| I'm sensing that it's time for me and Marny to leave. | Я чувствую что настало время уйти нам с Марни. |
| I'm just going to plow ahead, because I'm sensing some resistance. | Я просто продолжу рассказ, потому что чувствую некоторое осуждение. |
| I am sensing integrity markers in his voice, his pitch consistency, lack of shifty eye movement. | Я чувствую показатели честности, в его голосе, согласованности подачи, отсутствие бегающих глаз. |
| I'm sensing some costumes coming up here and I'd rather steer clear. | Чувствую, как сюда идут одетые в костюмы поэтому предпочту держаться подальше. |
| I'm sensing that this evidence was planted. | Я чувствую, что эта улика была подброшена. |
| I'm sensing he's been here recently. | Чувствую, он был здесь недавно. |
| I'm also sensing that you cared deeply for Annabeth. | Я также чувствую что Вы заботились об Аннабет. |
| Lassie, I am sensing that your practice baby Has had many accidents. | Лэсси, я чувствую, что твой ребенок пережил много невзгод. |
| I'm sensing something happened with Chelsea. | Я чувствую что-то изменилось в Челси. |
| OK, I'm sensing it's going to be a little tough. | Ладно, чувствую, будет немного трудновато. |
| I'm sensing potential for the total humiliation of Quinn here. | Я чувствую возможность лицезреть сцену полнейшего унижения Квин. |
| I'm sensing you have some trust issues. | Я чувствую, у вас проблемы с доверием. |
| I'm also sensing that you did some work here to the store before the break-in. | Я также чувствую, что ты выполнял какую-то работу по магазину прямо перед ограблением. |
| I'm also sensing that the alarm didn't trip when the intruder gained entry. | Я также чувствую, что сигнализация не сработала, когда грабитель проник внутрь. |
| I'm sensing a little of the human touch. | И я чувствую, что тут замешан человек. |
| I'll tell you what I'm sensing. | Я расскажу вам, что чувствую. |
| I'm not sensing good here, emily. | Не чувствую ничего хорошего, Эмили. |
| I'm sensing a pattern here, agent Faber, as primal as it is manipulative. | Чувствую образец для подражания здесь, агент Фабер, Настолько примитивный, насколько управляемый. |
| Because I'm sensing that there's something on your mind. | Потому что, я чувствую, что у тебя что-то крутится на языке. |
| I'm sensing... it's all your husband's fault. | Я чувствую... что во всем этом виноват твой муж. |
| I am sensing that you are approximately 41 - nay, 42 years old. | Я чувствую, что вам примерно 41... нет, 42 года. |
| I'm sensing that it is a V. Manus. | Я чувствую, что это В. Менас. |
| I'm sensing a lot of stress here, Ryan. | Чувствую, что ты очень напряжен, Райан. |
| All right, I'm sensing he's not in there. | Все в порядке, я чувствую что его тут нет. |
| Call me crazy, but I'm sensing unresolved issues. | Называйте меня сумасшедшим, но я чувствую неразрешенные проблемы. |