Sergius I came from an Antiochene Syrian family which had settled at Palermo in Sicily. |
Сергий был выходцем из сирийской семьи из Антиохии, которая поселилась в Палермо на Сицилии. |
In 1813, a group of Azerbaijanis from Karabakh settled in Aziziye, in the southern part of the Afyon Province. |
В 1813 году группа азербайджанцев из Карабаха поселилась в Азизье, в южной части провинции Афьон. |
By early 1848 the family had moved to Paris, where they settled in a flat in Saint-Germain-des-Prés. |
В начале 1848 г. семья переехала в Париж, где поселилась в квартире на Сен-Жермен-де-Пре. |
Eventually she settled in London, United Kingdom, where she carried on writing and editing Socialist publications. |
В конце концов она поселилась в Лондоне, Великобритания, где она концентрируется на написании статей и редактированию социалистических изданий. |
Afterwards, she settled in France, where she was to spend most of the rest of her life. |
Затем поселилась во Франции, где провела большую часть оставшейся жизни. |
And then I settled in New York where I became a tour guide. |
После я поселилась в Нью-Йорке, где начала работать экскурсоводом. |
In 1924 the family returned to the Netherlands and settled in Groningen. |
В 1924 году семья Питерса вернулась в Нидерланды и поселилась в Гронингене. |
In 1945, his family fled Hungary and settled at Leutstetten near Starnberg in Bavaria. |
В 1945 году его семья бежала из Венгрии и поселилась в замке Лойтштеттен, под городом Штарнберг в Баварии. |
Firstly she had been settled in New York where she was engaged in journalistic work at one newspaper. |
Первоначально она поселилась в Нью-Йорке, где занималась журналистской и публицистической работой. |
After 1917 she emigrated to France, and settled in Paris. |
После 1917 года эмигрировала, поселилась в Париже. |
Frank received schooling in several places in Switzerland, where his family settled, until they emigrated to the United States in 1941. |
Начальное образование получил в Швейцарии, где поселилась его семья, до окончательной эмиграции в Соединенные Штаты в 1941 году. |
A monstrous toad has settled in its roots and won't let the tree thrive. |
Ужасная жаба поселилась у его корней и не позволяет дереву расти. |
After two years in Canada, Jürgen and his family returned to Mexico and settled in Guadalajara, where he began his football career. |
Спустя два года в Канаде семья Юргена вернулась в Мексику и поселилась в Гвадалахаре, где он начал свою футбольную карьеру. |
Long, long ago a tribe of robber knights settled at the Castle. |
Давным-давно, шайка разбойников поселилась в этом замке. |
After temporarily living in Queens, New York, the family settled in California's San Fernando Valley, where Nucci graduated from Grant High School. |
После временного проживания в Квинсе, Нью-Йорк, его семья поселилась в Калифорнии, в долине Сан-Фернандо, где Нуччи окончил среднюю школу Гранта. |
The family settled in Bastrop, where Sayers and his brother attended the Bastrop Military Institute. |
Семья поселилась в Бастропе, где Сэйерс с братом поступили в военный институт. |
In 1971, she and her husband settled in the newly build panel house number 4 on Dimitrov Street. |
В 1971 году вместе с мужем поселилась в недавно построенном панельном доме Nº 4 на улице Димитрова. |
In 1827 she, together with their son, Irakli, settled in her native Erivan, which was soon conquered by Russia. |
В 1827 году Мариам вместе со своим сыном Ираклием поселилась в Ереване, который вскоре был завоеван Россией. |
In 1025 a part of the Seljuks settled in the territory of the modern Turkmenistan, centered on the city of Nysa. |
В 1025 г. часть сельджуков поселилась на территории современной Туркмении у города Ниса. |
On the Gages' return to England, the family eventually settled into a house on Portland Place in London. |
По возвращении Гейджа в Англию его семья, в конце концов, поселилась в доме на Портленд-Плейс в Лондоне. |
In 1865, Frederick and Elizabeth settled in a clapboard house located at 524 Marshall Street, Milwaukee. |
В 1865 году Фредерик и Элизабет поселилась в доме, расположенном в Милуоки на улице 524 Marshall Street. |
After his playing career, the family settled in Daventry, with Leek working for the Ford Motor Company before retiring in 1995. |
После того, как завершил свою карьеру, семья Лика поселилась в Давентри, где он работал в компании Ford Motor Company до выхода на пенсию в 1995 году. |
He grew up in places such as Midway Island and New Mexico before his family settled in San Diego, California. |
Он вырос в таких местах, как остров Мидуэй и штат Нью-Мексико, прежде чем его семья поселилась в Сан-Диего, штат Калифорния. |
After the war Mitford settled in France and lived there until her death, maintaining social contact with her many English friends through letters and regular visits. |
После войны Митфорд поселилась во Франции и прожила там до конца своей жизни, поддерживая связи с множеством своих британских друзей посредством писем и регулярных визитов. |
Angell settled in Paris in 2001 where she met Didier Barbelivien, the writer of her song "Des années après". |
Энджелл поселилась в Париже в 2001 году, где познакомилась с Дидье Барбеливьеном, автором её песни «Des années après». |