I can't listen to my father tell me his lessons, and I don't know how to learn the lessons my own self. |
Не хочу слушать, как отец меня учит жизни, но и сама научиться жить не могу. |
This brain's functions and dysfunctions - its very structure - will broaden dramatically our understanding of the relationship between the self and others. |
Функции и дисфункции этого мозга, сама его структура значительно расширит наше понимание отношений между людьми. |
All she needs is her own self and her sasquatch of a girlfriend, okay? |
Все что её волнует - это она сама и её человекообразная обезьяна-подружка, ясно? |
You don't seem your usual chipper self. |
Ты сама не своя. |
I'm earthed in my essence, and my self is suspended. |
Я сама квинтэссенция себя, и мое я приостановлено. |