Английский - русский
Перевод слова Selfish

Перевод selfish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эгоистичный (примеров 138)
You are a wasteful, selfish boy, Lykos. Ты бесполезный эгоистичный мальчишка, Лайкус.
You know, it wasn't Ripley's fault that his master was cruel and selfish. Ты знаешь, это не было виной Рипли что его хозяин был жестокий и эгоистичный.
But Ashlee may be a selfish brat, but she's not a psychopath. Эшли, возможно, и эгоистичный ребёнок, но она не психопат.
She saw you for what you are: selfish and alone. Она разглядела что ты из себя представляешь - эгоистичный и одинокий.
Because I'm irresponsible, selfish, and don't know how to value people! Потому что я безответственный, эгоистичный и не умею ценить людей.
Больше примеров...
Эгоист (примеров 168)
You are so selfish, you have no concept of what anyone else goes through. Ты такой эгоист, ты понятия не имеешь, через что проходят другие.
See, the thing is, I can't figure out if I'm resisting because I want to protect my kids or if I'm just being selfish because I want to keep them close. Понимаешь, я никак не могу разобраться почему я сопротивляюсь ему: то ли я хочу защитить своих детей, то ли просто поступаю как эгоист и не хочу их оставлять с другими.
She's not selfish. И она не эгоист.
So the great humanitarian's as selfish as the rest of us? Хммм. Выходит, что наш великий гуманист на самом деле - эгоист, как и все.
DO YOU THINK I'M SELFISH? По-твоему, я эгоист?
Больше примеров...
Эгоисткой (примеров 98)
Before Yevgeny, I was selfish. Пока не появился Евгений, я была эгоисткой.
It's so good that I feel selfish... about being the only one who's eating it. Это настолько вкусно, что я чувствую себя эгоисткой потому что ем это одна.
Listen, you keep up this selfish behavior and you II pay for it Послушай. Если ты и дальше будешь такой эгоисткой, рано или поздно поплатишься.
I feel so selfish asking. Я чувствую себя такой эгоисткой.
Would you call me selfish? Ты назвала бы меня эгоисткой? Нет.
Больше примеров...
Эгоизм (примеров 43)
It is selfish to say anything after that. Это чистый эгоизм - теперь что-нибудь объяснять.
It's childish and selfish. Это ребячество и эгоизм.
This fish shows how selfish you are! Эта рыба представляет твой эгоизм!
I've even had enough hearing about happy countries because in the end that's still selfish. О счастливых странах я тоже слышал не раз - это, в конце концов, тоже эгоизм.
How come when Rachel complains about not getting enough solos, she's "claiming her stardom," but when I do it, it's selfish. Почему, когда Рейчел жалуется на то, что у нее недостаточно соло, значит, она "стремится к миру звезд", но когда так поступаю я, это эгоизм.
Больше примеров...
Эгоистических (примеров 33)
We must react collectively with common and vigorous action against this common threat, putting aside selfish and short-term interests. Мы должны предпринять единые и энергичные коллективные усилия по борьбе с этой общей угрозой, забыв об эгоистических и краткосрочных интересах.
We denounced it was unable to act due to the irresponsible use of the veto or the defence of selfish national interests by some of its members. Мы осуждали его, когда он был неспособен действовать из-за безответственного применения права вето или защиты эгоистических национальных интересов отдельными государствами-членами.
Will this Council allow those factions to achieve their own selfish goals to the detriment of the interests of Somalia? Неужели Совет позволит этим фракциям добиться своих эгоистических целей в ущерб интересам Сомали?
Moreover, it is being abused in the service of selfish interests. Кроме того, им злоупотребляют во имя достижения эгоистических целей.
Sure, we'd all like to believe in some possible correction... one we could author ourselves... completely free of selfish consideration. Несомненно, мы все хотели бы верить в возможность исправиться... начать новую жизнь... абсолютно освободиться от эгоистических взглядов.
Больше примеров...
Корыстных (примеров 21)
I've seen more than my share of selfish, dishonest people. Я видела больше, чем хотелось корыстных, нечестных людей.
the system is a impersonal mechanism... an articulation of selfish interests. Система это безликая машина... Некое сочленение корыстных интересов.
Member States should unite their efforts to ensure that the process of globalization preserved the intellectual and cultural heritage of mankind, while at the same time preventing the potential of globalization from being used for narrow selfish interests or for criminal purposes. Государства-члены должны объединить свои усилия в целях обеспечения того, чтобы процесс глобализации сохранил всю гамму интеллектуального и культурного наследия человечества и в то же время не допустил возможности использования возможностей глобализации в узко корыстных интересах или в криминальных целях.
We also oppose all individuals who, through their secret or open actions, provoke ethnic hatred and conflicts for the sake of their selfish interests which they promote as national interests and even as the interests of the State itself. Мы осуждаем также всех тех, кто путем тайных или открытых действий провоцирует этническую ненависть и конфликты в своих корыстных интересах, которые они представляют в качестве национальных интересов и даже в качестве интересов самого государства.
They risked unleashing hell on earth for their own selfish gains, Они могут развязать ад на земле в своих корыстных целях
Больше примеров...
Эгоистические (примеров 16)
With the clashing refrain of 'Chicago' beating in her head, she pays for her selfish sins and follies. С громыхающим рефреном «Чикаго», который стучит в её мозгу, она расплачивается за свои эгоистические грехи и глупости.
The existing political forces are solving only their own selfish interests and unlikely in the near future they will turn to the urgent needs of their citizens. Существующие политические силы, к сожалению, решают только свои эгоистические интересы и маловероятно, что в ближайшем будущем они обратятся к насущных потребностей своих граждан.
He used this to show a possible mechanism for the evolution of altruistic behaviour from mechanisms that are initially purely selfish, by natural selection. Он использовал это, чтобы показать возможный механизм эволюции альтруистического поведения из механизмов, которые изначально чисто эгоистические, через естественный отбор.
Religious and tribal fanaticism, national psyches scarred by past traumas, totalitarian regimes, selfish interests, and more - all these may play a negative part in determining the future of human society in the next century. Религиозный и племенной фанатизм, национальное самосознание с памятью о прошлых травмах, тоталитарные режимы, эгоистические интересы и так далее - все это может сыграть негативную роль в определении будущего человеческого общества в предстоящем веке.
Can the absolute and unfailing respect of sovereignty on one hand, or the sometimes selfish will of a single Power on the other, silence the outcry of the international community when it is inclined to take action? Может ли абсолютное и неизменное уважение суверенитета, с одной стороны, или порой эгоистические устремления одного государства - с другой, заглушить призывы международного сообщества, когда оно намерено предпринять действия?
Больше примеров...
Эгоистическим (примеров 13)
Cuba had always defended the multilateral system for promoting and protecting human rights. That system was based on the principles set forth in the Charter of the United Nations, which were diametrically opposed to the thirst for hegemony and the selfish interests of Washington. Куба всегда выступала за многостороннюю систему поощрения и защиты прав человека, основанную на принципах, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций, которые диаметрально противоположны гегемонистским аппетитам и эгоистическим интересам Вашингтона.
That was not necessarily negative: for completely selfish reasons, it was in the interest of all to evolve a common set of values that bound nations together in recognition of their shared humanity. Это не обязательно носит негативный характер: по совершенно эгоистическим соображениям все заинтересованы в выработке общего набора ценностей, которые объединяют государства в признании их общей человеческой природы.
We should not forget that, through the centuries, religious people inspired by fanaticism, fundamentalism, a sense of superiority and the selfish pursuit of personal salvation have caused wars and human suffering. Мы не должны забывать, что на протяжении веков верующие люди, ослепленные фанатизмом, фундаментализмом, чувством превосходства и эгоистическим стремлением к личному спасению, несли ответственность за войны и человеческие страдания.
We hold on to the hope that, beyond the selfish interests and misdeeds of war, the peace and harmony which we desire with all our hearts will soon be restored in our subregion: Мы сохраняем надежду на то, что, вопреки эгоистическим интересам и ужасам войны, в нашем субрегионе вскоре вновь воцарятся согласие и мир, к чему мы страстно призываем.
Mr. Bandora (United Republic of Tanzania) said that the failure of the many attempts over the years to enable the remaining 17 Non-Self-Governing Territories to exercise their right to self-determination was essentially due to inflexible political attitudes and selfish economic interests. Г-н БАНДОРА (Объединенная Республика Танзания) говорит, что многочисленные попытки на протяжении ряда лет, имевшие целью дать 17 территориям, являющимся пока несамоуправляющимися, возможность осуществить их право на самоопределение, оказывались безуспешными в основном из-за жесткости политических позиций и следования собственным эгоистическим экономическим интересам.
Больше примеров...
Корыстные (примеров 14)
Entitled, selfish, spoiled children. Нахальные, корыстные, испорченные дети.
They wanted you back for their selfish reasons Именно поэтому им хотелось тебя вернуть. Корыстные соображения.
Frequently, persons who have "suffered" torture or other individuals may pursue their own selfish or other personal objectives and interests and their statements may contain deliberately false information. Зачастую лица, "пострадавшие от пыток", или другие лица могут преследовать корыстные или другие личные цели и интересы, и в их заявлениях может содержаться заведомо ложная информация.
Selfish political interests should not be allowed to undermine justice. Нельзя допускать, чтобы корыстные политические интересы подрывали основы правосудия.
In this respect, the presence of political leaders who are prepared to handle social complaints and demands by violent means with a view to satisfying selfish political and economic ambitions is the real cause of, and an inevitable catalyst of, social violence and armed conflicts. В этом отношении наличие политических лидеров, которые готовы применять насильственные методы для урегулирования социальных претензий и требований, преследуя свои корыстные политические и экономические цели, является подлинной причиной и неизбежным катализатором социального насилия и вооруженных конфликтов.
Больше примеров...
Корыстным (примеров 6)
Y-You're assuming that I'm interfering for selfish reasons. Ты предполагаешь, что я вмешиваюсь по корыстным причинам.
The evils of the third world are not resolved through military occupations, which are merely used to serve selfish interests. Проблемы "третьего мира" не решаются путем военной оккупации, которая служит лишь корыстным интересам.
When people called you cruel And selfish, I defended you. Когда люди называли вас жестоким и корыстным, я вас защищал.
Those who cynically, in pursuit of their own selfish interests and under the guise of good intentions and pseudo-democratic demagogy, are plunging a multi-million multi-ethnic Ukrainian population into extremism, lawlessness, and a deep crisis of national identity. Тем, кто в угоду своим корыстным интересам цинично, под личиной благих намерений и псевдодемократической демагогии, ввергает многомиллионное и полиэтническое население Украины в экстремизм, правовой беспредел и глубокий кризис национальной идентичности.
Once again we call upon all the parties concerned to display greater flexibility in the context of the Ad Hoc Committee's work, to act responsibly and seriously and to avoid the temptation of pursuing devious policies that serve their own selfish interests. Мы вновь призываем все заинтересованные стороны проявлять больше гибкости в рамках работы Специального комитета, действовать со всей ответственностью и серьезностью и избегать попыток проводить раскольническую политику в угоду своим собственным корыстным интересам.
Больше примеров...
О себе (примеров 51)
It also, money often makes us feel very selfish and we do things only for ourselves. Ещё деньги делают нас очень эгоистичными, когда мы начинаем заботиться только о себе.
I think there's too many people in this city who only care about themselves... people who are selfish. Я думаю, что слишком много людей в этом городе, которые заботятся только о себе... эгоисты.
But now... they've become so selfish they only look after themselves. Но теперь... они стали такими эгоистами, они только о себе и думают.
Naevia is gone from this world because of my selfish desires. Невия покинула этот мир, потому что я думал лишь о себе.
She also comes across as fake and a selfish woman who only cares about herself. Также она показывает, насколько эгоистичный он человек, заботится только о себе.
Больше примеров...
Самовлюбленный (примеров 4)
He is a backstabbing, selfish, narcissistic little devil. Он предательски эгоистичный, самовлюбленный чертенок.
He is selfish, egotistical and cowardly. Он эгоистичный, самовлюбленный и трусливый.
Well, selfish, narcissistic, emotionally crippled by a cold and distant mother. Ну, эгоистичный, самовлюбленный, эмоционально искалеченный холодной матерью.
I see a selfish self absorbed man, В моих глазах вы невоспитанный самовлюбленный эгоист!
Больше примеров...
Себялюбивый (примеров 2)
A selfish man thinks of nothing but his own feelings. Себялюбивый человек думает лишь о собственных чувствах.
You selfish, manure bag of a man! Ах, ты себялюбивый мешок с навозом!
Больше примеров...
Эгоистка (примеров 90)
I told you I was selfish. Я говорила тебе, что я - эгоистка.
He just told her I'm selfish. А сейчас сказал. что я эгоистка.
I told her that she was selfish and that she ruined everything for me. Я сказал ей, что она эгоистка и что она разрушает все, что дорого мне.
Tell you one thing You are a very selfish person. Я тебе вот что скажу: ты такая эгоистка.
THEN THERE'S ME, THE SELFISH ONE. А я вот эгоистка.
Больше примеров...