On 3 November 2013, a shell landed near the school complex in the Duwayli'ah area of Damascus. |
З ноября 2013 года снаряд разорвался вблизи школьного комплекса в районе Дувайлия Дамаска. |
This hard, cylindrical, blunt-ended artillery shell. |
Это твердый, цилиндрический, тупоконечный артиллерийский снаряд. |
Adam takes off like a shell from a shotgun. |
Адам срывается с места, как снаряд из ружья. |
Each soldier had been ordered to carry one artillery shell plus his pack and rifle. |
Каждому солдату было приказано нести один артиллерийский снаряд, свой вещмешок и винтовку. |
When the artillery fired an illuminating shell he was able to count 19 North Korean vehicles in the attacking column on the road. |
Артиллеристы выпустили осветительный снаряд, и командир смог насчитать 19 северокорейских единиц техники двигающейся в атакующей колонне по дороге. |
Another shell exploded on top of us before I could get to her. |
Следующий снаряд разорвался над нами прежде, чем я успел добраться до нее. |
The third shell devastated the engine room. |
Второй снаряд взорвался в кормовом машинном отделении. |
They said, There was only one shell. |
И говорят, снаряд был один... |
You're not an artillery shell, Danny, you're a man. |
Ты не артиллерийский снаряд, Дэнни, ты человек. |
Orphaned at 10 when a shell collapsed their apartment building. |
Осиротели в возрасте 10 лет, когда снаряд попал в их дом. |
Stern, if this factory ever produces a shell that can actually be fired, I'll be very unhappy. |
Штерн, если фабрика выпустит снаряд, которым можно стрелять, то я буду очень расстроен. |
A normal, perfectly constructed artillery shell. |
Нормальный, идеально изготовленный артиллерийский снаряд. |
One shell fell close to the school at Arabsalim, damaging a car. |
Один снаряд упал недалеко от школы в Арабсалиме, повредив автомобиль. |
The items included American-made cluster bombs, spherical bombs, air-launched bombs and an artillery shell. |
В это число входили бомбовые кассеты, сферические бомбы, управляемые авиабомбы и артиллерийский снаряд американского производства. |
One shell fell near the Arabsalim school building. |
Один снаряд упал неподалеку от здания школы в Арабсалиме. |
Some 500 patients had had to be evacuated from that hospital when it was hit by a shell. |
Примерно пятьсот пациентов пришлось эвакуировать из этой больницы, когда в нее попал снаряд. |
Picture 18: The parade yard where the first shell landed. |
Фотография 18: Плац, на который упал первый снаряд. |
His house was hit by a shell, and so they fled the area. |
В его дом попал снаряд, и им пришлось покинуть район. |
The shell exploded in his hands and the boy received serious injuries. |
Этот снаряд разорвался у него в руках, и мальчик получил серьезные ранения. |
A white phosphorous container shell struck the Project and Logistics Division Building. |
Контейнерный снаряд с белым фосфором поразил здание Отдела проектов и материально-технического обеспечения. |
One white phosphorous container shell landed in the workshop embedding itself in the concrete. |
Один контейнерный снаряд с белым фосфором упал в мастерскую и застрял в бетоне. |
One white phosphorous container shell or a substantial part thereof came through the roof of the painting bay. |
Один контейнерный снаряд с белым фосфором или его значительный фрагмент прошел через крышу окрасочной секции. |
One white phosphorous container shell or a substantial part thereof struck a manhole cover near small warehouses storing food. |
Один контейнерный снаряд с белым фосфором или его значительный фрагмент упал на крышу бункера поблизости от небольших продовольственных складов. |
One white phosphorous container shell struck near a generator on concrete ground. |
Один контейнерный снаряд с белым фосфором упал вблизи от генератора на бетонную площадку. |
During the incident, claims were also made that an explosive shell or shrapnel hit the UNRWA headquarters. |
В ходе инцидента утверждалось также, что разрывной снаряд или осколки попали в штаб-квартиру БАПОР. |