I've lived a clumsy... selfish life. |
Я эгоист и у меня, знаешь... абсолютно дурацкая жизнь. |
In what context can "selfish egomaniac" be positive? |
В каком контексте "самовлюблённый эгоист" может звучать позитивно? |
I'm selfish, but please don't come here anymore. |
Я вёл себя как эгоист. Пожалуйста, больше не навещайте нас. |
I'm selfish and I'll die selfish. |
Я эгоист? Да, эгоист, эгоистом и умру. |
I mean, I'm selfish, but I'm not that selfish. |
Я имею в виду, я - эгоист, но не настолько. |
He is selfish and lazy and image-obsessed, and he is a bad friend. |
Он эгоист, ленив и одержим, и он плохой друг. |
The absolute worst thing anyone could say about you is that you were a selfish moral blank whose lazy cynicism and sneering, ironic take on the world encapsulates everything wrong with a generation. |
Нет, Джез, худшее, что о тебе можно сказать, это то, что ты безнравственный эгоист, чьи лень, цинизм и презрительный, полный иронии взгляд на мир, олицетворяют все то плохое, что есть в нашем поколении. |
Only to you. I cannot believe I let myself forget how selfish you are. |
Это не тоже самое только для тебя немогу поверить, что я опять позволила себе забыть какой ты эгоист |
You're not just pathetic, you're selfish. |
Ты не только жалок, ты еще и эгоист |
Truth is, Weebo, I'm not absent-minded because I'm selfish... or crazy or - or inconsiderate. |
Это правда, Уибо, я рассеян не потому что я эгоист... или сумасшедший или - безголовый. |
But you want to know what sucks is that I actually know how selfish he is, but he's so good at hiding it from other people. |
Но знаете самое ужасное это то, что я знаю какой он на самом деле эгоист, но он так хорошо это прячет от других людей. |
What's the nice word for selfish? |
Как "эгоист" в хорошем смысле? |
Am I - am I self - am I being selfish? |
Я... я. веду себя, как эгоист? |
You're selfish and... and you know how much I love you, but I hate you for making me see it. |
Ты эгоист и... и ты знаешь, как сильно я люблю тебя, Но я ненавижу тебя за то, что ты заставляешь меня это видеть. |
But it also means that I know that '"selfish'" and '"no interest in anyone but yourself'" mean the same thing. |
Но еще это значит, что я знаю, что "эгоист" и "не интересующийся никем, кроме себя" это одно и тоже. |
That I was selfish, that I didn't listen. |
Что я эгоист и ничего не понимаю? |
If he thinks I'm being selfish, so what? |
Если он думает, что я эгоист, что из этого? |
You really are selfish, aren't you? |
Ты, правда, такой эгоист? |
"Mine!" You're such an egotistical, selfish person! |
"Моя!" Вы отвратительный эгоист! |
You're a completely selfish human being and a... and a physical and a moral coward! |
Ты законченный эгоист и, и... физический и моральный трус! |
"you're selfish," "you're unwieldy" stuff? |
"Ты эгоист" и "Ты невыносима"?" |
See, the thing is, I can't figure out if I'm resisting because I want to protect my kids or if I'm just being selfish because I want to keep them close. |
Понимаешь, я никак не могу разобраться почему я сопротивляюсь ему: то ли я хочу защитить своих детей, то ли просто поступаю как эгоист и не хочу их оставлять с другими. |
I see a selfish self absorbed man, |
В моих глазах вы невоспитанный самовлюбленный эгоист! |
I know I've been selfish, but I can do better. |
Я вёл себя, как эгоист, но я исправлюсь! |
Do you know how selfish that is? |
Тебе не кажется, что ты эгоист? |