Английский - русский
Перевод слова Selfish
Вариант перевода Эгоистичный

Примеры в контексте "Selfish - Эгоистичный"

Примеры: Selfish - Эгоистичный
He is a backstabbing, selfish, narcissistic little devil. Он предательски эгоистичный, самовлюбленный чертенок.
Said he's a corrupt, evil, selfish... Сказала, что он продажный, злой, эгоистичный...
You're an arrogant, selfish hack who survives because everyone thinks you're a local celebrity. Ты - наглый, эгоистичный тип, которому все сходит с рук... потому что тебя считают местной звездой.
The Cortez is a selfish mistress, John. "Кортез" - эгоистичный хозяин, Джон.
You're selfish, dismissive, cynical. Ты - эгоистичный, злопамятный, циничный.
You're selfish, greedy, corrupt, cheap, horrible. Ты эгоистичный, жадный, испорченный, низкий, ужасный.
We need a world of greater solidarity; a less selfish and more humane world . Нам необходим мир, характеризуемый большей солидарностью, менее эгоистичный и более человечный мир .
But Ashlee may be a selfish brat, but she's not a psychopath. Эшли, возможно, и эгоистичный ребёнок, но она не психопат.
She was the first person to believe I could be more than just a selfish street rat. Она была первым человеком, кто поверил, что я нечто большее, чем эгоистичный оборванец.
I'm a greedy, selfish, destructive. Я жадный, эгоистичный и всё порчу.
She saw you for what you are: selfish and alone. Она разглядела что ты из себя представляешь - эгоистичный и одинокий.
So in a way, it was kind of a selfish move. Так что в каком-то смысле это был эгоистичный поступок.
You are one spoiled, selfish, little brat. Ты испорченный, эгоистичный, маленький ребенок.
I know now how one selfish act can turn the fate of a kingdom. И я знаю, как эгоистичный поступок может изменить судьбу королевства.
We know he's dangerous, unpredictable, selfish. Мы знаем, что он опасный, непредсказуемый, эгоистичный.
Also, he has tiny ears, and he's a selfish lover. К тому же у него маленькие уши и он эгоистичный любовник.
And they will be ashamed of this selfish choice you're making. И им будет стыдно за эгоистичный выбор, который ты делаешь.
He is selfish, egotistical and cowardly. Он эгоистичный, самовлюбленный и трусливый.
I'm the most selfish man on the planet. О, я самый эгоистичный мужчина на планете.
Still the same selfish pirate, as always. Ты всё тот же эгоистичный пират.
You're a selfish, manipulative, narcissistic liar. Ты эгоистичный, манипулятивный и нарциссический врун.
He's contemptible, dishonest, selfish, deceitful, vicious. Этот прёзрённый, бёсчёстный, эгоистичный, коварный тип.
Well, selfish, narcissistic, emotionally crippled by a cold and distant mother. Ну, эгоистичный, самовлюбленный, эмоционально искалеченный холодной матерью.
Dishonest, greedy, selfish womanizer. Бесчестный, алчный, эгоистичный бабник.
I mean, he seems like a selfish pebble head... who didn't care about anybody except himself. В смысле, он, похоже, эгоистичный надутый прыщ... которому наплевать на всех, кроме себя.