Anyone shoots, the plane goes down. |
Если кто-то выстрелит, самолет уничтожат. |
If he shoots at me, I will just step out of the way. |
Если он выстрелит, я просто отойду в сторону. |
But if he shoots, he sinks. |
Если по нам выстрелит, потонем. |
And in 1963, somebody shoots at General Walker. |
И в 1963 кто-то выстрелит в генерала Уокера. |
Then let's hope no one shoots. |
Тогда надеемся, что никто не выстрелит. |
Let's see who shoots who first. |
Давайте посмотрим, кто выстрелит первым. |
Anyone shoots, I kill this man. |
Если кто-то выстрелит, я убью этого человека. |
It stamps down, the rocket shoots up. |
Она оттолкнётся от земли и выстрелит ракетой. |
He shoots you in the face, rips off your clothes, leaves you in a ditch. |
Он выстрелит тебе в лицо, сорвет одежду и бросит в овраг. |
But I'm betting that he shoots one of you instead of me. |
Но спорим, выстрелит он в тебя, а не в меня. |
The more you pump, the harder it shoots? |
Чем лучше накачаешь, тем сильнее выстрелит? |
Maybe I had better shoot him, before he shoots me, |
Лучше бы выстрелить в него, прежде чем он выстрелит в меня. |
Ames, if this man shoots me, I want you to kill him and I want you to go clear my browser history. |
Эймс, если он выстрелит, убей его, а потом очисти историю моих поисков в браузере. |
May the United Nations exercise functional protection where an agent's landlord, angered by failure to pay rent, bursts into his United Nations office and shoots him? |
Может ли Организация Объединенных Наций осуществлять функциональную защиту в том случае, если владелец арендуемого агентом жилья, рассерженный невыплатой арендной платы, ворвется в его кабинет в Организации Объединенных Наций и выстрелит в него? |
Anybody shoots, we all die. |
Кто-нибудь выстрелит - все мертвы. |
Hogarth shoots himself in the head. |
Хоггарт выстрелит себе в голову. |
If she shoots me again... |
Если она выстрелит ещё раз... |
Now, when you reach her room, Butters will keep a lookout while Kenny opens the bedroom door, Kyle puts a pillow over my mom's head and Stan shoots her in the face. |
Когда доберётесь до её комнаты Баттерс останется на стрёме, пока Кенни откроет дверь спальни... Кайл закроет её голову подушкой, а Стэн выстрелит ей в лицо. |
I'm bluffing, but if he shoots her, throw the dog off the bridge. |
Я блефую, но если он выстрелит в неё, сбрось собаку с моста. |
Just... Second he shoots me, drop him. |
Когда он выстрелит в меня, убей его. |
You think you can shoot down that satellite before it shoots us? |
Вы думаете, что вы сможете сбить этот спутник до того, как он выстрелит в нас? |
Listen, when he shoots me, you change and you run and you don't look back. |
Послушай, когда он в меня выстрелит, перекинься и убегай, и не оглядывайся. |
So what if I miss, and the Angel shoots back? |
А если я промахнусь и враг выстрелит в ответ? |
Lise, if she shoots your face off tomorrow, just remember this is what it looks like. |
Лиз, если она выстрелит в твое лицо завтра, просто помни, так оно выглядело до. Лиз до выстрела в лицо. |
What if he shoots back? |
А если он выстрелит в ответ? |