| Why did Serge marry that girl? | Почему Серж женился на этой девушке? |
| She wants Serge to stay the way he is. | Ее устраивает, что Серж такой. |
| Yvonne, Serge isn't as out of it as people think. | Серж совсем не такой, как кажется. |
| You try to get me drunk Serge. | Серж, ты хочешь меня набухать! |
| So, Serge, you're into men too? | Так значит вы, Серж, тоже предпочитаете мужчин? |
| Well, unless Serge is a child prodigy, he's way too young to be a bioweapons guy. | Ну, если только Серж не вундеркинд, он слишком молод для специалиста по биооружию. |
| Serge Spira, Vladimir Yordanov Zbigniew Zamakhovskii | Серж Спира, Владимир Йорданов, Збигнев Замаховски |
| Miles, Dean, Serge and Leonard - The four members of the band The Paranoids, American teenagers who sing with British accents. | Майлз, Дин, Серж и Леонард - четыре члена группы «Параноики», американские подростки, поющие с британским акцентом. |
| Le Beau Serge is considered the inaugural film of the French New Wave Film movement that would peak between 1959 and 1962. | «Красавчик Серж» считается первым фильмом движения Французской новой волны, которое достигнет своего пика в 1959-1962 годах. |
| Everything already is different, Serge. [Chuckles] | Всё и так уже иначе, Серж. |
| By the way, Serge, that bouncer? | Между прочим, Серж, тот вышибала? |
| Serge de Morny (1861-1922), who died unmarried and without issue. | Серж де Морни (1861-1922), французский офицер, не был женат. |
| Serge Rubanraut (16 March 1948 in Shanghai - 12 October 2008 in Sydney) was an Australian chess master. | Серж Рубанраут (англ. Serge Rubanraut, 16 марта 1948, Шанхай - 12 октября 2008, Сидней) - австралийский шахматист, мастер. |
| A French television movie produced by Serge Moati in 2004, Capitaines des ténèbres, focuses on the column, and especially on its two captains. | В 2004 году Серж Моати снял телефильм «Capitaines des ténèbres», чей сюжет сосредоточен на движении колонны и судьбе двух её капитанов. |
| A bit later... Serge and I were sitting in an empty café... on the rue des Martyrs, a fateful name. | Позже, Серж и я сидели... в пустом кафе на улице Мучеников, роковое название. |
| Serge, cancel Lacy Rand's security clearance. | Серж, аннулируйте разрешение на вход Лейси Ренд. |
| Does Serge know you're here? | Серж знает, что вы здесь? |
| She's backed up by Serge Vauban's firepower. | А за ней стоит влиятельный Серж Вобан. |
| No Serge, you're wrong! | Нет, Серж, ты ошибаешься. |
| Serge, it's my duty to inform you that you will be tried before the Town Council in the open court which is now being erect. | Серж, мой долг сообщить вам, что вас будет судить Городской совет на открытом судебном заседании. |
| So Serge Alexandre is Serge Stavisky. | Серж Александр - это Серж Ставиский. |
| I led them to Serge in the kitchen. | Я провёл их на кухню, Серж встретил их в коридоре. |
| I felt you blamed me for what Serge has become. | Я чувствовала, Вы думаете, что Серж по моей вине стал таким. |
| Serge, I hear a dog barking in the yard at night. | Серж, извините, я, бывает, ночами слышу лай собаки во дворе. |
| He's so glad to be acting with Serge. | Он так счастлив, что Серж согласился играть. |