Shin Myung Hun, let go! |
Пусти, Син Мёнхун! |
You, son of Shin Tae Hwan... |
Ты, сын Син Тхэхвана. |
See you around, Ms. SHIN. |
Увидимся, госпожа Син. |
It's me, Shin Tae Hwan. |
Это я, Син Тхэхван. |
He was Madame Shin's son? |
Он сын госпожи Син? |
I'm giving it to Madame Shin. |
Это для госпожи Син. |
Can you help me call Shin? |
Помоги мне позвонить Син? |
Please go see Jae Shin before you leave. |
Навести Чжэ Син перед отъездом. |
Presenter: Mr. Shin Dong-ik |
докладчик: г-н Син Дон Ик, |
Shin! Your guitar. |
Ли Син... ты не мог бы... |
Ms. Heisoo Shin (Chairperson) |
г-жа Син Хэсу (Председатель) |
=Secretary Shin=- |
=Секретарь Син=- |
I'm Shin Bo Yang. |
Я Син Бо Ян. |
Your name is SHIN Yun-bok? |
Тебя зовут Син Юн Бок? |
Hyewon SHIN Yun-bok, Your Majesty |
Ученик Син Юн Бок, государь. |
Hyewon SHIN Yun-bok, Your Majesty |
Хёвон . прозвище Син Юн Бока |
Lee Shin also has to write. |
Ли Син тоже должен написать. |
[CHAIRMAN YOO SHIN WOO] |
}Председатель Ю Син У |
Welcome, Director Shin Tae Hwan. |
Здравствуйте, директор Син Тхэхван. |
Shin Tae Hwan's son... he... |
Сын Син Тхэхвана... Он... |
Is this Shin Yumi's? |
Это квартира Син Юми? |
Is Madame Shin doing well? |
Как дела у госпожи Син? |
Scholar Moon Jae Shin. |
Студент Мун Чже Син. |
Madame Shin will be pleased, right? |
Госпожа Син будет безумно рада. |
Try to avoid Professor Shin. |
Попытайся избегать профессора Син. |