Английский - русский
Перевод слова Senegalese
Вариант перевода Сенегала

Примеры в контексте "Senegalese - Сенегала"

Примеры: Senegalese - Сенегала
Similarly, many Africans were killed at the World Trade Center on September 11, 2001 - Senegalese hawkers, Nigerian investors, Ethiopian or Eritrean drivers, Ghanaian students, Egyptian and South African tourists, and others. Много африканцев погибло также и во Всемирном торговом центре 11 сентября 2001 года - уличные торговцы из Сенегала, инвесторы из Нигерии, водители из Эфиопии или Эритреи, студенты из Ганы, туристы из Египта и Южной Африки и другие.
These legal texts were adopted by the Senegalese legislative authorities between 1988 and 1993 in response to the growing instability in the Casamance region, in the south of the country, after December 1982. Эти законы были приняты парламентом Сенегала в период с 1988 года по 1993 год в связи с нестабильной с точки зрения безопасности ситуацией, сложившейся на юге района Казаманс, начиная с декабря 1982 года.
In 1987, when torture had not yet constituted a separate offence under Senegalese criminal law, some police officers had been sentenced for committing acts constituting torture. В этой связи г-н Ндиай напоминает, что в 1987 году, когда в соответствии с уголовным законодательством Сенегала применение пыток еще не квалифицировалось в качестве отдельного преступления,
Ms. Ntap Ndiaye (Senegal) said that under article 98 of the Senegalese Constitution, international treaties signed by Senegal took precedence over domestic legislation and that Senegal respected that order of precedence. Г-жа Нтап Ндиайе (Сенегал) говорит, что в соответствии со статьей 98 Конституции Сенегала подписанные страной международные конвенции имеют приоритет над внутренним законодательством и что Сенегал соблюдает эту нормативную иерархию.
Besides the above, the new Constitution of 22 January 2001, which is the result of the democratic change of Government on 19 March 2000, has helped to consolidate, broaden and reinforce self-expression and liberty for the Senegalese by giving additional rights constitutional rank. К этому необходимо добавить, что новая Конституция, принятая 22 января 2001 года и ставшая результатом демократических преобразований 19 марта 2000 года, позволила консолидировать, расширить и упрочить пространство для самовыражения и основные свободы мужчин и женщин Сенегала, придав новым правам конституционный характер.
The Senegalese Police, which began recruiting women very early on in the 1970s and now has women in the positions of Senior Divisional Superintendants, the highest rank among police officials, has led the field in promoting women. Что же касается полиции Сенегала, то эта служба еще в 1970-х годах приняла в свои ряды женщин, которые к сегодняшнему дню стали дивизионными комиссарами высочайшего класса, добившись самого высокого звания, доступного сотруднику полиции.
Trends in gross enrolment ratios, 2000-2012 - The retention of girls in higher education remains a significant challenge for the Senegalese State. According to a 2007 ANSD study, girls represent 41 per cent of secondary school graduates but only 35.3 per cent of higher education students. Высшее образование является серьезной проблемой для Сенегала в плане удержания девочек в школах, так как по данным исследования, проведенного НАСД в 2007 году, девочки составляют 41 процент от общего количества выпускников, а среди учащихся высших учебных заведений девочки составляют всего 35,3 процента.
Mr. Amadou DIOP (Senegal), replying to the questions in paragraph 1, on the Casamance conflict and state of emergency, stated that the state of emergency had never so far been proclaimed on Senegalese territory, not even in Casamance. Г-н Амаду ДИОП (Сенегал), отвечая на вопросы, содержащиеся в пункте 1, в котором речь идет о конфликте в Казамансе и чрезвычайном положении, категорически заявляет, что до настоящего момента на территории Сенегала ни разу не вводилось чрезвычайное положение, даже в Казамансе.
The Senegalese delegation withdrew. Члены делегации Сенегала покидают места за столом Комитета.
The victims were 40 Ghanaians, 10 Nigerians, two Senegalese, one Togolese, one Congolese and one Ivorian. В числе жертв - 40 граждан Ганы, 10 граждан Нигерии, два гражданина Сенегала, гражданин Того, гражданин Конго и гражданин Кот-д'Ивуара.
He stated that the definition of racial discrimination, as contained in the Convention, was set out in Senegalese law as a result of ratification of the Convention. Он подчеркнул, что определение расовой дискриминации, содержащееся в Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, закреплено во внутреннем праве Сенегала путем ратификации указанной Конвенции.
One was in the textile subsector, where a business alliance for pilot enterprises between Ernex, a leading Austrian embroidery company, and the Senegalese company Icotaf led to a year's technical cooperation within the scope of the integrated programme for Senegal. Во-первых, был заключен коммерческий союз о создании экспериментальных предприятий в текстильной отрасли между ведущей австрийской вышивальной компанией "Эрнекс" и сенегальской компанией "Икотаф", который предусматривает осуществление технического сотрудничества в течение одного года в рамках комплексной программы для Сенегала.
The President: The first speaker this afternoon is the Minister of State, Minister for Foreign Affairs of Senegal and for Senegalese people living abroad, His Excellency Mr. Moustapha Niasse. Председатель (говорит по-английски): Первый оратор на сегодняшнем заседании во второй половине дня - Его Превосходительство г-н Мустафа Ньяссе, государственный министр Сенегала по иностранным делам и по делам сенегальцев, проживающих за рубежом.
Senegalese citizens by naturalization after the date of acquisition of Senegalese nationality or, for women who have acquired Senegalese nationality by marriage, after the date of expiry of the period of ineligibility prescribed under article 7 of the Senegalese Code of Nationality. гражданину Сенегала, ставшему гражданином путем натурализации, после даты получения гражданства, или женщинам, получившим сенегальское гражданство через заключение брака, после истечения срока лишения избирательных прав, предусмотренного статьей 7 Кодекса о сенегальском гражданстве».
As regards distribution by nationality, there are 6,773,417 Senegalese nationals, i.e. 98 per cent, and 123,391 non-Senegalese, i.e. 1.8 per cent, entered in the aliens' register. По данным о распределении населения по признаку гражданства, 6773417 человек, или 98%, являются гражданми Сенегала, а 123391 человек, или 1,8%, не имеют сенегальского гражданства и занесены в реестр иностранных граждан.