| He is a backstabbing, selfish, narcissistic little devil. | Он предательски эгоистичный, самовлюбленный чертенок. |
| Said he's a corrupt, evil, selfish... | Сказала, что он продажный, злой, эгоистичный... |
| You're an arrogant, selfish hack who survives because everyone thinks you're a local celebrity. | Ты - наглый, эгоистичный тип, которому все сходит с рук... потому что тебя считают местной звездой. |
| The Cortez is a selfish mistress, John. | "Кортез" - эгоистичный хозяин, Джон. |
| You're selfish, dismissive, cynical. | Ты - эгоистичный, злопамятный, циничный. |
| You're selfish, greedy, corrupt, cheap, horrible. | Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный. |
| We need a world of greater solidarity; a less selfish and more humane world . | Нам необходим мир, характеризуемый большей солидарностью, менее эгоистичный и более человечный мир . |
| But Ashlee may be a selfish brat, but she's not a psychopath. | Эшли, возможно, и эгоистичный ребёнок, но она не психопат. |
| She was the first person to believe I could be more than just a selfish street rat. | Она была первым человеком, кто поверил, что я нечто большее, чем эгоистичный оборванец. |
| I'm a greedy, selfish, destructive. | Я жадный, эгоистичный и всё порчу. |
| She saw you for what you are: selfish and alone. | Она разглядела что ты из себя представляешь - эгоистичный и одинокий. |
| So in a way, it was kind of a selfish move. | Так что в каком-то смысле это был эгоистичный поступок. |
| You are one spoiled, selfish, little brat. | Ты испорченный, эгоистичный, маленький ребенок. |
| I know now how one selfish act can turn the fate of a kingdom. | И я знаю, как эгоистичный поступок может изменить судьбу королевства. |
| We know he's dangerous, unpredictable, selfish. | Мы знаем, что он опасный, непредсказуемый, эгоистичный. |
| Also, he has tiny ears, and he's a selfish lover. | К тому же у него маленькие уши и он эгоистичный любовник. |
| And they will be ashamed of this selfish choice you're making. | И им будет стыдно за эгоистичный выбор, который ты делаешь. |
| He is selfish, egotistical and cowardly. | Он эгоистичный, самовлюбленный и трусливый. |
| I'm the most selfish man on the planet. | О, я самый эгоистичный мужчина на планете. |
| Still the same selfish pirate, as always. | Ты всё тот же эгоистичный пират. |
| You're a selfish, manipulative, narcissistic liar. | Ты эгоистичный, манипулятивный и нарциссический врун. |
| He's contemptible, dishonest, selfish, deceitful, vicious. | Этот прёзрённый, бёсчёстный, эгоистичный, коварный тип. |
| Well, selfish, narcissistic, emotionally crippled by a cold and distant mother. | Ну, эгоистичный, самовлюбленный, эмоционально искалеченный холодной матерью. |
| Dishonest, greedy, selfish womanizer. | Бесчестный, алчный, эгоистичный бабник. |
| I mean, he seems like a selfish pebble head... who didn't care about anybody except himself. | В смысле, он, похоже, эгоистичный надутый прыщ... которому наплевать на всех, кроме себя. |