Английский - русский
Перевод слова Sensing

Перевод sensing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чувствую (примеров 180)
I'm sensing that it's not. Я чувствую, что это не так.
I'm sensing a great struggle in this room. Я чувствую, что в этой комнате была ожесточенная борьба.
You know, I am sensing a pattern here. Знаешь, я чувствую в этом закономерность.
And I'm pretty good at sensing what's going on around me, and there is definitely something wrong with this... У меня хорошо развита интуиция, я чувствую что-то не так... с Тедом.
I'm sensing that you have a lot of really good ideas, but nobody around here seems to want to listen. Я чувствую, что у Вас куча отличных идей,... но никто вокруг не желает слушать.
Больше примеров...
Чувствуя (примеров 25)
In this alternate reality, the Beast, sensing something wrong, investigates afterward. В этой альтернативной реальности после событий серии Зверь, чувствуя что что-то не так, проводит расследование.
The narrator, sensing that Mrs Hagan, looking towards them from inside, is not aware of them, wonders if she is blind; Selina remarks that her dress is out of fashion. Рассказчик, чувствуя, что миссис Хаган, глядя на них изнутри, не знает о них, удивляется, что она не обращает на них внимания; Селина замечает, что её платье не соответствует моде.
Men, sensing my inner strength, flocked to me. Moths to my flame. Мужчины, чувствуя мою внутреннюю силу, слетались, как мухи на мед.
Sensing their weekness, a young rider named Galbatorix, betrayed them. Чувствуя их слабость молодой всадник по имени Гальбаторикс предал товарищей и в одном кровавом бою перебил, как он надеялся всех всадников и драконов.
Sensing that his end was at hand, the Collector revealed that having learned of Korvac, he had made his own daughter, Carina, into a spy and living weapon to use against the Machine Man, imbuing her with the Power Primordial. Чувствуя, что его конец близок, Коллекционер признался, что узнав о Корваке, он превратил собственную дочь Карину в шпионку и живое оружие, чтобы использовать против Корвака, наделив её силой Исконной Власти.
Больше примеров...
Ощущаю (примеров 26)
Well, I'm sensing a little electricity right here. Хорошо, я ощущаю немного электричества в воздухе...
I'm sensing some pretty blurry boundaries. Я ощущаю некоторые довольно размытые границы.
I am sensing an emotional presence, Captain. Я ощущаю эмоциональное присутствие.
Am I sensing some man hate? Я ощущаю ненависть к мужчинам?
I know I let you down earlier with the pitch, and maybe it's just that, but I'm sensing a little weirdness. Я знаю, что подвела вас с докладом, может, дело только в этом, но я ощущаю некоторую неловкость.
Больше примеров...
Почувствовав (примеров 10)
However, Elise urges Quinn not to try and contact her mother again after sensing a malevolent force. Тем не менее, она настоятельно призывает Куинн не пытаться снова связаться с матерью, почувствовав злобную силу.
Sensing that he was about to lose Scott, Sinister faked his death at the hands of the Brotherhood of Evil Mutants and asked Cyclops, with his "dying" words, to hold onto Sinister's dream. Почувствовав, что он вот-вот потеряет Скотта, Злыдень сфальсифицировал свою смерть от рук Братства Злых Мутантов и «умирая» попросил Циклопа продолжать бороться за мечту Злыдня.
Topal Pasha sensing something was afoot ordered a halt and began to deploy his men. Топал-паша, почувствовав грозящую опасность, приказал солдатам остановиться и начал развертывание своих людей.
"The wizard, sensing your apprehension..."unleashes a fatal bolt from the ice scepter. Колдун, почувствовав вашу нерешительность выпустил из ледяного скипетра смертоносную молнию.
My best friend Steve, sensing that something was terribly wrong, flew out to New Haven to be with me. Мой лучший друг Стив, почувствовав, что произошло что-то ужасное, прилетел ко мне в Нью-Хейвен.
Больше примеров...
Ощущая (примеров 7)
Well, according to this, snakes hear by sensing vibrations in the ground. В книге говорится, что змеи слышат, ощущая вибрации почвы.
I am deeply grateful to Secretary-General Boutros Boutros-Ghali who, sensing this need, has entrusted into our hands his vision of a stable world, entitled "An Agenda for Peace". Я глубоко признателен Генеральному секретарю Бутросу Бутросу-Гали, который, ощущая эту потребность, вручил в наши руки свое видение стабильного мира в виде документа "Повестка дня для мира".
Kenya is therefore gratified that the WMD Commission has made a clear recommendation on NSA, sensing that in fact there is no objection to addressing this issue conclusively in this chamber, and as soon as possible. И поэтому Кения рада, что Комитет по ОМУ дал четкие рекомендации по НГБ, ощущая, что тут, собственно, не возникает возражений к тому, чтобы исчерпывающим образом и как можно скорее уладить эту проблему в данном зале.
Noting the interest for the topic under consideration by member Governments and sensing the need to look further at particular aspects of financing of transport infrastructure, the Working Party decided to continue discussing various approaches and experiences gained with applying different financing techniques at its further sessions. Отметив тот интерес, который проявили к рассматриваемой теме правительства стран-членов и ощущая необходимость дополнительного изучения конкретных аспектов финансирования транспортной инфраструктуры, Рабочая группа решила продолжить на своих следующих сессиях обсуждение различных подходов к финансированию транспортной инфраструктуры и опыта применения различных методологий финансирования.
Significantly, sensing the endgame. Многозначительно, ощущая конец игры.
Больше примеров...
Ощущение (примеров 3)
So this predicts that sensing the distances and directions of boundaries around you - extended buildings and so on - is particularly important for the hippocampus. Поэтому можно предположить, что ощущение расстояний и направление границ вокруг, в огромных зданиях и т.д., особенно важно для гиппокампа.
Look, I am strongly sensing it's not her. Слушайте, у меня сильное ощущение, что это не она.
Sensing a beast again for the first time in a very long time, it made me feel like I used to. Ощущение присутствия другого чудовища впервые за очень долгое время заставило почувствовать себя, как раньше.
Больше примеров...
Кворума (примеров 15)
You can observe quorum sensing in action in this movie, where a growing colony of bacteria only begins to glow once it reaches a high or critical density. Здесь вы видите чувство кворума в действии: растущая колония бактерий начинает светиться только при условии достижения высокой, или критической, плотности.
While he was a professor at Iowa, in 1994, he and his colleagues coined the term quorum sensing, a process of cell-to-cell bacterial communication. В 1994 году совместно с коллегами предложил термин 'Чувство кворума', процесс связи между бактериями.
Now, our genetic program relies on a natural phenomenon called quorum sensing, in which bacteria trigger coordinated and sometimes virulent behaviors once they reach a critical density. Такое программирование генов основано на природном явлении, называемом чувством кворума: при достижении определённой численности популяции действия бактерий становятся скоординированными и агрессивными.
For example, when starved of amino acids, Myxobacteria detect surrounding cells in a process known as quorum sensing, migrate towards each other, and aggregate to form fruiting bodies up to 500 micrometres long and containing approximately 100,000 bacterial cells. Например, при нехватке аминокислот клетки Myxococcales определяют расположение соседних клеток того же вида с помощью чувства кворума, движутся навстречу друг другу и формируют плодовые тела до 500 мкм длиной, состоящие из около 100 тысяч бактериальных клеток.
It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules. Она попадает внутрь, начинает расти, выделять свои молекулы с чувством кворума.
Больше примеров...