Английский - русский
Перевод слова Self-employed
Вариант перевода Самостоятельно занятые

Примеры в контексте "Self-employed - Самостоятельно занятые"

Примеры: Self-employed - Самостоятельно занятые
The Committee is concerned that the State party's social security system does not provide universal coverage and that a large number of vulnerable and marginalized groups, such as casual workers and the self-employed, are excluded. Комитет обеспокоен тем, что система социального обеспечения в государстве-участнике не является универсальной, при этом ею не охвачено большое число уязвимых и маргинализованных групп, например временные работники и самостоятельно занятые лица.
In the other categories the percentages were: 5.1 per cent assistants, 33 per cent self-employed and 9.7 per cent employers. По другим категориям показатели следующие: выполняющие вспомогательную работу - 5,1 процента, самостоятельно занятые лица - 33 процента, работодатели - 9,7 процента.
Where it is competitive with formal sector production, the "self-employed" may be used as low-cost producers of intermediate goods by larger enterprises, and so are in reality disguised and unprotected wage workers. возникает конкуренция с производством в формальном секторе, "самостоятельно занятые" лица могут использоваться крупными предприятиями в качестве дешевых производителей полуфабрикатов, и фактически они становятся скрытыми и беззащитными наемными работниками.
In the second quarter of 2002, among women in employment, there were 87% of women with the status persons in paid employment, 6.8% self-employed and 6.1% with the status of unpaid family workers. Во втором квартале 2002 года среди занятых женщин 87% составляли женщины, имевшие статус наемных работников на оплачиваемой должности, 6,8% - самостоятельно занятые лица, а 6,1% - женщины со статусом неоплачиваемых работников в семейном хозяйстве.
The self-employed, especially those severely affected by the ripple effects arising from the economic slowdown or recessionary conditions самостоятельно занятые работники, особенно те, кто в наибольшей степени пострадал от замедления темпов экономического развития или экономического спада.
However, the self-employed in Mali tended to be craftsmen and tradesmen who, for personal reasons, preferred to work in the informal sector. Однако в Мали самостоятельно занятые работники в большинстве своем являются кустарями-ремесленниками и розничными торговцами и предпочитают трудиться в неформальном секторе экономики.
The employed women, in relation to the position in the professions, in 1993 were: 55 per cent wage earners, 25.3 per cent family enterprise assistants, 17 per cent self-employed and 2.7 per cent employers. В 1993 году занятые производственной деятельностью женщины с точки зрения выполняемой ими работы составляли: 55 процентов - работающих по найму, 25,3 процента - выполняющие вспомогательную работу на семейных предприятиях, 17 процентов - самостоятельно занятые лица и 2,7 процента - работодатели.
In the United States, self-employed migrants tend to have higher earnings than salaried workers, even after taking into account the presence of high-earning self-employed professionals. В Соединенных Штатах самостоятельно занятые мигранты обычно зарабатывают больше, чем наемные работники, даже с учетом высокого дохода самостоятельно занятых специалистов.
This entitled them for the first time to ordinary benefit based on their work as self-employed individuals. Благодаря этому постановлению самостоятельно занятые лица впервые получили право на обычное пособие, основанное на их работе в качестве самостоятельно занятых.