Английский - русский
Перевод слова Senegalese

Перевод senegalese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сенегальский (примеров 34)
Mamoudou Touré, 89, Senegalese economist and politician, Minister of Finance (1983-1988). Туре, Мамаду (89) - сенегальский экономист и государственный деятель, министр финансов (1983-1988).
Macky Sall (born 11 December 1961) is a Senegalese politician who has been President of Senegal since April 2012. Маки Салл (родился 11 декабря 1961 года) - сенегальский политик, президент Сенегала с апреля 2012 года.
To everyone's astonishment, a Senegalese judge indicted Habré on charges of crimes against humanity and torture, and placed him under house arrest. К всеобщему изумлению сенегальский судья обвинил Хабре в совершении преступлений против человечности и совершении пыток и поместил его под домашний арест.
On 27 January 2009, the Senegalese striker was loaned to CS Sedan where he remained until June 2009. 27 января 2009 года сенегальский нападающий на правах аренды выступал за «Седан», в котором пробыл до июня 2009 года.
At the national level, the component had contributed to the transformation of the Senegalese Standards Institute into the Senegalese Standardization Association, which was largely controlled by the private sector and considered to be the optimal mechanism in a context of openness to the world market. На национальном уровне в рамках этого компонента Сенегальский институт стандартов был преобразован в Сене-гальскую ассоциацию стандартизации, которая в основном находится под контролем частного сектора и считается оптимальным механизмом с точки зрения открытости для мирового рынка.
Больше примеров...
Сенегальцев (примеров 28)
She would therefore be interested to know how many Senegalese and migrant workers in transit had Internet access. Поэтому она интересуется, сколько сенегальцев и транзитных трудящихся-мигрантов имеют доступ к Интернету.
It is for this reason that Senegal has signed bilateral agreements to prevent the migration of unaccompanied Senegalese minors. В этой связи Сенегал принял решение подписать ряд двусторонних договоров в целях предотвращения эмиграции несовершеннолетних сенегальцев без сопровождения взрослых.
She would like more detailed information on the functioning of the fund to facilitate Senegalese investments from abroad, as well as on the consular assistance mechanism available to emigrants in an emergency. Ей хотелось бы получить уточнения о функционировании фонда поддержки инвестиций сенегальцев из-за границы, а также о механизме консульской помощи, к которой эмигранты могут прибегнуть, оказавшись в бедственном положении.
H.E. Mr. Mankeur Ndiaye, Minister for Foreign Affairs and Senegalese abroad of the Republic of Senegal Его Превосходительство Манкёр Ндиайе, министр иностранных дел и по делам сенегальцев, проживающих за границей, Республики Сенегал
Mr. Samba Yomb Thiam, Technical Advisor to the Minister, Ministry of Senegalese Abroad, Senegal Г-н Самба Йомб Тиам, технический советник министра, министерство по делам сенегальцев, проживающих за рубежом, Сенегал
Больше примеров...
Сенегальцы (примеров 7)
The expected benefits should be felt by Senegalese citizens over the short and medium term. Ожидаемые результаты сенегальцы должны ощутить в ближайшей и среднесрочной перспективе.
The Senegalese themselves found it difficult to understand those acts. Сами сенегальцы не могут понять смысла этих преступлений.
We Senegalese, for our part, support all efforts to help them in this regard. Мы, сенегальцы, со своей стороны, поддерживаем все усилия, которые могут быть полезны в этой ситуации.
Mr. Mandiogou NDIAYE (Senegal) said that the Senegalese themselves did not clearly understand the origins of the conflict in Casamance. Г-н Мандиогу НДИАЙ (Сенегал) отмечает, что причины конфликта в Казамансе не совсем ясно понимают даже сами сенегальцы.
Among the victims of that practice were Chinese, Egyptians, Senegalese, Equadorians and persons from Central America. В число жертв этой практики входят китайцы, египтяне, сенегальцы, эквадорцы и выходцы из стран Центральной Америки.
Больше примеров...
Сенегалец (примеров 5)
A young Senegalese, Ismaila N., was accosted early in the morning by a group of five skinheads; after hitting him on the head, they bound his hands and feet with wire and left him on a patch of waste ground. Молодой сенегалец Исмаила Н. рано утром подвергся нападению группы из пяти "бритоголовых", которые, нанеся ему удары по голове, связали ему ноги и руки проволокой и бросили на пустыре.
The presumed aggressor affirms that El Hadji attacked him: "The Senegalese pushed me with his hand and hurt me; he attacked me without any reason". Лицо, предположительно совершившее нападение, утверждает, что Эль Хаджи сам напал на него: "Сенегалец толкнул меня рукой и травмировал меня; он напал на меня без всякой причины".
Senegalese, the young man seated on the wheelchair here, was once a child soldier, under the General's command, until he disobeyed orders, and the General shot off both his legs. Сенегалец, вот этот парень в инвалидной коляске, когда-то был одним из тех детей, воевавших под командованием Генерала, пока не воспротивился его приказу, после чего Генерал отстрелил ему обе ноги.
A mean Senegalese nicknamed Banania. Злой сенегалец по кличке Банания.
African celebrities, including Senegalese 2005 world music Grammy winner and UNICEF Goodwill Ambassador Youssou N'Dour, performed at the "Roll back malaria" concert in Dakar on 12 and 13 March 2005. Африканские знаменитости, в том числе обладатель музыкальной премии «Грэмми» за 2005 год и посол доброй воли ЮНИСЕФ сенегалец Юссу Ндур, приняли 12 и 13 марта 2005 года участие в концерте в Дакаре, который проходил под лозунгом «Победим малярию».
Больше примеров...
Сенегала (примеров 215)
The Senegalese cooperation framework for fighting terrorism has both an international and regional dimension. Сотрудничество Сенегала в области борьбы с терроризмом происходит как на международном, так и на субрегиональном уровне.
The documents produced had subsequently been endorsed by the Senegalese private sector. Затем подготовленные документы были одобрены частным сектором Сенегала.
The Senegalese Code of Criminal Procedure meticulously regulated the procedures involving persons under arrest. Положения Уголовно-процессуального кодекса Сенегала подробно регламентируют процедуры, связанные с содержанием под стражей арестованных лиц.
2.5 Her claims for an augmentation of her pension have been dismissed by the French Defense Ministry on 12 February 1992 and 22 June 1994, on the grounds that pensions paid to Senegalese nationals had been frozen by the law of 31 December 1959. 2.5 Ее требования об увеличении пенсии были отклонены министерством обороны Франции 12 февраля 1992 года и 22 июня 1994 года на том основании, что выплачиваемые гражданам Сенегала пенсии были "заморожены" законом от 31 декабря 1959 года.
Similarly, many Africans were killed at the World Trade Center on September 11, 2001 - Senegalese hawkers, Nigerian investors, Ethiopian or Eritrean drivers, Ghanaian students, Egyptian and South African tourists, and others. Много африканцев погибло также и во Всемирном торговом центре 11 сентября 2001 года - уличные торговцы из Сенегала, инвесторы из Нигерии, водители из Эфиопии или Эритреи, студенты из Ганы, туристы из Египта и Южной Африки и другие.
Больше примеров...
Сенегале (примеров 32)
Senegalese cooperatives are governed by the law of 1983, which puts them under supervision of the Department of Agriculture. В Сенегале деятельность кооперативов регламентируется законом 1983 года, в соответствии с которым ее контролирует министерство сельского хозяйства.
For example, under article 664 of the Code, a Senegalese criminal court may hear all cases involving serious offences committed abroad, provided that: В соответствии с положениями статьи 664 вышеупомянутого Кодекса судья по уголовным делам в Сенегале компетентен рассматривать все правонарушения, квалифицируемые как преступления и совершенные за границей, если:
In the case of Senegal a project summary was approved, a protocol of understanding was signed with the Senegalese technical counterpart and the project was included in phase II of the UNIDO integrated programme. В случае Сенегала утверждена сводка по проекту, с техническим партнером в Сенегале подписан протокол о договоренности и этот проект включен в этап II комплексной программы ЮНИДО.
Any newborn child who is found in Senegal and whose parents are unknown shall be considered Senegalese. Гражданство получает новорожденный, обнаруженный в Сенегале, о родителях которого ничего не известно.
She lived in Senegal with her husband in the 1950s and represented the Senegalese Democratic Union at the Congress of the International Federation of Women in France in October 1954. В 1950-х годах жила со своим мужем в Сенегале, представляла Сенегальский демократический союз на Конгрессе Международной федерации женщин во Франции в октябре 1954 года.
Больше примеров...