jaw! | Браддок тут же бьет левой в челюсть Максу. |
| During your holidays, take a refreshing look at the town landmark: the fountain in Lake Geneva (Jet d'Eau) shoots 140m high out of the lake! | Символ города - фонтан Jet d'Eau (достигает 140 м) бьет прямо из вод Женевского озера! |
| I just keep thinking... what if somebody shoots Henry? | Я просто все продолжаю думать... что, если кто-нибудь застрелит Генри? |
| You shoot me, he shoots your friend. | Если выстрелишь в меня, он застрелит твоего дружка. |
| Shoot the sniper before he shoots me. | Застрелю снайпера прежде, чем он застрелит меня. |
| Before he shoots me? | Прежде, чем он застрелит меня? |
| Hope he shoots me first. | Надеюсь, он застрелит меня первой. |
| Suppose he goes and shoots the kid. | А что, если он пойдет и пристрелит парня. |
| Or until this lady shoots us. | Пока эта леди не пристрелит нас. |
| What if he shoots the boy? | А если он пристрелит парня? Объяснишь это президенту? |
| after he shoots me. | Но сначала он пристрелит меня. |
| So, it's the old "Tracking Down The Fella Your Fella Hypnotised To Kill Him, Before The Other Fella Finds Your Fella And Shoots Him Dead" story? | То есть это старая добрая история "Выследи мужика, которому твой мужик внушил его убить, прежде чем первый мужик найдет твоего мужика и пристрелит его"? |
| Lil'D gets ahold of the gun and shoots Lou twice, killing him. | Лил Ди поймал пистолет и выстрелил в Лу дважды, тем самым убив его. |
| He shoots me here, then puts the gun in my hand and fires again. | Он выстрелил в меня, а потом вложил пистолет мне в руку и выстрелил во второй раз. |
| Shoots the driver three times and then he walks over to the limo door and drags out this big fat guy. | Выстрелил в водителя три раза, потом подошел к дверце лимузина и вытащил того толстяка. |
| That's when that guy epstein comes to my place And shoots right through the window at me. | Именно поэтому этот парень Эпстайн пришел в мой ресторан и выстрелил в меня прямо сквозь окно. |
| Raffie pulled out a gun and he shoots at dj. | Раффи выхватил пистолет и выстрелил в ДиДжея. |
| These green shoots eventually grow tall and complete the cycle, becoming once more a familiar spore-bearing fern. | Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками. |
| Seeds germinate at temperatures of 2-3 degrees Celsius; shoots withstand frosts as cold as -8 degrees Celsius. | Семена прорастают при температуре 2-3 градусов Цельсия, всходы выдерживают заморозки до -8 градусов Цельсия. |
| Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy. | Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики. |
| Shoots appear in 2 weeks by +16-18ºC. | При +16-18ºС всходы появляются через 2 недели после посева. |
| I've been doing night shoots all week and I've to go from here to the film set. | Всю неделю у меня были ночные съемки, и отсюда я опять поеду туда. |
| In June there were video shoots for the song "Bir donang bulay" (Let me be your only one), and the video can be watched by fans and admirers of Nilufar in July 2015. | В июне прошли съемки клипа на песню «Бир донанг булай», а сам клип поклонники творчества Нилюфар смогут увидеть уже в июле 2015 года. |
| Violet's commercial shoots on stage seven. | Съемки рекламы Виолеты в 7ом павильоне |
| You know, Robert knows my mom... and he shoots for Vogue, Elle, GQ, And of course he's done... all my yearbook photos since middle school on recycled paper, | Робер - мамин знакомый... он проводит съемки для "Вога", "Элль", "Джи Кью"... и делал мои фотографии для школьных альбомов... на переработанной бумаге. |
| Filming took place under multiple units across New Zealand, between 11 October 1999 and 22 December 2000, with pick up shoots for six weeks in 2003 before the film's release. | Съемки фильма проходили по всей Новой Зеландии, в период с 11 октября 1999 года по 22 декабря 2000 года, часть сцен была переснята в течение шести недель в 2003 году. |