So Shine laid hands on Nessa 'cause she didn't want to do the hook? And? |
Значит, Шайн приложил Нессу, за то что она не спела припев? |
Ms. Shine noted that the capacity-building workshop for grass-roots practitioners held prior to the conference and the use of plain language throughout the conference were key to the success of the event. |
Г-жа Шайн отметила, что рабочее совещание по укреплению потенциала для практических работников местного уровня, состоявшееся перед конференцией, и использование в ходе конференции неспециализированного языка имели ключевое значение для успеха этого мероприятия. |
Are you happy to watch Jedediah Shine put him in the morgue for the pleasure of 100 baying policemen? |
И тебе доставит удовольствие смотреть, как Джедедайя Шайн отправит его на кладбище на потеху сотне орущих полицейских? |
This is my deal, shine. |
Это дело моё, Шайн. |
As far back as we go, Shine? |
Ну почему же, Шайн? |
Can you think big, Shine? |
Увидеть перспективу, Шайн? |
Shine kind of wants to kill you. |
Шайн хочет тебя убить. |
Shine, just sign the thing. |
Шайн, просто подписывай. |
Any more, Mr Shine? |
Еще, мистер Шайн? |
It is, Mr Shine. |
Это так, мистер Шайн. |
Shine, give me... |
Шайн, дай мне... |
Not really, Shine. |
Не совсем, Шайн. |
Shine is exploiting you, Nessa. |
Шайн тебя использует, Несса. |
Ms. Tara SHINE (Ireland) |
Г-жа Тара Шайн (Ирландия) |
Shine discovered the nucleotide sequence, called the Shine-Dalgarno sequence, necessary for the initiation and termination of protein synthesis. |
Шайн открыл последовательность нуклеотидов, называемую Последовательность Шайна - Дальгарно, необходимую для инициации и окончания биосинтеза белка. |
Shine, you need to get us in to see Marcone. Yes. |
Шайн, организуй встречу с Марконом. |
Inferno for our show, I promise you, Shine, I got you. I keep telling you that. |
Если вместо "Инферно" будет наше шоу, я обещаю, Шайн, я в долгу не останусь. |
I got Shine exactly where I want him. |
Шайн делает ровно то, что мне нужно. |
Shine returned to the United States in 1984, taking a position at UCSF and directing a biotechnology company California Biotechnology Inc. He was instrumental in the development and growth of the company, now Scios, and subsequently sold to Johnson and Johnson. |
В 1984 Шайн снова вернулся в США и получил должность в Калифорнийском университете в Сан-Франциско, а также руководителя компании California Biotechnology Inc. Компания получила хорошее развитие, сменила название на Scios, и в конечном счете была продана Johnson & Johnson. |
Except now Shine is at my place trying to clap back. |
Сегодня Шайн заявился ко мне с обраткой. |
Shine, Shine, Shine! |
[ТОЛПА СКАНДИРУЕТ]: Шайн! Шайн! |