For the presentation, implementation and financial monitoring purposes, the training programme for international cooperation and diplomacy should be a separate part of the General Fund budget, while rental, maintenance and other services should be provided as separate lines in the administrative budget of the Institute. |
Для целей представления, осуществления и финансового контроля программа профессиональной подготовки в области международного сотрудничества и дипломатии должна образовывать самостоятельный элемент бюджета Общего фонда, в то время как расходы на аренду и содержание помещений и другие услуги должны быть представлены в качестве отдельных статей в административном бюджете Института. |
In other words, Draganov claimed that Macedonia is a separate ethno-geographic unit of the Balkans and the Macedonian dialects form a separate language. |
В нём была озвучена ключевая мысль Драганова, что Македония представляет собой отдельную этнографическую область Балкан, а славянские македонские говоры составляют самостоятельный македонский язык. |