So tell me, Sheridan do you ever get used to it? |
Так скажите мне, Шеридан к этому можно привыкнуть? |
Captain John Sheridan, will you or will you not sign a confession and endorse it before a public hearing? |
Капитан Джон Шеридан, подпишите ли вы признание перед публичным слушанием вашего дела? |
If your assumption is correct where did Sheridan and Delenn and those involved go wrong? |
Если ваше предположение верно что Шеридан, Деленн и все остальные сделали неправильно? |
Was this the first time Ms. Grayson or Mr. Sheridan had ordered you to falsify case records? |
Это был первый раз, когда мисс Грейсон или мистер Шеридан приказывали вам подделывать записи в делах? |
Now, did Ms. Grayson or Mr. Sheridan ever tell you not to make those visits? |
А мисс Грейсон или мистер Шеридан когда-либо говорили вам не наносить эти визиты? |
And if Wally Sheridan was some how behind the oil refinery bombings last week, then that means oil and energy reserves are some how part of his big plan. |
И если Уолли Шеридан каким-то образом причастен к взрывам на нефтеперерабатывающих заводах на прошлой неделе, значит, нефть и энергия как-то вписываются в его грандиозный план. |
See, the thing is, me and Sheridan were close but I was the one who did most of the strategic planning during the war. |
Понимаете, дело в том, что я и Шеридан были в одной команде но я был именно тем, кто в основном занимался стратегическим планированием во время войны. |
On 13 August 2002, Sheridan released Vagabond, a collection largely of his own material, but also including a new cover version of "Skinny Minnie", a song he had years earlier recorded for his first album. |
В августе 2002 года Тони Шеридан выпустил Vagabond, сборник в основном оригинальных композиций, к которым была добавлена новая кавер-версия «Skinny Minnie», песни, которую много лет назад он записал для своего первого альбома. |
After what we've been through with your people Sheridan was crazy to send our pilots to fight for you. |
После того, что мы от вас повидали Шеридан, наверное, сошел с ума, что посылал наших пилотов сражаться за вас. |
The Sheridan I know, he never would have told me what this one just did. |
Шеридан, которого я знаю, никогда не сказал бы мне то, что он только что сказал. |
You're not having second thoughts, are you, Sheridan? |
Ты же не передумал, а, Шеридан? |
In 2011 she played "Donna Sheridan" in the Brazilian production of Mamma Mia! |
С 2001 играет Донну Шеридан в «Mamma Mia!». |
After the battle, Sheridan surrendered to Earthforce authorities... who will now decide whether or not charges will be pressed... for his actions taken during and preceding the battle. |
После сражения Шеридан сдался представителям Земных вооруженных сил которые теперь будут решать, выдвигать ли против него обвинения за его действия во время сражения и в предшествующие моменты. |
Will there be a Wally Sheridan Library, and will you go to THAT dedication, Mr. President? |
Будет ли здесь библиотека им. Уолли Шеридан, и пойдете ли вы на ее торжественное открытие, мистер Президент? |
On 22 June 1961, Sheridan and the Beatles drove to Hamburg-Harburg (about 30 minutes from Hamburg) to the Friedrich-Ebert-Halle (auditorium/hall) and were paid 330 Deutschmarks (about $75) for the recording. |
22 июня 1961 года Шеридан и The Beatles отправились в Харбург (около 30 минут езды от Гамбурга), в концертного зал Friedrich-Ebert-Halle, где им заплатили 330 немецких марок (около 75 долларов) за работу. |
The film remained in development and was assumed to be in development hell until 2011, when it was reported that Jim Sheridan was interested in directing the movie. |
Фильм оставался на проработке и, предположительно, был в производственном аду до 2001 года, когда сообщили, что Джим Шеридан заинтересован в том, чтобы режиссировать картину. |
Nicholas Brody (Damian Lewis), settling into his new role as a Congressman for Virginia's 2nd congressional district, is approached by Vice President Walden (Jamey Sheridan) who wants to float Brody's name as a potential running mate for his presidential run. |
Николас Броуди (Дэмиэн Льюис), вливающийся в свою новую роль в качестве конгрессмена для 2-го избирательного округа Виргинии, приближен к вице-президенту Уолдену (Джейми Шеридан), который хочет использовать Броуди в качестве потенциального напарника в его президентской гонке. |
Now, if indeed Sheridan has lost his way, don't you feel obligated to intervene at least for the sake of others? |
Сейчас, когда Шеридан явно сбился с пути, разве вы не чувствуете обязанность вмешаться по крайней мере ради остальных? |
I go to sheridan prep. |
Я из школы Шеридан. |
Mr. Sheridan, is there anyone we can call for you - your family, your sisters, your friends? |
Мистер Шеридан, мы можем позвонить вашей семье, сёстрам, друзьям? |
In your case, I'd say you were crazy, but if Sheridan said it I'd tell him to stop on the West Side and pick me up some bagels! |
В вашем случае, я сказал бы, что вы псих, но если бы это сказал Шеридан я бы посоветовал ему остановиться на Вест Сайде и взять для меня пару бубликов! |
I'm calling for senator Sheridan. |
Мне нужен сенатор Шеридан. |
I want you to get me out of here, Sheridan. |
Выведи меня отсюда, Шеридан. |
We left Sheridan's at the same time. |
Мы ушли из Шеридан одновременно. |
So who is this Sheridan guy? |
А кто этот Шеридан? |