Because Alan Quinn shoots his infomercials here. |
Потому что Алан Куин снимает здесь свои рекламные ролики. |
The theme received a sudden continuation where the aged hero from "Person and weapon" becomes a film director and shoots a movie about war. |
Тема получает неожиданное продолжение - постаревший герой «Человека и оружия» стал кинорежиссёром и снимает фильм о войне. |
The Concert Hall "Musik Verein". Sokurov shoots the rehearsals of Mstislav Rostropovich and Viennese Philharmonic orchestra. |
В концертном зале «Musik Verein» Александр Сокуров снимает репетиции Мстислава Ростроповича и венского филармонического оркестра для своего нового документального проекта. |
Stig Janson shoots only when he feels like it. |
Стиг Янсон снимает только когда ему захочется. |
You, well... the camera shoots her... |
Вы, значит... аппарат снимает её... |
Sean O'Connell still shoots on film. |
Шон О'Коннелл еще снимает на пленку. |
He shoots for Elle on, like, a regular basis. |
Он снимает для Элль, как бы, регулярно. |
Mitch and Cam were stuck for a wedding videographer, so I hooked them up with a friend who shoots infomercials. |
Митч и Кэм не могли найти оператора на свадьбу, так что я посоветовал им друга, который снимает рекламные ролики. |
Soon after, Sekhar betrays Joanna and shoots Dr. Caroll, revealing that she decided to join dataDyne because Zhang Li had made her a large offer. |
Вскоре после этого Сехар предает Джоанну и снимает доктора Кэролла, заявив, что она решила присоединиться к dataDyne, потому что Чжан Ли сделал ей большое предложение. |
Since then, McGrath has worked with photographers including Steven Meisel (who now rarely shoots without her), Paolo Roversi, Helmut Newton, and Peter Lindbergh. |
С тех пор МакГрат работала с различными фотографами, включая Стивена Майзела (который сейчас редко снимает без неё), Паоло Роверси, Хельмута Ньютона и Питера Линдберга. |
As such, he writes as he shoots, "drawing inspiration from the music, the setting, working conditions, and actors". |
По словам Вонга, когда он снимает, он «черпает вдохновение из музыки, атмосферы, условий труда и актеров». |
[Woman On TV] Or shoots them, you know? |
[женщина] Или снимает их? |
I think you are a true artist, but you're afraid that if you're an artist who's also a guy who shoots weddings, then somehow you're a failure. |
Я думаю, ты настоящий художник, но ты боишься, что если ты художник, который при этом снимает свадьбы, то таким образом, ты неудачник. |
After some time, having received money from Fyodor, he shoots a music video with Matilda in the main role and the conversation finally turns about making a real movie (with her in the title role). |
Через какое-то время, получив от Фёдора деньги, он снимает клип с Матильдой в главной роли и разговор, наконец, заходит о большом кино (с ней же в главной роли). |
Shoots my Christmas card every year. |
Снимает меня, для Рождественских открыток. |
He shoots videos about ecology. |
Снимает видеоролики, в которых рассказывает об экологии. |
And it shoots in color? |
И он снимает цветные фильмы? |
Nobody shoots in the rain. |
Никто не снимает во время дождя. |
Giovanni mostly shoots Giovanni. |
Джованни в основном снимает Джованни. |
what he shoots is human. |
но ведь он снимает человека. |
She shoots like famous people for magazines. |
Она снимает звезд для журналов. |
Who shoots on miniDV anymore? |
Кто сейчас снимает на кассету? |
The camera shoots through a pane of glass... which renders it relatively unobtrusive. |
Камера снимает сквозь оконное стекло... относительно ненавязчиво. |
He shoots nudity, flowers... as well as street life. |
Он снимает всё: цветы, ню Уличные сцены. |
He shoots for Elle on, like, a regular basis. |
Он постоянно снимает для "Элль". |