Примеры в контексте "Shin - Син"

Все варианты переводов "Shin":
Примеры: Shin - Син
And... he who never hesitates for the sake of justice, Scholar Moon Jae Shin. И... тот, кто никогда не стесняется сказать правду, студент Мун Чже Син.
He is the younger brother of Hiroyuki Shigemitsu (Korean name Shin Dong-ju), CEO of the Japanese Lotte Group. Младший брат Хироюки Сигемицу (корейское имя Син Дон Жу), СЕО японского отделения Lotte Group.
Do you have to lock Madame Shin in jail? Решил отправить госпожу Син за решётку?
I'm Shin Yool from Chunghae Trading Company. Я Син Юль из купеческой гильдии Чунхэ
Her name is Shin Yool. so try to make her yours. Зовут Син Юль так что попробуй сделать её своей
Mr. Soong Chull SHIN (Republic of Korea) said that his delegation noted with deep concern that the financial crisis had continued to worsen. Г-н Сунг Чхуль СИН (Республика Корея) говорит, что его делегация отмечает с чувством глубокой обеспокоенности обострение финансового кризиса.
Shin, I have to go to Sensei. Син. Я иду к учителю.
To Madame Shin, I'm just... an ordinary employee and to the people in that family, I'm just someone from another world. Для госпожи Син... я простой сотрудник, а для членов её семьи - пришелец из другого мира.
Our Madame Shin probably blew her top again. Госпожа Син наверняка опять в бешенстве?
Mr. Shin Kak-soo said that his delegation remained concerned about protracted refugee situations in many parts of the world. Г-н Син Как Су говорит, что у делегации его страны вызывает обеспокоенность сохраняющиеся на протяжение длительного времени проблемы беженцев во многих странах мира.
Individual opinion of Committee members, Naela Mohamed Gabr, Hanna Beate Schöpp-Schilling and Heisoo Shin Отдельное мнение членов Комитета Наэлы Мохамед Габр, Ханны Беата Шёпп-Шиллинг и Син Хэ Су
Ms. Shin said that she welcomed the Government's efforts to raise awareness of the problem of violence against women through public campaigns and projects. Г-жа Син говорит, что она приветствует предпринимаемые правительством усилия по повышению уровня осведомленности о проблеме насилия в отношении женщин путем осуществления публичных кампаний и проектов.
Ms. Shin stressed the role of trade unions, employers organizations and non-governmental organizations in protecting the rights of women workers. Г-жа Син подчеркивает важную роль профсоюзов, организаций работодателей и неправительственных организаций в деле защиты прав работающих женщин.
Since the early 1990s, there has been no news of the whereabouts of Ms. Shin and her daughters. Данных о местонахождении г-жи Син и ее дочерей с начала 1990-х годов не поступало.
As mentioned above, the Working Group had already considered a case relating to Ms. Shin and her two daughters in 1995. Как было упомянуто выше, в 1995 году Рабочая группа уже рассматривала дело, касающееся г-жи Син и двух ее дочерей.
Ms. Shin said that the report did not contain sufficient information about the National Gender Council, its Permanent Executive Secretariat or the Technical Committee on Gender. Г-жа Син говорит, что в докладе содержится недостаточно информации о Национальном гендерном совете, его Постоянном исполнительном секретариате и Техническом комитете по гендерным вопросам.
Ms. Shin pointed out that HALDE had received some 4,000 complaints to date and appeared to have a reasonably high profile. Г-жа Син указывает, что на сегодняшний день в ХАЛДЕ поступило порядка 4000 жалоб и его репутация, как представляется, достаточно высока.
Ms. Shin pointed out that she had not received an answer to her question as to how family responsibilities were divided between husbands and wives. Г-жа Син указывает, что она не получила ответа на свой вопрос о том, как распределяются семейные обязанности между мужьями и женами.
Mr. SHIN Yong-hae (Republic of Korea), referring to the National Security Law, said that the number of persons arrested under it was sharply decreasing. Г-н СИН Ён Хэ (Республика Корея), говоря о Законе о национальной безопасности, указывает, что число лиц, арестованных в рамках применения этого закона, значительно снижается.
Mr. Shin (Republic of Korea): I want to respond briefly to your remarks that the general statement on each cluster will take place only once. Г-н Син (Республика Корея) (говорит по-английски): Я хотел бы кратко ответить на Ваши замечания о том, что общее заявление по каждой группе вопросов будет делаться только один раз.
Mr. Shin Dong Ik (Republic of Korea): At the outset, Mr. President, let me express my sincere appreciation to you for convening this open debate. Г-н Син Дон Ик (Республика Корея) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне выразить Вам искреннюю признательность за созыв этих открытых прений.
Mr. Shin Dong Ik (Republic of Korea) said that his country welcomed the progress made by the Government of Myanmar in promoting human rights and establishing democracy. Г-н Син Дон Ик (Республика Корея) говорит, что его страна приветствует прогресс, достигнутый правительством Мьянмы в продвижении прав человека и установлении демократии.
Ms. Shin said that she was not clear about the precise status of the Convention in relation to the Constitution and other domestic law. Г-жа Син говорит, что ей не понятно, какой конкретный статус имеет Конвенция по отношению к конституции и другим актам внутреннего законодательства Бразилии.
Ms. Shin welcomed the 1992 revision of the Federal Act on the acquisition and loss of Swiss nationality, which had abolished the inequalities of treatment between men and women. Г-жа Син приветствует пересмотр в 1992 году Федерального закона о приобретении и утрате швейцарского гражданства, благодаря которому устранено неравенство в подходе к мужчинам и к женщинам.
Ms. Shin said that, although the delegation of Japan was large, it was regrettable that the Chief Cabinet Secretary and Minister had been unable to attend. Г-жа Син говорит, что, к сожалению, к представительной делегации Японии не удалось присоединиться начальнику Канцелярии кабинета, министру по делам женщин.