Английский - русский
Перевод слова Sheridan
Вариант перевода Шеридан

Примеры в контексте "Sheridan - Шеридан"

Все варианты переводов "Sheridan":
Примеры: Sheridan - Шеридан
So tell me, Sheridan do you ever get used to it? Так скажите мне, Шеридан к этому можно привыкнуть?
Captain John Sheridan, will you or will you not sign a confession and endorse it before a public hearing? Капитан Джон Шеридан, подпишите ли вы признание перед публичным слушанием вашего дела?
If your assumption is correct where did Sheridan and Delenn and those involved go wrong? Если ваше предположение верно что Шеридан, Деленн и все остальные сделали неправильно?
Was this the first time Ms. Grayson or Mr. Sheridan had ordered you to falsify case records? Это был первый раз, когда мисс Грейсон или мистер Шеридан приказывали вам подделывать записи в делах?
Now, did Ms. Grayson or Mr. Sheridan ever tell you not to make those visits? А мисс Грейсон или мистер Шеридан когда-либо говорили вам не наносить эти визиты?
And if Wally Sheridan was some how behind the oil refinery bombings last week, then that means oil and energy reserves are some how part of his big plan. И если Уолли Шеридан каким-то образом причастен к взрывам на нефтеперерабатывающих заводах на прошлой неделе, значит, нефть и энергия как-то вписываются в его грандиозный план.
See, the thing is, me and Sheridan were close but I was the one who did most of the strategic planning during the war. Понимаете, дело в том, что я и Шеридан были в одной команде но я был именно тем, кто в основном занимался стратегическим планированием во время войны.
On 13 August 2002, Sheridan released Vagabond, a collection largely of his own material, but also including a new cover version of "Skinny Minnie", a song he had years earlier recorded for his first album. В августе 2002 года Тони Шеридан выпустил Vagabond, сборник в основном оригинальных композиций, к которым была добавлена новая кавер-версия «Skinny Minnie», песни, которую много лет назад он записал для своего первого альбома.
After what we've been through with your people Sheridan was crazy to send our pilots to fight for you. После того, что мы от вас повидали Шеридан, наверное, сошел с ума, что посылал наших пилотов сражаться за вас.
The Sheridan I know, he never would have told me what this one just did. Шеридан, которого я знаю, никогда не сказал бы мне то, что он только что сказал.
You're not having second thoughts, are you, Sheridan? Ты же не передумал, а, Шеридан?
In 2011 she played "Donna Sheridan" in the Brazilian production of Mamma Mia! С 2001 играет Донну Шеридан в «Mamma Mia!».
After the battle, Sheridan surrendered to Earthforce authorities... who will now decide whether or not charges will be pressed... for his actions taken during and preceding the battle. После сражения Шеридан сдался представителям Земных вооруженных сил которые теперь будут решать, выдвигать ли против него обвинения за его действия во время сражения и в предшествующие моменты.
Will there be a Wally Sheridan Library, and will you go to THAT dedication, Mr. President? Будет ли здесь библиотека им. Уолли Шеридан, и пойдете ли вы на ее торжественное открытие, мистер Президент?
On 22 June 1961, Sheridan and the Beatles drove to Hamburg-Harburg (about 30 minutes from Hamburg) to the Friedrich-Ebert-Halle (auditorium/hall) and were paid 330 Deutschmarks (about $75) for the recording. 22 июня 1961 года Шеридан и The Beatles отправились в Харбург (около 30 минут езды от Гамбурга), в концертного зал Friedrich-Ebert-Halle, где им заплатили 330 немецких марок (около 75 долларов) за работу.
The film remained in development and was assumed to be in development hell until 2011, when it was reported that Jim Sheridan was interested in directing the movie. Фильм оставался на проработке и, предположительно, был в производственном аду до 2001 года, когда сообщили, что Джим Шеридан заинтересован в том, чтобы режиссировать картину.
Nicholas Brody (Damian Lewis), settling into his new role as a Congressman for Virginia's 2nd congressional district, is approached by Vice President Walden (Jamey Sheridan) who wants to float Brody's name as a potential running mate for his presidential run. Николас Броуди (Дэмиэн Льюис), вливающийся в свою новую роль в качестве конгрессмена для 2-го избирательного округа Виргинии, приближен к вице-президенту Уолдену (Джейми Шеридан), который хочет использовать Броуди в качестве потенциального напарника в его президентской гонке.
Now, if indeed Sheridan has lost his way, don't you feel obligated to intervene at least for the sake of others? Сейчас, когда Шеридан явно сбился с пути, разве вы не чувствуете обязанность вмешаться по крайней мере ради остальных?
I go to sheridan prep. Я из школы Шеридан.
Mr. Sheridan, is there anyone we can call for you - your family, your sisters, your friends? Мистер Шеридан, мы можем позвонить вашей семье, сёстрам, друзьям?
In your case, I'd say you were crazy, but if Sheridan said it I'd tell him to stop on the West Side and pick me up some bagels! В вашем случае, я сказал бы, что вы псих, но если бы это сказал Шеридан я бы посоветовал ему остановиться на Вест Сайде и взять для меня пару бубликов!
I'm calling for senator Sheridan. Мне нужен сенатор Шеридан.
I want you to get me out of here, Sheridan. Выведи меня отсюда, Шеридан.
We left Sheridan's at the same time. Мы ушли из Шеридан одновременно.
So who is this Sheridan guy? А кто этот Шеридан?