So maybe it's just self-interest. |
Так что, может быть, это всего лишь личный интерес. |
Well, it's self-interest, actually. |
Ну на самом деле это личный интерес. |
In Greenspan's words, the "self-interest of lending institutions" would protect shareholders and the economy from lending excess. |
По словам Гринспана, "личный интерес кредитных учреждений" защитит акционеров и экономику от излишка в кредитовании. |
Game theory holds that self-interest is reliably the driving factor in human behavior... |
Теория игр предполагает, что личный интерес - ведущий фактор человеческого поведения... |
Some of their psychological readiness or self-interest to do this work and certainly do not represent in any way the view and headed the Syrian blogosphere. |
Некоторые из их психологической готовности или личный интерес, чтобы сделать эту работу и, конечно, не являются каким-либо образом просматривать и во главе сирийской блогосферы. |
In all of your deliberations in the Confederate Council, in your efforts at law making, in all your official acts, self-interest shall be cast into oblivion. |
«Во всех ваших обсуждениях в Совете Конфедерации, в ваших законотворческих усилиях, во всех официальных действиях личный интерес должен быть предан забвению. |
It was self-interest or, if your prefer, greed, the greed of producers who wanted to produce something that they can make a dollar on. |
Это был личный интерес или, если хотите, жадность, жадность производителей которые хотели что-то производить чтобы заработать на этом денег. |
This is all about self-interest that adds up to more. |
Именно личный интерес способствует развитию. |
Greenwald: Right, but - so if your self-interest is to live in a world in which there's maximum privacy, doing something that could put you into prison, in which your privacy is completely destroyed, is sort of the antithesis of that. |
Хорошо, но если ваш личный интерес заключается в том, чтобы жить в мире с максимальным правом на неприкосновенность частной жизни, то делать то, что может закончиться для вас тюрьмой, где ваше право на частную жизнь будет уничтожено полностью, |
The official ban blocks reflection, but human weakness and careerist self-interest among those who participated buttresses the official ban. |
Официальный запрет препятствует ответной реакции, а человеческая слабость и личный интерес карьеристов из тех людей, что участвовали в событиях, создают дополнительную поддержку официальному запрету. |
Self-interest, without a public "servant mentality" impedes progress and will undermine sustainable development. |
Если нет стремления служить общему благу, личный интерес тормозит прогресс и подрывает устойчивое развитие. |
This is all about self-interest that adds up to more. |
Именно личный интерес способствует развитию. |