Participants recognized the difficulty of selecting and assessing sectoral measures without creating competition between ministries and the challenge of sustaining multi-ministerial processes in the light of competing priorities and budgets; |
Участники признали, что провести отбор и оценку секторальных мер, не вызвав соперничества между министерствами, непросто и что поддержание процессов с участием целого ряда министерств в условиях конкурирующих приоритетов и бюджетов также является сложной задачей; |
Selecting facilities using employee thresholds |
с) Отбор объектов с использованием пороговой численности работников |
The inventive method for transmitting an information item and for paying thereof by means of telecommunication channels consists in forming a request in information networks, in selecting the information item about an object of interest to a user and in building a subject database. |
Способ передачи информации и расчетов за нее при помощи телекоммуникационных каналов связи, содержащий формирование запроса в информационных сетях, отбор информации по интересующему пользователя объекту, формирование базы данных по темам. |
For instance, gender guidelines will be distributed for the commissioners to follow, some cases will be held in camera, 30 per cent of the national and regional commissioners will be women and ETWAVE is represented on the panel selecting the commissioners. |
Так, например, уполномоченные получат в качестве руководства к действию руководящие принципы по гендерным вопросам; некоторые случаи будут заслушиваться при закрытых дверях; женщины составят 30 процентов уполномоченных национального и регионального уровней; а организация «ЭТВЕЙВ» входит в состав группы, проводящей отбор уполномоченных. |
26.6. Step Four - Selecting of the scenarios |
26.6 Четвертый этап - отбор сценариев |
Selecting the representatives on the Preparatory Committee |
Отбор представителей в состав подготовительного комитета |
(a) Selecting and compiling, from the collection of the Audio-visual Section of the Office of Communications and Public Information, a list of tapes on subjects that may be relevant to the teaching of international law; |
а) отбор из коллекции Секции аудиовизуальных материалов Управления коммуникации и общественной информации Организации Объединенных Наций записей по темам, которые могут иметь отношение к преподаванию международного права, и составление перечня таких материалов; |
(b) At ESCAP and ECLAC the basis for selecting consultants was not on record; selection was made on the basis of personal knowledge; |
Ь) в Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) не были официально сформулированы принципы отбора консультантов, и поэтому такой отбор осуществлялся на основе личного знакомства; |