You left out selfish and untrustworthy. |
Ты не упомянула эгоизм и отсутствие доверия к тебе. |
It is selfish to say anything after that. |
Это чистый эгоизм - теперь что-нибудь объяснять. |
If you challenge the sitting President, voters will see your motives as selfish. |
Если ты бросишь вызов действующему Президенту, избиратели воспримут твои мотивы как эгоизм. |
And it was at a moment When you were judging yourself for being selfish. |
Вы забываете, когда вы себя осуждаете за эгоизм. |
What you're doing is weak, it's not selfish. |
Это не эгоизм, вы просто слабый. |
That's not selfish, Supergirl. |
Это совсем не эгоизм, Супергёрл. |
I hate him because he's selfish. |
Я ненавижу его за его эгоизм. |
Despite the numerous dense documents adopted at major conferences, the expected concrete action has run aground on the selfish conduct of the richest. |
Несмотря на многочисленные объемные документы, принятые на важнейших конференциях, ожидаемые конкретные действия наталкиваются на эгоизм наиболее богатых. |
But isn't that a little greedy or selfish? |
Но разве это не жадность и эгоизм? |
I'm going to be 100% honest and say my push of a button was purely selfish. |
Я собираюсь быть честной на 100% и скажу: то, что я нажала кнопку - чистейший эгоизм. |
I just want you to know that I'll never forgive myself for being so selfish. |
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я никогда не прощу себе этот эгоизм. |
Helping sounds like it's for the people but really, it's a selfish act. |
На самом деле, помогать другим - это эгоизм. |
Please understand it as a selfish mother's love and forgive me |
Пожалуйста, пойми мой материнский эгоизм И прости меня |
It's selfish, it's ugly, it's beneath us, and we really have to stop it. |
Это эгоизм, это отвратительно, это ниже нашего достоинства, и мы обязательно должны это прекратить. |
Is it not, in the end, selfish to keep one's hands clean at the expense of another's life? |
Разве это в конце концов не эгоизм - оставить свои руки чистыми ценой жизни другого человека? |
Does the word selfish mean anything to you? |
Ты никогда не слышал слова эгоизм? |
Wouldn't you rather live in your son's admiration than his scorn for this selfish act? |
Разве ты хочешь, чтобы твой сын презирал тебя за эгоизм, вместо того, чтобы восхищаться тобой? |
But I realize now that keeping something to myself is... Selfish. |
А теперь я понимаю, что единоличное владение чем-то - это эгоизм. |
Also known as being selfish. |
Также известный как эгоизм. |
Disgusted, guilty, selfish... |
Отвращение, вина, эгоизм... |
It's selfish and lazy. |
Это лень и эгоизм. |
You know what is selfish? |
Знаешь ли ты, что такое эгоизм? |
Too selfish on her part. |
С её стороны это - эгоизм. |
Well, it's purely selfish. |
Ладно, это чистый эгоизм. |
It's childish and selfish. |
Это ребячество и эгоизм. |