Английский - русский
Перевод слова Shoots

Перевод shoots с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стреляет в (примеров 152)
Your own guitar player shoots you dead? Твой собственный гитарист стреляет в тебя?
Talbot appears with Marlowe and shoots Sully, killing him. Внезапно появляется Толбот с Марлоу и стреляет в Салли, убивая его.
Tommy shoots Nucky three times before being restrained by the police. Томми трижды стреляет в Наки, прежде чем его обезвреживают сотрудники полиции.
Paulie's makeshift shoe falls off, and he shoots it in a fit of crazed frustration. Импровизированная обувь Поли спадает и он стреляет в неё в припадке безумного разочарования.
Bad man shoots good man. Плохой стреляет в хорошего.
Больше примеров...
Побеги (примеров 54)
Here it sprouts, shoots up like a sapling. Здесь они пускают ростки и побеги как саженцы.
Fresh new shoots draw animals from great distances. Свежие новые побеги привлекают животных с огромных расстояний.
BEIJING - Now that the "green shoots" of recovery have withered, the debate over fiscal stimulus is back with a vengeance. ПЕКИН - Теперь, когда "зеленые побеги" восстановления увяли, дебаты по вопросу о финансовом стимуле возобновились с удвоенной силой.
They eat bamboo, as we know, bamboo shoots. Они едят молодые побеги бамбука.
They are able to respond to gravity, of course, so the shoots are growing against the vector of gravity and the roots toward the vector of gravity. Они также, конечно же, способны реагировать на силу тяжести, поэтому побеги растут против вектора силы тяжести, а корни по направлению вектора силы тяжести.
Больше примеров...
Убивает (примеров 54)
Desperate to shield her son from her disgrace, she shoots and kills her lover. Отчаявшись защитить своего сына от её позора, она убивает своего любовника.
The scene where the man shoots his son because he'd taken his tobacco... Знаменитая сцена, когда мужчина убивает сына, потому что тот не дал ему сделать папиросу.
Hernandez suddenly springs to life and tackles Pulaski, who fatally shoots him. Тем временем Джимми Эрнандес внезапно приходит в себя и атакует Пуласки, который его убивает.
Gabe shoots Archer during his escape, and recovers the PharCom data. Гейб убивает Арчера, пока тот пытался ускользнуть, и захватывает данные ФарКом.
A man named George shoots and kills his best friend. Человек по имени Джордж стреляет и убивает своего лучшего друга.
Больше примеров...
Застрелил (примеров 22)
He shoots a guy and recovers the bullet even though the car's going to blow up. Он застрелил парня и забрал пулю даже рассчитывая, что машина взорвется.
if Turtle shoots you in the face. как Черепаха тебя застрелил.
So Oz shoots Hixton for ordering the beatdown, and then attempts to barbecue the Page brothers to complete his revenge. И так, Оз застрелил Хикстона за то, что тот заказал избить его а затем попытался поджарить братьев Пейдж... чтобы завершить свою месть.
The following June, however, 17-year-old Devin Moore - a persistent player of the game - shoots dead several police personnel in a police station in Fayette, Alabama and steals a police car. В июне следующего года 17-летний Девин Мур, заядлый игрок компьютерных игр, застрелил несколько сотрудников полиции в участке Файетта (штат Алабама) и угнал полицейский автомобиль.
Shoots her through the glass. И застрелил через стекло.
Больше примеров...
Снимает (примеров 31)
Soon after, Sekhar betrays Joanna and shoots Dr. Caroll, revealing that she decided to join dataDyne because Zhang Li had made her a large offer. Вскоре после этого Сехар предает Джоанну и снимает доктора Кэролла, заявив, что она решила присоединиться к dataDyne, потому что Чжан Ли сделал ей большое предложение.
After some time, having received money from Fyodor, he shoots a music video with Matilda in the main role and the conversation finally turns about making a real movie (with her in the title role). Через какое-то время, получив от Фёдора деньги, он снимает клип с Матильдой в главной роли и разговор, наконец, заходит о большом кино (с ней же в главной роли).
Nobody shoots in the rain. Никто не снимает во время дождя.
He shoots for Elle on, like, a regular basis. Он постоянно снимает для "Элль".
Photographer Brian Skerry shoots life above and below thewaves - as he puts it, both the horror and the magic of the ocean.Sharing amazing, intimate shots of undersea creatures, he shows howpowerful images can help make change. Фотограф Брайан Скерри снимает жизнь как на поверхности, так и под водой - именно так он показывает великолепие и, в то жевремя, ужасы мирового океана. Показывая удивительные, трогательныеснимки подводных обитателей, мы видим, как впечатляющие фотографиимогут помочь сделать шаг к переменам.
Больше примеров...
Побегов (примеров 24)
Lindsay Lohan shoots for photographers (with a water gun! Линдсей Лохан побегов для фотографов (с водяным пистолетом!
He moves it about daily on the bamboo shoots. Он каждый день передвигает чучело панды среди побегов бамбука.
The pachycephalosaurs had small heads and weak jaws and teeth, but their lack of large digestive systems suggests a different diet, possibly fruits, seeds, or young shoots, which would have been more nutritious to them than leaves. У пахицефалозаврид были небольшие головы, слабые челюсти и зубы, но отсутствие крупных брюшных полостей предполагает другую диету, состоящую, возможно, из фруктов, семян или молодых побегов, которые были куда более питательными, чем листья.
All slender green asparagus, whatever its origin, could be marketed under this description with shoots of too low quality being removed because of the woody nature of the produce. Таким образом, все виды тонкой зеленоголовой спаржи, независимо от их происхождения, могли бы допускаться к сбыту, за исключением побегов спаржи слишком плохого качества, обусловливаемого одеревенелостью продукта.
Each year, it sends up a new generation of shoots. Каждый год этот бамбук пускает новое поколение побегов.
Больше примеров...
Выстрелит (примеров 26)
Anyone shoots, the plane goes down. Если кто-то выстрелит, самолет уничтожат.
If he shoots at me, I will just step out of the way. Если он выстрелит, я просто отойду в сторону.
Then let's hope no one shoots. Тогда надеемся, что никто не выстрелит.
But I'm betting that he shoots one of you instead of me. Но спорим, выстрелит он в тебя, а не в меня.
You think you can shoot down that satellite before it shoots us? Вы думаете, что вы сможете сбить этот спутник до того, как он выстрелит в нас?
Больше примеров...
Ростки (примеров 18)
Where most forecasters and policy officials saw green shoots and reasons for confidence, I saw strong headwinds that would cause an economic downturn and then a subpar recovery. Где большинство прогнозистов и политических чиновников видели зеленые ростки и причины для оптимизма, я видел сильные встречные ветры, которые могут вызвать экономический спад, а затем медленное, поэтапное восстановление.
This how you'd react if I told you he shoved bamboo shoots up my fingernails? А как бы ты отреагировала, если бы я сказал, что он просовывал ростки бамбука сквозь мои пальцы?
With support from partners in international development, the green shoots of economic development can transform Africa and the poorest countries of the world as they are doing in many parts of Asia. При поддержке партнеров по международному развитию ростки экономического развития способны преобразовать Африку и беднейшие страны мира, как это происходит во многих регионах Азии.
Within hours, shoots emerge. За считанные часы появляются новые ростки.
NEW YORK - As the green shoots of economic recovery that many people spied this spring have turned brown, questions are being raised as to whether the policy of jump-starting the economy through a massive fiscal stimulus has failed. НЬЮ-ЙОРК - По мере того, как «зеленые ростки» восстановления экономики, которые многие наблюдали этой весной, увядали, стали появляться вопросы относительно того, оказалась ли неудачной политика перезапуска экономики с помощью внешних масштабных финансовых стимулов.
Больше примеров...
Выстреливает (примеров 10)
And then Arnold comes and shoots you in your face! И тогда Арнольд приходит и выстреливает тебе в лицо!
The claw snap happens so fast it causes a high-speed water jet which shoots forward at almost 60 miles an hour, fast enough to vaporise the water and form a bubble. Молниеносное смыкание клешни вызывает высокоскоростную струю воды, которая выстреливает вперед со скоростью почти 96 км/ч, так быстро, что вода испаряется и образуется пузырь.
It shoots bullets really fast. Очень быстро выстреливает пули.
Now they got this big gun that shoots a bolt into their skull, then retracts it. Теперь у них есть большое пневмо-ружье, Которое выстреливает им в череп большой гвоздь, А потом вынимает обратно.
Fire, and out shoots a piton... followed by a high-tensile wire designed to support your weight. Вот отсюда выстреливает крючок, а за ним сверхпрочная леска, рассчитанная удержать твой вес.
Больше примеров...
Бьет (примеров 11)
And she shoots blindfolded. И она бьет с завязанными глазами?
[laughing] he shoots, he scores! Он бьет и попадает!
The boys come out... and immediately Braddock shoots a left to Maxie's jaw! Браддок тут же бьет левой в челюсть Максу.
During your holidays, take a refreshing look at the town landmark: the fountain in Lake Geneva (Jet d'Eau) shoots 140m high out of the lake! Символ города - фонтан Jet d'Eau (достигает 140 м) бьет прямо из вод Женевского озера!
He shoots, and Platini is there to score! Он навешивает, и Платини бьет по воротам.
Больше примеров...
Застрелит (примеров 12)
I must shoot him before he shoots me. Я должен застрелить его до того, как он застрелит меня.
You shoot me, he shoots him. Застрелишь меня, он застрелит его.
I just keep thinking... what if somebody shoots Henry? Я просто все продолжаю думать... что, если кто-нибудь застрелит Генри?
Not if he shoots me first. Нет, если он застрелит меня первым.
Shoot the sniper before he shoots me. Застрелю снайпера прежде, чем он застрелит меня.
Больше примеров...
Пристрелит (примеров 8)
Then he shoots me, and you can have my house and my car. Тогда он меня пристрелит, и ты получишь мой дом и мою машину.
What if he shoots the boy? А если он пристрелит парня? Объяснишь это президенту?
Her banger brother shoots somebody while you and her are going at it - are you kidding me? Её брат-бандит пристрелит кого-то, пока ты и она будете на свидании... ты это серьёзно?
just after he shoots me. Но сначала он пристрелит меня.
after he shoots me. Но сначала он пристрелит меня.
Больше примеров...
Выстрелил в (примеров 16)
Lil'D gets ahold of the gun and shoots Lou twice, killing him. Лил Ди поймал пистолет и выстрелил в Лу дважды, тем самым убив его.
Another perp comes out of nowhere, and shoots Joe. Потом выскочил ещё один и выстрелил в Джо.
And then shoots me. А потом выстрелил в меня.
"Lead guitar player shoots lead singer" "Соло-гитарист выстрелил в вокалиста"
That's when that guy epstein comes to my place And shoots right through the window at me. Именно поэтому этот парень Эпстайн пришел в мой ресторан и выстрелил в меня прямо сквозь окно.
Больше примеров...
Всходы (примеров 4)
These green shoots eventually grow tall and complete the cycle, becoming once more a familiar spore-bearing fern. Эти зеленые всходы в конечном счете становятся взрослыми и заканчивают цикл, становясь знакомыми, имеющими споры папоротниками.
Seeds germinate at temperatures of 2-3 degrees Celsius; shoots withstand frosts as cold as -8 degrees Celsius. Семена прорастают при температуре 2-3 градусов Цельсия, всходы выдерживают заморозки до -8 градусов Цельсия.
Let us also remember and honour the multilateral and bilateral commitments we have made, as they may make the difference between falling off the economic precipice and surviving to see the now famous green shoots of the global economy. Давайте также помнить о многосторонних и двусторонних обязательствах, которые мы взяли на себя, и соблюдать их, поскольку от них зависит, рухнем ли мы в экономическую пропасть или выживем и увидим знаменитые зеленые всходы глобальной экономики.
Shoots appear in 2 weeks by +16-18ºC. При +16-18ºС всходы появляются через 2 недели после посева.
Больше примеров...
Съемки (примеров 12)
I want to see one of your shoots one day. Хотел бы я посмотреть на твои съемки.
I got night shoots and I can't sleep. У меня ночные съемки, и я не могу спать.
I've been doing night shoots all week and I've to go from here to the film set. Всю неделю у меня были ночные съемки, и отсюда я опять поеду туда.
Violet's commercial shoots on stage seven. Съемки рекламы Виолеты в 7ом павильоне
Filming took place under multiple units across New Zealand, between 11 October 1999 and 22 December 2000, with pick up shoots for six weeks in 2003 before the film's release. Съемки фильма проходили по всей Новой Зеландии, в период с 11 октября 1999 года по 22 декабря 2000 года, часть сцен была переснята в течение шести недель в 2003 году.
Больше примеров...