| They treat her like their servant. | Они обращаются с ней, как со служанкой. |
| And by and by they considered Ella less a sister than a servant. | И постепенно Элла стала для них не столько сестрой, сколько служанкой. |
| George, I'd like you to tell me about an incident with your servant girl. | Джордж, я бы хотел, чтобы вы рассказали об инциденте со служанкой. |
| And don't talk to me as if I was your servant. | Не разговаривай со мной как со служанкой. |
| I just don't want to be a servant on my wedding day. | Я просто не хочу быть служанкой на собственной свадьбе. |
| Just to think of your aunt Lottie being a servant here... | Подумать только, твоя тетя Лоти была тут служанкой... |
| When the Maharajah's wife found him sleeping with a servant girl, she threw it against a wall. | Когда жена Махараджи застала его в постели со служанкой, она швырнула ожерелье в стену. |
| I don't think of myself as a servant, Mr Entwhistle. | Я не считаю себя служанкой, мистер Энтвистел. |
| Clara was after all just a servant girl and prone to rashes. | Клара, в конце концов, была всего лишь служанкой, и к тому же склонной к опрометчивым поступкам. |
| It is not Rog wanted to be a servant. | Это не Роджа хотела быть служанкой. |
| Gwen has always been a loyal and trusted servant. | Гвен всегда была лояльной и надежной служанкой. |
| Belle, you weren't made to be a servant. | Красавица, ты не создана для того, чтобы быть служанкой. |
| I've been your servant for 22 years. | Я у тебя 20 лет была служанкой. |
| An officer should not trifle with a servant. | Офицер не должен заигрывать со служанкой. |
| To me, his poor servant, he will not refuse to apologize. | Но передо мной, его бедной служанкой, он не откажет извиниться. |
| I won't go anywhere with an insane servant! | Я никуда не пойду с сумасшедшей служанкой! |
| She was a woman, a servant woman who worked hard. | Она была женщиной, она работала служанкой и работала честно. |
| The rivalry between my mom and her cousin Delilah started years ago. when Maw Maw let Delilah treat Mom like a servant. | Соперничество между моей мамой и её кузиной Делайлой началось много лет назад, когда Бабуля позволила Делайле обращаться с мамой, как со служанкой. |
| And, yes, his money got me elected, but that didn't make me his servant. | И, да, его деньги помогли моему избранию, но они не делают меня его служанкой. |
| British Prime Minister Tony Blair says that Europe should be a partner, not a servant or a rival, of the US. | Премьер-министр Великобритании Тони Блэр говорит, что Европа должна быть для США партнёром, а не служанкой или конкурентом. |
| The marriage was not a success, and the couple separated within five years, plausibly after Foster had a relationship with a servant. | Брак не был успешен, и спустя пять лет супруги развелись, предположительно после того, как у Фостера начался роман со служанкой. |
| What if I became your servant? | А если я стану твоей служанкой? |
| I was a servant, remember. | Я же была служанкой, помнишь? |
| And the doctor's silence I exchanged... for my complicity in his fornications with the servant girl. Sarah. | И молчание доктора я обменяла на... свое участие в прелюбодеянии со служанкой Сарой. |
| You'll never put the soul of a servant into me. | Ты никогда не сделаешь меня служанкой в душе! |