The selectivity of the mandate of the Special Rapporteur undermined the United Nations system and divided the Organization. |
Избирательный характер мандата Специального докладчика подрывает систему Организации Объединенных Наций и раскалывает Организацию. |
However, it appears that the utmost selectivity and restriction of those strikes have only encouraged the aggressors. |
Однако, как представляется, крайне избирательный характер и ограниченность этих ударов лишь подхлестнули агрессора. |
The attempt to couch aid strictly in developmental terms has led to an emphasis on selectivity. |
Попытка рассматривать помощь исключительно с точки зрения развития привела к тому, что помощь стала носить более избирательный характер. |
But the most dangerous element in the current processes of globalization is their selectivity. |
Но наиболее угрожающим элементом современных процессов глобализации является их избирательный характер. |
Only that approach would remove selectivity and help strengthen solidarity in order to tackle the underlying causes of human-rights violations. |
Только такой подход позволит преодолеть избирательный характер и укрепить солидарность, с тем чтобы ликвидировать основополагающие причины нарушения прав человека. |
The concentration and selectivity of the threats, their characteristics and the information provided helped generate a climate of uncertainty and fear, which human rights entities have repeatedly denounced during the period under review. |
Количество и избирательный характер угроз, их характер и осведомленность авторов угроз породили наряду с другими факторами обстановку неуверенности и страха, о которой не раз говорили в течение рассматриваемого периода правозащитные организации. |
Further reasons were the selectivity of private capital, and the need to finance the international development targets and global public goods. |
К числу других причин относятся избирательный характер частных капиталовложений и необходимость финансирования мероприятий, направленных на достижение целевых показателей в области международного развития и производство глобальных общественных благ. |