Английский - русский
Перевод слова Shoots

Перевод shoots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стреляет в (примеров 152)
Okay, so he shoots the father to stop the incest. Он стреляет в ее отца, чтобы остановить инцест.
Richard Locke shoots his girlfriend Patty when she comes home one night. Ричард Лок стреляет в свою подругу Пэтти, когда она возвращается ночью домой.
After that, Slayton pushes Jimmy into the water and shoots him in front of the island's inhabitants. После этого Слейтон сталкивает Джимми в воду и стреляет в него на глазах у жителей острова.
He shoots an innocent man, but he walks away like he's got all the time in the world. Он стреляет в невинного человека, но уходит так, будто ему торопиться совершенно некуда.
Nick suspects she murdered Gus and, believing she is reaching for a gun, shoots her, but discovers that Beth was only fingering an ornament on her key chain. Ник подозревает, что она убила Гаса и, полагая, что она тянется к оружию, стреляет в неё, но обнаруживает, что Бет только теребила украшение на своей цепочке для ключей.
Больше примеров...
Побеги (примеров 54)
The young shoots are green to red, thinly covered with white hairs in their first year. Молодые побеги зелёные или красные, слегка покрытые белыми волосками в первый год.
Fresh spruce shoots, delicate as asparagus. Молодые еловые побеги. Вкусны, как спаржа.
Fresh new shoots draw animals from great distances. Свежие новые побеги привлекают животных с огромных расстояний.
The global recession may not turn into a prolonged depression (although possible in some developed countries), but the green shoots remain fragile. Глобальная рецессия может не перерасти в продолжительную депрессию (хотя в некоторых развитых странах такая возможность не исключена), но эти зеленые побеги экономического роста все еще остаются слишком нежными.
Anyway - so basically, Roots and Shoots is beginning to change young people's lives. Во всяком случае - вобщем, "Корни и побеги" - это начало того, как молодежь меняет жизнь к лучшему.
Больше примеров...
Убивает (примеров 54)
The boy hesitates and his older brother, Eko, takes the gun and shoots the man himself, thus saving his brother from the act. Мальчик колеблется, но его старший брат Эко берёт пистолет и убивает старика сам, таким образом спасая своего брата от совершения этого действия.
The Slasher jumps Oliver and gets away to apparently kill again, but a mysterious female archer with an elaborate dragon tattoo on her arm shoots the slasher (as well as a passing motorist) before vanishing. Он поджигает здание с Оливером и уходит, собираясь снова убить, но таинственная женщина-лучник с татуировкой дракона на руке убивает Потрошителя (а также проезжавшего мимо автомобилиста), после чего исчезает.
He comes here, shoots Daemon, grabs a stake goes off and kills Crow. Он приходит, стреляет в Демона, берёт кол, уходит и убивает Ворона.
A man named George shoots and kills his best friend. Человек по имени Джордж стреляет и убивает своего лучшего друга.
Allison then kills Dr. Aziz, and shoots herself in the shoulder, staging the scene as if Dr. Aziz incited a shootout. Затем Эллисон убивает доктора Азиза и стреляет себе в плечо, устраивая всё так, как будто доктор Азиз начал перестрелку.
Больше примеров...
Застрелил (примеров 22)
He shoots a guy and recovers the bullet even though the car's going to blow up. Он застрелил парня и забрал пулю даже рассчитывая, что машина взорвется.
Jack Harmer shoots dead the pastor's wife, Sabine Mason, in a marina drugs drop gone wrong. Джек Хармер застрелил жену пастора, Сабину Мейсон, сорвавшую поставку наркотиков на пристани.
When they return, Abel almost shoots the Lieutenant and there is a violent and nihilistic ending. Когда они вернулись, Абель почти застрелил «Лейтенанта» и всё закончилось насильственным и нигилистическим концом.
So he goes home and gets a gun and comes back later and shoots the guy. Так он пошёл домой, взял пистолет, вернулся в бар и застрелил его.
He shoots my chief engineer, thoroughly unprovoked, and forces me off at gunpoint. Он застрелил моего главного инженера, вообще ни за что, и вывел меня под прицелом.
Больше примеров...
Снимает (примеров 31)
The theme received a sudden continuation where the aged hero from "Person and weapon" becomes a film director and shoots a movie about war. Тема получает неожиданное продолжение - постаревший герой «Человека и оружия» стал кинорежиссёром и снимает фильм о войне.
After some time, having received money from Fyodor, he shoots a music video with Matilda in the main role and the conversation finally turns about making a real movie (with her in the title role). Через какое-то время, получив от Фёдора деньги, он снимает клип с Матильдой в главной роли и разговор, наконец, заходит о большом кино (с ней же в главной роли).
And it shoots in color? И он снимает цветные фильмы?
The camera shoots through a pane of glass... which renders it relatively unobtrusive. Камера снимает сквозь оконное стекло... относительно ненавязчиво.
I mean, assuming the gloves are his, he shoots the cabbie and then takes them off? Предположим, перчатки действительно его,... он убивает таксиста и снимает их?
Больше примеров...
Побегов (примеров 24)
Each year, it sends up a new generation of shoots. Каждый год этот бамбук пускает новое поколение побегов.
I just drive my girls to and from shoots. Я просто диск моих девочек и из побегов.
LEAFY (abbreviated LFY) is a plant gene that causes groups of undifferentiated cells called meristems to develop into flowers instead of leaves with associated shoots. LEAFY (сокращённо LFY) - растительный ген, который заставляет недифференцированные клетки меристемы образовывать цветок вместо обычных листьев и побегов.
The Roots and Shoots groups all choose threeprojects. Все участники "Корней и побегов" могут взяться за один изтрех проектов
Each year, it sends up a new generation of shoots. Каждый год этот бамбук пускает новое поколение побегов.
Больше примеров...
Выстрелит (примеров 26)
But if he shoots, he sinks. Если по нам выстрелит, потонем.
He shoots you in the face, rips off your clothes, leaves you in a ditch. Он выстрелит тебе в лицо, сорвет одежду и бросит в овраг.
Maybe I had better shoot him, before he shoots me, Лучше бы выстрелить в него, прежде чем он выстрелит в меня.
Ames, if this man shoots me, I want you to kill him and I want you to go clear my browser history. Эймс, если он выстрелит, убей его, а потом очисти историю моих поисков в браузере.
May the United Nations exercise functional protection where an agent's landlord, angered by failure to pay rent, bursts into his United Nations office and shoots him? Может ли Организация Объединенных Наций осуществлять функциональную защиту в том случае, если владелец арендуемого агентом жилья, рассерженный невыплатой арендной платы, ворвется в его кабинет в Организации Объединенных Наций и выстрелит в него?
Больше примеров...
Ростки (примеров 18)
The green shoots of recovery need to blossom everywhere. Зеленые ростки оздоровления должны расцвести повсюду.
Where most forecasters and policy officials saw green shoots and reasons for confidence, I saw strong headwinds that would cause an economic downturn and then a subpar recovery. Где большинство прогнозистов и политических чиновников видели зеленые ростки и причины для оптимизма, я видел сильные встречные ветры, которые могут вызвать экономический спад, а затем медленное, поэтапное восстановление.
I've planted shoots for the children at the School for the Blind Я посадила ростки для детей из школы для слепых.
The green shoots of the new type of politics that I have described may have started to appear, but I must stress that they remain fragile and could still be easily killed off. Похоже, стали появляться молодые ростки новых форм политики, о которых я говорил, но я должен подчеркнуть, что они пока очень слабы и легко могут погибнуть.
PRINCETON - Now that the economic crisis looks less threatening (at least for the moment), and forecasters are spying "green shoots" of recovery, an ever more encompassing blame game is unfolding. ПРИНСТОН - Сегодня, когда экономический кризис уже не кажется таким страшным (по крайней мере, в данный момент), а прогнозисты уже видят так называемые «зеленые ростки» восстановления, начинает разворачиваться хитрая игра во взаимные обвинения.
Больше примеров...
Выстреливает (примеров 10)
Brody asks what will happen to Turani, at which point Javadi shoots Turani in the head. Броуди спрашивает, что произойдёт с Турани, и в этот момент, Джавади выстреливает Турани в голову.
And then Arnold comes and shoots you in your face! И тогда Арнольд приходит и выстреливает тебе в лицо!
It shoots bullets really fast. Очень быстро выстреливает пули.
It goes off and shoots a woman she doesn't even know. Он выстреливает и попадает в женщину, которую она даже не знает.
Fire, and out shoots a piton... followed by a high-tensile wire designed to support your weight. Вот отсюда выстреливает крючок, а за ним сверхпрочная леска, рассчитанная удержать твой вес.
Больше примеров...
Бьет (примеров 11)
Above: This spring shoots up from the ground under the metropolis of Tokyo. Выше: Этот источник бьет вверх из-под токийской земли.
And she shoots blindfolded. И она бьет с завязанными глазами?
[laughing] he shoots, he scores! Он бьет и попадает!
During your holidays, take a refreshing look at the town landmark: the fountain in Lake Geneva (Jet d'Eau) shoots 140m high out of the lake! Символ города - фонтан Jet d'Eau (достигает 140 м) бьет прямо из вод Женевского озера!
He shoots, he scores! Бьет по воротам, гол!
Больше примеров...
Застрелит (примеров 12)
You shoot me, he shoots your friend. Если выстрелишь в меня, он застрелит твоего дружка.
I hope he shoots you first. Я надеюсь он застрелит тебя первым.
Shoot the sniper before he shoots me. Застрелю снайпера прежде, чем он застрелит меня.
How about nobody, how about nobody shoots Chuck? ! А как насчет, "никто не застрелит Чака"?
Before he shoots me? Прежде, чем он застрелит меня?
Больше примеров...
Пристрелит (примеров 8)
Or until this lady shoots us. Пока эта леди не пристрелит нас.
Then he shoots me, and you can have my house and my car. Тогда он меня пристрелит, и ты получишь мой дом и мою машину.
What if he shoots the boy? А если он пристрелит парня? Объяснишь это президенту?
Her banger brother shoots somebody while you and her are going at it - are you kidding me? Её брат-бандит пристрелит кого-то, пока ты и она будете на свидании... ты это серьёзно?
after he shoots me. Но сначала он пристрелит меня.
Больше примеров...
Выстрелил в (примеров 16)
He shoots me here, then puts the gun in my hand and fires again. Он выстрелил в меня, а потом вложил пистолет мне в руку и выстрелил во второй раз.
We get really high, and we take the guns down there and the owner shoots Josh before we even get to the register. Все зашло слишком далеко: мы достали свои пушки там, но владелец выстрелил в Джоша прежде, чем мы успели приблизиться кассе.
And then shoots me. А потом выстрелил в меня.
"Lead guitar player shoots lead singer" "Соло-гитарист выстрелил в вокалиста"
And then he just shoots a man in front of our son. ќн выстрелил в человека пр€мо на глазах у сына.
Больше примеров...
Всходы (примеров 4)
These green shoots eventually grow tall and complete the cycle, becoming once more a familiar spore-bearing fern. Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками.
Seeds germinate at temperatures of 2-3 degrees Celsius; shoots withstand frosts as cold as -8 degrees Celsius. Семена прорастают при температуре 2-3 градусов Цельсия, всходы выдерживают заморозки до -8 градусов Цельсия.
Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy. Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики.
Shoots appear in 2 weeks by +16-18ºC. При +16-18ºС всходы появляются через 2 недели после посева.
Больше примеров...
Съемки (примеров 12)
I want to see one of your shoots one day. Хотел бы я посмотреть на твои съемки.
In June there were video shoots for the song "Bir donang bulay" (Let me be your only one), and the video can be watched by fans and admirers of Nilufar in July 2015. В июне прошли съемки клипа на песню «Бир донанг булай», а сам клип поклонники творчества Нилюфар смогут увидеть уже в июле 2015 года.
Violet's commercial shoots on stage seven. Съемки рекламы Виолеты в 7ом павильоне
You know, Robert knows my mom... and he shoots for Vogue, Elle, GQ, And of course he's done... all my yearbook photos since middle school on recycled paper, Робер - мамин знакомый... он проводит съемки для "Вога", "Элль", "Джи Кью"... и делал мои фотографии для школьных альбомов... на переработанной бумаге.
Filming took place under multiple units across New Zealand, between 11 October 1999 and 22 December 2000, with pick up shoots for six weeks in 2003 before the film's release. Съемки фильма проходили по всей Новой Зеландии, в период с 11 октября 1999 года по 22 декабря 2000 года, часть сцен была переснята в течение шести недель в 2003 году.
Больше примеров...