| And you're afraid you'll make a selfish choice. | И ты боишься, что сделаешь эгоистичный выбор. |
| You are a selfish coward and you never deserved him. | Ты эгоистичный трус и никогда не был достоин его. |
| You are a thoughtless, callous, selfish... | Ты беспечный, чёрствый, эгоистичный... |
| You are a wasteful, selfish boy, Lykos. | Ты бесполезный эгоистичный мальчишка, Лайкус. |
| You really are a petty, selfish little man. | Ты действительно мелкий, эгоистичный человечишка. |
| He's a selfish, immature boy with no morals and too much money. | Он эгоистичный, незрелого мальчика без морали и слишком много денег. |
| I think you're arrogant, selfish, and explosive. | Я думаю, ты высокоменрый, эгоистичный и взрывной. |
| A rude, selfish, culturally-insensitive troll. | Он грубый, эгоистичный, культурно невосприимчивый тролль. |
| You are greedy, selfish, and narrow-minded. | Ты жалкий, эгоистичный и узколобый. |
| That is the most selfish, mindless piece of driving I have ever witnessed. | Это самый эгоистичный, наглый маневр на дороге, который я когда-либо видела. |
| It was a selfish lapse in judgment on my part. | Это было в эгоистичный период моей жизни. |
| He's selfish, and not trustworthy. | Он эгоистичный и не заслуживает доверия. |
| Handsome, reckless, unreliable, athletic, selfish. | Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный. |
| So your father character is rich, narcissistic, selfish, womanising... | Персонаж отца богатый, самовлюблённый, эгоистичный, любящий женщин... |
| Ironic that such a selfish act ultimately revealed the truth. | Забавно, что такой эгоистичный поступок в конечном счете открыл правду. |
| Landry says that I'm the selfish little kid and he's the tree. | Ну, Лэндри говорит, что я эгоистичный маленький мальчик, а он - дерево. |
| So he's saying, what do genes want? The selfish gene. | Таким образом он говорит: чего хотят гены? Эгоистичный ген. |
| Like, actually like a very selfish choice. | Вообще-то, скорее очень даже эгоистичный. |
| He's a seductive guy, but also very selfish. | Он соблазнительный, но очень эгоистичный. |
| An aging, sloppy, selfish liar. | Стареющий, пьющий, эгоистичный лжец. |
| Xander Berkeley as Gregory, the arrogant, selfish, and treacherous former leader of the Hilltop who is adjusting under Maggie's leadership. | Ксандер Беркли - Грегори, высокомерный, эгоистичный и вероломный бывший лидер Хиллтопа, который привыкает к лидерству Мэгги. |
| You know, it wasn't Ripley's fault that his master was cruel and selfish. | Ты знаешь, это не было виной Рипли что его хозяин был жестокий и эгоистичный. |
| You're selfish, calculating... always trying to benefit from everything. | Ты эгоистичный, расчётливый... всегда пытающийся из всего извлечь выгоду. |
| You're higher maintenance than Berry and pretty much the most selfish person I've ever met in my life. | Ты гораздо дороже в содержании, чем Берри и наверное самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречал в моей жизни. |
| The most selfish, immature, unreliable person on the planet. | Самый эгоистичный, незрелый, ненадежный человек в мире. |