| My dear Sheridan, an hour ago my belly was on a woman. | Мой дорогой Шеридан, час назад мой огромный живот был на женщине. |
| Capt. John Sheridan, your new CO. | Капитан Джон Шеридан, твой новый командующий. |
| It was later announced that Jamey Sheridan, Navid Negahban, Amir Arison, and Brianna Brown had joined the series as recurring guest stars. | Позже было объявлено, что Джейми Шеридан, Навид Негабан, Амир Арисон и Брианна Браун присоединились к сериалу в качестве повторяющихся приглашённых звёзд. |
| Has Sheridan found out about my mission yet? | Шеридан уже знает о моем задании? |
| Ms. Sheridan Roberts, Consultant, STI, OECD | Г-жа Шеридан Робертс, консультант, ДНТП, ОЭСР |
| Someone in your office has been in regular communication with Sheridan. | Кто-то из твоего офиса поддерживает постоянную связь с Шериданом. |
| I've noticed that you've been spending quite a bit of time in closed meetings with Captain Sheridan. | Видите ли, я заметил, что вы в последнее время проводите много времени на закрытых встречах с капитаном Шериданом. |
| After speaking with Captain Sheridan I was told to report to you prior to contacting G'Kar directly. | После разговора с капитаном Шериданом я должен был доложить вам и затем уже встретится с Джи'Каром. |
| You tried that line with Sheridan. | Вы это уже пробовали с Шериданом. |
| While meeting with Sheridan and his men, Jimmy and Capone ambush and kill them all with guns that are hidden with their coats. | Во время встречи с Шериданом и его людьми, Джимми и Аль неожиданно стреляют по ним из ружей, которые были спрятаны в их пальто. |
| When you broke from Earth, I offered Sheridan the support of all the local Narns. | Когда вы порвали с Землей, я предложил Шеридану поддержку местных нарнов. |
| But were I in your position, I would tell Sheridan the truth. | Но если бы я был на вашем месте, я бы сказал Шеридану правду. |
| We need to prove our value to Sheridan... so we can retain our position when the crisis ends. | Мы должны доказать нашу ценность Шеридану, чтобы сохранить нашу позицию, когда кризис пройдёт. |
| And he ordered Sheridan to return to the crossroads and secure it "at all hazards." | Шеридану было велено вернуться к перекрёстку и удерживать его «любой ценой». |
| They gave Sheridan his walking orders. | И передали Шеридану напутственные слова. |
| I know a guy at the AG school in Sheridan. | У меня есть знакомый из школы сельхоза в Шеридане. |
| Spotted this car in Sheridan the other night. | Недавно это машина была замечена в Шеридане. |
| Thought we might have a word about you and your former friend Captain Sheridan. | Думаю, мы можем поговорить о вас и вашем бывшем друге капитане Шеридане. |
| Assault in Sheridan eight years ago. | Нападение в Шеридане восемь лет назад. |
| He then served as superior of St. Stanislaus Mission in Lewiston, Idaho; rector of the Jesuit novitiate in Sheridan, Oregon; and superior of St. Mary's Indian Mission in Omak, Washington. | Затем нёс служение ректора иезуитского новициата в Шеридане, в штате Орегон и настоятеля миссии святой Марии среди индейцев в Омаке, в штате Вашингтон. |
| We are going to enter the Goya into the auction, disguised as our Sheridan. | Мы отправим на аукцион Гойя, замаскированного под нашего Шеридана. |
| I can't risk it, not even for Sheridan. | Я не могу рисковать, даже ради Шеридана. |
| Sheridan's campaign threatens to disrupt our timetable. | Кампания Шеридана грозит разрушить наш график. |
| I was just doing Sheridan's bidding. | Я просто выполнял поручение Шеридана. |
| Any news about Oliver Sheridan? | Что-нибудь известно про Оливера Шеридана? |