And you're afraid you'll make a selfish choice. |
И ты боишься, что сделаешь эгоистичный выбор. |
You are a selfish coward and you never deserved him. |
Ты эгоистичный трус и никогда не был достоин его. |
You are a thoughtless, callous, selfish... |
Ты беспечный, чёрствый, эгоистичный... |
You are a wasteful, selfish boy, Lykos. |
Ты бесполезный эгоистичный мальчишка, Лайкус. |
You really are a petty, selfish little man. |
Ты действительно мелкий, эгоистичный человечишка. |
He's a selfish, immature boy with no morals and too much money. |
Он эгоистичный, незрелого мальчика без морали и слишком много денег. |
I think you're arrogant, selfish, and explosive. |
Я думаю, ты высокоменрый, эгоистичный и взрывной. |
A rude, selfish, culturally-insensitive troll. |
Он грубый, эгоистичный, культурно невосприимчивый тролль. |
You are greedy, selfish, and narrow-minded. |
Ты жалкий, эгоистичный и узколобый. |
That is the most selfish, mindless piece of driving I have ever witnessed. |
Это самый эгоистичный, наглый маневр на дороге, который я когда-либо видела. |
It was a selfish lapse in judgment on my part. |
Это было в эгоистичный период моей жизни. |
He's selfish, and not trustworthy. |
Он эгоистичный и не заслуживает доверия. |
Handsome, reckless, unreliable, athletic, selfish. |
Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный. |
So your father character is rich, narcissistic, selfish, womanising... |
Персонаж отца богатый, самовлюблённый, эгоистичный, любящий женщин... |
Ironic that such a selfish act ultimately revealed the truth. |
Забавно, что такой эгоистичный поступок в конечном счете открыл правду. |
Landry says that I'm the selfish little kid and he's the tree. |
Ну, Лэндри говорит, что я эгоистичный маленький мальчик, а он - дерево. |
So he's saying, what do genes want? The selfish gene. |
Таким образом он говорит: чего хотят гены? Эгоистичный ген. |
Like, actually like a very selfish choice. |
Вообще-то, скорее очень даже эгоистичный. |
He's a seductive guy, but also very selfish. |
Он соблазнительный, но очень эгоистичный. |
An aging, sloppy, selfish liar. |
Стареющий, пьющий, эгоистичный лжец. |
Xander Berkeley as Gregory, the arrogant, selfish, and treacherous former leader of the Hilltop who is adjusting under Maggie's leadership. |
Ксандер Беркли - Грегори, высокомерный, эгоистичный и вероломный бывший лидер Хиллтопа, который привыкает к лидерству Мэгги. |
You know, it wasn't Ripley's fault that his master was cruel and selfish. |
Ты знаешь, это не было виной Рипли что его хозяин был жестокий и эгоистичный. |
You're selfish, calculating... always trying to benefit from everything. |
Ты эгоистичный, расчётливый... всегда пытающийся из всего извлечь выгоду. |
You're higher maintenance than Berry and pretty much the most selfish person I've ever met in my life. |
Ты гораздо дороже в содержании, чем Берри и наверное самый эгоистичный человек, которого я когда-либо встречал в моей жизни. |
The most selfish, immature, unreliable person on the planet. |
Самый эгоистичный, незрелый, ненадежный человек в мире. |