| I'm sensing a pattern here, agent Faber, as primal as it is manipulative. | Чувствую образец для подражания здесь, агент Фабер, Настолько примитивный, насколько управляемый. |
| Why am I sensing an ugly subtext here? | Почему я чувствую, какой-то гнусный подтекст? |
| And I don't know about you, but I'm sensing a little heat over here. | Не знаю, как ты, но я чувствую, как накаляется обстановка тут. |
| I'm sensing something very strong. | Я чувствую что-то очень сильно. |
| And I'm pretty good at sensing what's going on around me, and there is definitely something wrong with this... | У меня хорошо развита интуиция, я чувствую что-то не так... с Тедом. |
| In this alternate reality, the Beast, sensing something wrong, investigates afterward. | В этой альтернативной реальности после событий серии Зверь, чувствуя что что-то не так, проводит расследование. |
| Sensing a lack of opposition, the latter may even have grown more intransigent and confident that the Security Council as it stands now is incapable of taking firm and decisive action against them. | Чувствуя недостаточное противодействие, последние могут демонстрировать еще большую непримиримость и уверенность в том, что Совет Безопасности, как представляется, сейчас не способен предпринять против них твердых и решительных действий. |
| Men, sensing my inner strength, flocked to me. Moths to my flame. | Мужчины, чувствуя мою внутреннюю силу, слетались, как мухи на мед. |
| Good liars are skilled at reading others well, putting them at ease, managing their own emotions and intuitively sensing how others perceive them. | Хорошие лжецы превосходно умеют читать других, заставляя их чувствовать себя непринужденно, управляя их собственными эмоциями и интуитивно чувствуя, как другие их воспринимают. |
| Sensing that his end was at hand, the Collector revealed that having learned of Korvac, he had made his own daughter, Carina, into a spy and living weapon to use against the Machine Man, imbuing her with the Power Primordial. | Чувствуя, что его конец близок, Коллекционер признался, что узнав о Корваке, он превратил собственную дочь Карину в шпионку и живое оружие, чтобы использовать против Корвака, наделив её силой Исконной Власти. |
| Because all I'm sensing right now is big, stinky fear. | Потому что все, что я сейчас ощущаю, это большой вонючий страх. |
| I am sensing that she's running from her ex. | Я ощущаю, что она бежит от своего бывшего. |
| Carter, am I sensing fear in your voice? | Картер, я ощущаю страх в твоём голосе? |
| Am I sensing some man hate? | Я ощущаю ненависть к мужчинам? |
| I'm sensing some tension here. | Я ощущаю некоторое напряжение здесь. |
| Moreover, the separatist regime, sensing its impunity, has undertaken a new series of provocations, attempting to organize so-called parliamentary elections on the same territory which was ethnically cleansed and on which less than one-fifth of the native population presently resides. | Более того, сепаратистский режим, почувствовав безнаказанность, предпринимает очередную провокацию, пытаясь на территории, которая подверглась этнической чистке и на которой ныне проживает менее одной пятой коренного населения, организовать так называемые "парламентские выборы". |
| Sensing a public shift towards a more hardened and cynical fan base, McMahon redirected storylines towards a more adult-oriented model. | Почувствовав общественный сдвиг к более ожесточённой и циничной стилистике, Макмэн направил сюжетные линии в сторону модели более ориентированной на взрослых. |
| Topal Pasha sensing something was afoot ordered a halt and began to deploy his men. | Топал-паша, почувствовав грозящую опасность, приказал солдатам остановиться и начал развертывание своих людей. |
| "The wizard, sensing your apprehension..."unleashes a fatal bolt from the ice scepter. | Колдун, почувствовав вашу нерешительность выпустил из ледяного скипетра смертоносную молнию. |
| My best friend Steve, sensing that something was terribly wrong, flew out to New Haven to be with me. | Мой лучший друг Стив, почувствовав, что произошло что-то ужасное, прилетел ко мне в Нью-Хейвен. |
| I am deeply grateful to Secretary-General Boutros Boutros-Ghali who, sensing this need, has entrusted into our hands his vision of a stable world, entitled "An Agenda for Peace". | Я глубоко признателен Генеральному секретарю Бутросу Бутросу-Гали, который, ощущая эту потребность, вручил в наши руки свое видение стабильного мира в виде документа "Повестка дня для мира". |
| Kenya is therefore gratified that the WMD Commission has made a clear recommendation on NSA, sensing that in fact there is no objection to addressing this issue conclusively in this chamber, and as soon as possible. | И поэтому Кения рада, что Комитет по ОМУ дал четкие рекомендации по НГБ, ощущая, что тут, собственно, не возникает возражений к тому, чтобы исчерпывающим образом и как можно скорее уладить эту проблему в данном зале. |
| Noting the interest for the topic under consideration by member Governments and sensing the need to look further at particular aspects of financing of transport infrastructure, the Working Party decided to continue discussing various approaches and experiences gained with applying different financing techniques at its further sessions. | Отметив тот интерес, который проявили к рассматриваемой теме правительства стран-членов и ощущая необходимость дополнительного изучения конкретных аспектов финансирования транспортной инфраструктуры, Рабочая группа решила продолжить на своих следующих сессиях обсуждение различных подходов к финансированию транспортной инфраструктуры и опыта применения различных методологий финансирования. |
| Significantly, sensing the endgame. | Многозначительно, ощущая конец игры. |
| Sensing the power that tyranny craves, There in that hour, she made us her slaves. | Силу над нами свою ощущая. Слыша деспота умоляющий зов, Она тотчас же нас превращает. В своих самых покорных рабов. |
| So this predicts that sensing the distances and directions of boundaries around you - extended buildings and so on - is particularly important for the hippocampus. | Поэтому можно предположить, что ощущение расстояний и направление границ вокруг, в огромных зданиях и т.д., особенно важно для гиппокампа. |
| Look, I am strongly sensing it's not her. | Слушайте, у меня сильное ощущение, что это не она. |
| Sensing a beast again for the first time in a very long time, it made me feel like I used to. | Ощущение присутствия другого чудовища впервые за очень долгое время заставило почувствовать себя, как раньше. |
| Bacteria always control pathogenicity with quorum sensing. | Бактерия всегда контролирует патогенность чувством кворума. |
| It gets in, it starts growing, it starts secreting its quorum sensing molecules. | Она попадает внутрь, начинает расти, выделять свои молекулы с чувством кворума. |
| It includes bacteriophages, probiotics, quorum sensing, synbiotics. | Сюда входят бактериофаги, пробиотики, чувство кворума у бактерий, синбиотики. |
| While he was a professor at Iowa, in 1994, he and his colleagues coined the term quorum sensing, a process of cell-to-cell bacterial communication. | В 1994 году совместно с коллегами предложил термин 'Чувство кворума', процесс связи между бактериями. |
| Of course, I've also told you that one of the important things they do is to initiate pathogenicity using quorum sensing. | И как я тоже уже сказала, одна из важных вещей, которые они делают, это инициируют патогенность, используя чувство кворума. |