But like a really tough one who shoots bad guys. | Но в то же время такой опасный, и стреляет в плохих парней. |
A brief firefight ensues and Hank shoots Tuco dead. | Происходит краткая перестрелка и Хэнк стреляет в Туко насмерть. |
Doesn't seem like a guy who suddenly flies off the handle and shoots one of 'em. | Не похоже на того, кто слетает с катушек и стреляет в студента. |
Nemesis shoots and kills Stuart and jokingly says: "Well, that's one way of putting it". | Немезис стреляет в Стюарта и в шутку говорит: «Ну, это один из способов положить это». |
Ricardo also is aboard but Westerby doesn't grasp who he is until Phnom Penh; in evading him, Ricardo shoots at Westerby. | Рикардо также находится на борту, но Уэстерби не понимает, кто он, пока в Пномпене, при побеге от него, Рикардо не стреляет в Уэстерби. |
Still, the Group was able to observe smouldering fires and freshly cut bamboo shoots. | И все же члены Группы увидели тлеющий огонь и свежесрезанные бамбуковые побеги. |
You're like a gardener... a pile of manure warming tender shoots. | Ты как садовник... удобряющий нежные побеги. |
It is called 'Roots and Shoots'. | Она называется «Корни и побеги». |
The most important message of Roots and Shoots: everysingle one of us makes a difference, every single day. | Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем.Абсолютно каждый из нас изо дня в день что-то меняет вжизни. |
The most important message of Roots and Shoots: | Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем. |
He hides in the master bedroom, The unsub finds him and shoots him. | Он прячется в спальне, субъект находит его и убивает. |
They are interrupted by a guard, who fatally shoots Gerhardt. | Их разговор прерывает охранник, который по случайности убивает Герхардта. |
He shoots the desk clerk one day. | Он убивает портье, ... |
Hamid's brother Farid plans to scare the couple, but things get out of hand: he shoots both of them, and goes to Hamid, who helps him hide the evidence. | Подсуживаемый своим отцом, брат Хамида, Фарид, планирует напугать пару «на месте преступления», но ситуация выходит из под контроля: он убивает их из пистолета и идет к Хамиду, помогшему ему скрыть улики. |
Quinn shoots and kills his target but accidentally kills the boy as well. | Куинн стреляет и убивает цель, но также и случайно убивает мальчика. |
Someone comes in through the open door, shoots them, leaves. | Кто-то пробрался через открытую дверь, Застрелил их и ушёл. |
Brown shoots the lieutenant's partner, Sam, and kidnaps Susan, planning to fly away to safety. | Браун застрелил партнёра Даймонда - капитана полиции Сэма и похитил Сьюзан, планируя также улететь, чтобы спастись. |
He shoots my chief engineer, thoroughly unprovoked, and forces me off at gunpoint. | Он застрелил моего главного инженера, вообще ни за что, и вывел меня под прицелом. |
Instead, this G.I. Joe-looking guy comes out of nowhere, shoots Angela. | А тут этот мокрушник, возник из ниокуда и застрелил Анджелу. |
So Oz shoots Hixton for ordering the beatdown, and then attempts to barbecue the Page brothers to complete his revenge. | И так, Оз застрелил Хикстона за то, что тот заказал избить его а затем попытался поджарить братьев Пейдж... чтобы завершить свою месть. |
The theme received a sudden continuation where the aged hero from "Person and weapon" becomes a film director and shoots a movie about war. | Тема получает неожиданное продолжение - постаревший герой «Человека и оружия» стал кинорежиссёром и снимает фильм о войне. |
Soon after, Sekhar betrays Joanna and shoots Dr. Caroll, revealing that she decided to join dataDyne because Zhang Li had made her a large offer. | Вскоре после этого Сехар предает Джоанну и снимает доктора Кэролла, заявив, что она решила присоединиться к dataDyne, потому что Чжан Ли сделал ей большое предложение. |
As such, he writes as he shoots, "drawing inspiration from the music, the setting, working conditions, and actors". | По словам Вонга, когда он снимает, он «черпает вдохновение из музыки, атмосферы, условий труда и актеров». |
He shoots videos about ecology. | Снимает видеоролики, в которых рассказывает об экологии. |
Giovanni mostly shoots Giovanni. | Джованни в основном снимает Джованни. |
Intensive growth of the shoots starting after flowering with coming the stable warm weather. | Интенсивный рост побегов начинается после цветения с наступлением устойчивой теплой погоды. |
free from externally visible shoots | без заметных внешних побегов; |
All slender green asparagus, whatever its origin, could be marketed under this description with shoots of too low quality being removed because of the woody nature of the produce. | Таким образом, все виды тонкой зеленоголовой спаржи, независимо от их происхождения, могли бы допускаться к сбыту, за исключением побегов спаржи слишком плохого качества, обусловливаемого одеревенелостью продукта. |
Just picking one or two of the projects right here in Africa that the Roots and Shoots groups are doing, one or two projects only - in Tanzania, in Uganda, Kenya, South Africa, Congo-Brazzaville, Sierra Leone, Cameroon | Группы "Корней и побегов" в Африке берутся за один-два проекта - в Танзании, Уганде, Кении, Южной Африке, Конго, Браззавиле, Сьерра-Леоне, Камеруне и так далее. |
And the most important message of Roots and Shoots is that every single individual makes a difference. | А самое важное послание "Корней и побегов" - это то, что каждый человек способен внести свой вклад. |
Anyone shoots, the plane goes down. | Если кто-то выстрелит, самолет уничтожат. |
If he shoots at me, I will just step out of the way. | Если он выстрелит, я просто отойду в сторону. |
Then let's hope no one shoots. | Тогда надеемся, что никто не выстрелит. |
Maybe I had better shoot him, before he shoots me, | Лучше бы выстрелить в него, прежде чем он выстрелит в меня. |
What if he shoots back? | А если он выстрелит в ответ? |
Green shoots grow sharp and the clouds are unforgiving. | Зеленые ростки резко прорастают, и облака неумолимы. |
Within hours, shoots emerge. | За считанные часы появляются новые ростки. |
Mr. Supachai said that, as the crisis lingered, UNCTAD was following several troubling trends, chiefly the notion that the recent "green shoots" sparked by minimal signs of life in the economy of the United States were harbingers of a real and sustainable recovery. | Г-н Супачай заявил, что в условиях затянувшегося кризиса ЮНКТАД наблюдает за рядом тревожных тенденций; речь идет в первую очередь о предположении, что недавние «зеленые ростки», появившиеся благодаря минимальным признакам жизни в экономике Соединенных Штатов, являются предвестниками реального и устойчивого подъема. |
Here it sprouts, shoots up like a sapling. | Здесь они пускают ростки и побеги как саженцы. |
The green shoots of the new type of politics that I have described may have started to appear, but I must stress that they remain fragile and could still be easily killed off. | Похоже, стали появляться молодые ростки новых форм политики, о которых я говорил, но я должен подчеркнуть, что они пока очень слабы и легко могут погибнуть. |
And then Arnold comes and shoots you in your face! | И тогда Арнольд приходит и выстреливает тебе в лицо! |
The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble. | Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км/ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь. |
It shoots bullets really fast. | Очень быстро выстреливает пули. |
Officer Barbrady comes in the back door with his gun drawn and accidentally shoots another student in the arm, resulting in him being fired by Mayor McDaniels. | Офицер Барбрейди заходит в школу через заднюю дверь и случайно выстреливает в руку одного из учеников. |
Fire, and out shoots a piton... followed by a high-tensile wire designed to support your weight. | Вот отсюда выстреливает крючок, а за ним сверхпрочная леска, рассчитанная удержать твой вес. |
And she shoots blindfolded. | И она бьет с завязанными глазами? |
He shoots, he scores! | Он бьет, и забивает! |
The boys come out... and immediately Braddock shoots a left to Maxie's jaw! | Браддок тут же бьет левой в челюсть Максу. |
During your holidays, take a refreshing look at the town landmark: the fountain in Lake Geneva (Jet d'Eau) shoots 140m high out of the lake! | Символ города - фонтан Jet d'Eau (достигает 140 м) бьет прямо из вод Женевского озера! |
Cristiano shoots and... Goal! | Криштиану бьет по мячу и... гол! |
I must shoot him before he shoots me. | Я должен застрелить его до того, как он застрелит меня. |
You shoot me, he shoots him. | Застрелишь меня, он застрелит его. |
I just keep thinking... what if somebody shoots Henry? | Я просто все продолжаю думать... что, если кто-нибудь застрелит Генри? |
I hope he shoots you first. | Я надеюсь он застрелит тебя первым. |
What are our chances if he comes in here and shoots us? | А каковы наши шансы, если он придёт сюда и застрелит нас? |
Suppose he goes and shoots the kid. | А что, если он пойдет и пристрелит парня. |
Or until this lady shoots us. | Пока эта леди не пристрелит нас. |
Then he shoots me, and you can have my house and my car. | Тогда он меня пристрелит, и ты получишь мой дом и мою машину. |
What if he shoots the boy? | А если он пристрелит парня? Объяснишь это президенту? |
just after he shoots me. | Но сначала он пристрелит меня. |
I go to stop him, he pulls his gun, shoots me, then her. | Я пошёл на него, он вынул оружие, выстрелил в меня, потом в неё. |
Shoots the driver three times and then he walks over to the limo door and drags out this big fat guy. | Выстрелил в водителя три раза, потом подошел к дверце лимузина и вытащил того толстяка. |
Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world. | Выстрелил в упор в Джейка и ведет себя, как ни в чем не бывало. |
Raffie pulled out a gun and he shoots at dj. | Раффи выхватил пистолет и выстрелил в ДиДжея. |
And then he just shoots a man in front of our son. | ќн выстрелил в человека пр€мо на глазах у сына. |
These green shoots eventually grow tall and complete the cycle, becoming once more a familiar spore-bearing fern. | Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками. |
Seeds germinate at temperatures of 2-3 degrees Celsius; shoots withstand frosts as cold as -8 degrees Celsius. | Семена прорастают при температуре 2-3 градусов Цельсия, всходы выдерживают заморозки до -8 градусов Цельсия. |
Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy. | Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики. |
Shoots appear in 2 weeks by +16-18ºC. | При +16-18ºС всходы появляются через 2 недели после посева. |
I want to see one of your shoots one day. | Хотел бы я посмотреть на твои съемки. |
I've been doing night shoots all week and I've to go from here to the film set. | Всю неделю у меня были ночные съемки, и отсюда я опять поеду туда. |
And Cookie comes on shoots so I'm not on my own. | Куки ездит со мной на съемки не бросает меня одну! |
In June there were video shoots for the song "Bir donang bulay" (Let me be your only one), and the video can be watched by fans and admirers of Nilufar in July 2015. | В июне прошли съемки клипа на песню «Бир донанг булай», а сам клип поклонники творчества Нилюфар смогут увидеть уже в июле 2015 года. |
I mean, it shoots in Italy for three months. | Тоесть, Съемки должны были быть в Италии, три месяца. |