| In some ways he was like you - a shepherd to his flock. | Он чем-то был похож на Вас... пастырь стаду своему. |
| As if sheep don't need a shepherd guiding them. | Как если бы овцам не нужен был направляющий их пастырь. |
| They want a shepherd to protect her from the wolves. | Им нужен был пастырь, что бы защитить её от волков. |
| Yes, I have eyes - I'm experienced shepherd. | Да, у меня глаз намётан - я опытный пастырь. |
| We'll help you, big shepherd. | Мы поможем тебе, большой пастырь. |
| Five... I love you like the shepherd loves his flock. | Пять... Люблю вас, как пастырь любит стадо своё. |
| A shepherd can't be so different from his flock. | Пастырь не должен так отличаться от паствы. |
| It is I, Rumpelstiltskin shepherd of your dreams. | С тобой я, Румпельштильтскин пастырь твоих мечтаний. |
| For you are the shepherd that shall guide the wanderer through the desert. | Ибо ты пастырь, что проведёт скитальца по пустыне. |
| Kind of a shepherd emeritus, if you will. | Ќекий номинальный пастырь, если угодно. |
| but maybe he's their shepherd, too. | Может, он пастырь и для них. |
| Or it could mean... you're the righteous man, and I'm the shepherd... and it's the world that's evil and selfish. | Или это может значить, что праведник - это ты, я - пастырь, а мир вокруг нас злобен и эгоистичен. |
| Shepherd may still be looking for someone who can make a bomb. | Пастырь может по-прежнему искать того, кто сможет сделать бомбу. |
| Shepherd wanted to blow up Ryan to set an example. | Пастырь хотел взорвать Райана чтобы подать образец. |
| Shepherd's supposed to reveal when the time is right. | Пастырь обнаружит себя, когда придёт время. |
| Shepherd would go after a hard target, like a federal building or a courthouse. | Пастырь выберет сложную цель, как здание госучреждения или суда. |
| Well, I'm not the only Shepherd who uses double barrel. | Ну, я не единственный Пастырь, который пользуется двустволкой. |
| He came to you, your kind Shepherd, and you didn't recognize Him. | Он пришел к вам, пастырь ваш добрый, и вы не уэнали Его. |
| A Shepherd can't lead his flock if he's lost the path himself. | Пастырь не может вести свою паству, если сам сбился с пути. |
| The guy you're looking for is Shepherd. | Парень, которого вы ищите, Пастырь. |
| I thought you said Shepherd was coming. | Ты сказал, что Пастырь приедет сам. |
| Shepherd's just posted to his blog. | Пастырь только что отписался в своём блоге. |
| A man who makes his living feeding off the work of other writers without creating anything of his own is not a Shepherd. | Человек, который зарабатывает на жизнь тем, что отбирает хлеб у других авторов, не создавая ничего своего - это не пастырь. |
| Until Brent Dundas can't deliver on that bomb, or refuses to, when he realizes what a wing nut this Shepherd is, and then you got game over. | Пока Брент Дандас не сможет собрать эту бомбу, или отказаться, осознав, что Пастырь - идеологический экстремист, а затем -игра окончена. |
| Are you a shepherd of souls now? | Так ты теперь пастырь душ? |