I stole 30,000 francs for Serge. |
Я взял у тебя 30 тыс. франков, для Сержа. |
No, I've got to see Serge. |
Нет, мне надо повидать Сержа. |
I was thinking about taking Serge to visit some friends in Nantucket. |
Думала взять Сержа и попутешествовать как Марко Поло. |
Thousands of years later, a panther demon attacked a three-year-old Serge. |
Тысячи лет спустя, пантера напала на трёхлетнего Сержа. |
They are about to take Serge Miller out and kill him. |
Сейчас они уведут Сержа Миллера и убьют его. |
I should tell you greetings from Serge. |
Кстати, привет тебе от Сержа. |
You don't know Serge and Nadia. |
Ты не знаешь Сержа и Надю. |
Initials B.B is a 1968 studio album by Serge Gainsbourg. |
Initials B.B. - студийный альбом Сержа Генсбура 1968 года. |
This success came to Livanov in 1980 after starring of Serge Alekseev white officer in the adventure film State Border. |
Настоящий успех пришел к Ливанову в 1980 после роли белого офицера Сержа Алексеева в приключенческом фильме «Государственная граница». |
When Henri-Georges yelled at Serge, we knew why. |
Когда Анри-Жорж кричал на Сержа, мы знали, почему. |
The magazine published photo shoots of Russian and international photographers - Serge Golovach, Seva Galkin, Olga Fomina and others. |
В журнале публиковались фотосессии известных российских фотографов - Сержа Головача, Севы Галкина, Ольги Фоминой и других. |
His struggle to transform Serge into a gentleman... became more than an act of good will. |
Его попытки превратить Сержа в джентльмена... стали для него не просто актом доброй воли. |
But not for Serge Miller's life. |
Но не за жизнь Сержа Миллера. |
Don't destroy Serge Miller, or what's left of him. |
Не уничтожайте Сержа Миллера или то, что от него осталось. |
There's no age limit for Serge. |
Сержа можно слушать в любом возрасте. |
I'm Arlette Stavisky, wife of Serge Alexandre Stavisky. |
Я Арлетта, жена Сержа Александра Ставиского. |
Is what you said about Serge true? |
То, что вы сказали про Сержа, правда? |
You have her party crashed and made sure that everyone really knows about the matter with Serge. |
Ты испортил вечеринку, и благодаря тебе все знают про Сержа. |
The end title music was Serge Gainsbourg's "L'Anamour", sung by Jane Birkin from her CD "Version Jane". |
В финальных титрах звучит песня Сержа Гинзбура «L'Anamour» в исполнении Джейн Биркин. |
Can you help me get my things at Serge's? |
Ты поможешь мне забрать вещи у Сержа? |
The Board of Governors of the Central Bank has been appointed and is meeting regularly and frequently, chaired by the international Governor, Mr. Serge Robert. |
Назначен Совет управляющих Центрального банка, регулярные и частые заседания которого проходят под председательством международного Управляющего г-на Сержа Робера. |
I'm looking for Serge X, a young man in the service of my employer, the family Desgoffe und Taxis of Schloss Lutz. |
Я ищу Сержа Кс., юношу, работающего на моего нанимателя, семью Дегофф и Таксис из замка Лутц. |
Weren't you staying with Serge? |
Думала, ты останешься у Сержа. |
All you have to do is soak in the healing mist and distract Serge when he shows up. |
Всё, что тебе нужно, - это отмокать в лечебном тумане и отвлечь Сержа, когда он появится. |
Jane Birkin/Serge Gainsbourg (also known as Je t'aime... moi non plus) is a 1969 collaborative studio album by Serge Gainsbourg and Jane Birkin. |
Jane Birkin/Serge Gainsbourg (также известен под названием Je t'aime... moi non plus) - совместный альбом Сержа Генсбура и Джейн Биркин. |