Английский - русский
Перевод слова Servicing
Вариант перевода Услуги

Примеры в контексте "Servicing - Услуги"

Примеры: Servicing - Услуги
Design, installation, servicing of safety systems/ Services of protection and safety/ Installation of access control systems... Услуги спортивных учреждений/ Услуги аттракционов/ Услуги по строительству стадионов и спортивных сооружений...
The decision prohibits member States from providing bunkering or ship supply services or other servicing of vessels suspected of transporting banned cargo, pursuant to paragraph 18 of Security Council resolution 1929 (2010) (article 15.6 of the decision). Решение запрещает государствам-членам предоставлять бункеровочные и снабженческие услуги, а также любые другие услуги судам, если есть основания полагать, что они перевозят запрещенные грузы, в соответствии с пунктом 18 резолюции 1929 (2010) (статья 15.6 решения).
Although higher frequency scores are becoming more pronounced for the younger age groups, the age distribution of the day Alcoholic Care Servicing client population is strongly concentrated within adult, middle-aged groupings. Несмотря на рост показателей для более молодых возрастных групп, среди пациентов, которым предоставляются услуги в рамках Дневной программы лечения от алкоголизма, подавляющее большинство составляют лица среднего возраста.
We not only found a company but also get it ready to work for our clients: we open and manage bank accounts and provide commercial servicing services and general support for its current operations. Предоставляемые услуги не ограничиваются только учреждением компании, услуги предоставляются таким образом, чтобы компания работала на благо наших клиентов, чтобы открывались и велись банковские счета, предоставлялись услуги по обслуживанию торговли и оказывалась бы поддержка текущим операциям компании.
The complex approach to a drilling service (design - production - servicing - design) allows to optimize a tool according to concrete geological, technical and technological customer's conditions as soon as possible. Наше предприятие предоставляет такие виды услуг как: долотный сервис, услуги по вырезанию окна в обсадной колонне, услуги наклонно-направленного и горизонтального бурения, сервис буровых растворов, отбор керна, отработка расширителей, аренда яссов и элементов КНБК, отработка ГЗД, супервайзинг.
Two other cases, also originating from the start-up phase of the Mission, in the amount of $2,320,076, related to the award of rental and servicing of portable toilets to the only two firms identified as capable of providing the required services. В двух других случаях, которые также имели место на начальном этапе деятельности Миссии, сумма в размере 2320076 долл. США была израсходована в связи с контрактом на аренду и обслуживание переносных туалетов, заключенным с единственными двумя фирмами, которые реально могли оказывать соответствующие необходимые услуги.
Outsourcing of the auxiliary and servicing activities; mechanics of the "principal-contractor" relationship; pricing of services, competitive bidding and quality control by the principal; Передача на внешний подряд вспомогательной деятельности и производственных услуг; техника организации отношений принципала с подрядчиком; калькуляция расценок на услуги; конкурентные заявки и контроль за качеством продукции со стороны принципала;