By selecting Attach Attach File you can open the File Selection Dialog Box; here you can choose the file you want to attach. |
Выбрав в меню Вложить Вложить файл вы откроете диалог выбора файла. Здесь вы можете выбрать файл, который вы хотите добавить в статью как вложение. |
If you have a lot of pages in a document and you do not want to see them all on the page selector you can hide pages by selecting Page Hide Page. This will remove the currently selected page from the page selector bar. |
Если в документе много страниц и вы не хотите видеть все их вкладки, вы можете скрыть страницы, выбрав пункт меню Страница Скрыть страницу. Это удалит из вкладок выбранную в настоящий момент страницу. |
For reference when considering the analysis given below, the text of the 1961 European Convention on International Arbitration, as well as a list of the contracting States can be found by selecting commercial arbitration from the menu on the Internet at |
При рассмотрении приводящегося ниже анализа с текстом Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 года, а также списком Договаривающихся государств можно ознакомиться, выбрав заголовок "Торговый арбитраж" в меню на странице в сети Интернет. |
To get started, first create a new signature by selecting "New" above. You will then be able to edit and save your collection of signatures. |
Сначала создайте новую подпись, выбрав пункт "Новая". После этого вы сможете редактировать и сохранять свою коллекцию подписей. |
Selecting us - you selecting qualified professionals. |
Выбрав нас - Вы выбираете квалифицированных специалистов. |
In selecting such a rarity for this scientific sacrifice, Wright not only chose a more dramatic subject than the "lungs-glass", but was perhaps making a statement about the values of society in the Age of Enlightenment. |
Выбрав столь редкий объект для изображения эксперимента, Райт не только достигал большей драматичности, но и, вероятно, показывал ценностные приоритеты эпохи Просвещения. |
If the login information is not correct or some error appears, the installer will stop, but the configuration can be attempted again by selecting the menu entry Configure and start a PPPoE connection. |
Если регистрационная информация неверна или возникли какие-то ошибки, то программа установки остановится, но настройку можно попытаться повторить ещё раз выбрав в меню Настройка и установление РРРоЕ-соединения. |
Constructing objects other than points is usually done by selecting the appropriate entry in the Objects menu, or by clicking on one of the toolbar buttons. |
Вы можете построить определённый объект, выбрав его из меню Объекты или нажав на одну из кнопок панели инструментов. |
Worksheets are given the default names of Sheet1, Sheet2... You can give a sheet a different name by right clicking on the tab and selecting Rename Sheet... |
По умолчанию листам даются названия Лист1, Лист2... Вы можете переименовать лист щёлкнув правой кнопкой мыши на ярлыке листа и выбрав Переименовать лист... |
In the Airbus, the flight envelope protection cannot be overridden completely, although the crew can fly beyond flight envelope limits by selecting an alternate "control law". |
В самолётах Airbus пилот не может полностью обойти защиту диапазонов режима полёта, однако экипаж может уйти на запредельные режимы, выбрав альтернативный «закон управления». |
By selecting his primary opponent, Hillary Clinton, as his Secretary of State, and reaching across party lines to retain Robert Gates as Secretary of Defense, he showed openness to strong subordinates. |
Выбрав министром иностранных дел одного из своих главных оппонентов, Хилари Клинтон, и уговорив свою партию оставить Роберта Гейтса на посту министра обороны, он показал открытость в отношении сильных подчинённых. |
After Rousey went after Tate's top female pick in week one, Tate decides to flip the script by selecting the champion's top pick. |
После того, как Ронда выбрала для боя на первой неделе топовую девушку из команды Тейт, Миша решает скопировать почерк Роузи, выбрав её первого парня. |
If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box. |
При необходимости можно добавить стрелку к уже нарисованной линии, выбрав в меню "Формат" команду "Линия" и затем выбрав вид стрелки в списке "Стиль". |
By taking hexapeptides (six amino acid-long fragments) of a protein of interest and selecting the lowest energy match to a structure similar to that of a known fibril forming hexapeptide, RosettaDesign was able to identify peptides twice as likely to form fibrils as are random proteins. |
Взяв гексапептиды (шесть аминокислотных длинных фрагментов) представляющего интерес белка и выбрав соответствие с наименьшей энергией структуре, сходной со структурой известного гексапептида, образующего фибриллы, RosettaDesign смог идентифицировать пептиды в два раза с большей вероятностью с образованием фибрилл, чем случайные белки. |
To delete existing templates, display the Alarm Templates dialog by selecting the File item, select one or more templates and click Delete. A confirmation prompt is issued to prevent accidental deletions. |
Чтобы удалить существующий шаблон, вызовите диалог Шаблоны напоминаний выбрав Файл Шаблоны..., выделите один или несколько шаблонов и нажмите Удалить. Появится запрос на подтверждение, предотвращающий случайное удаление. |
While typing in the text area, you may be presented with possible feature can be controlled by clicking with the right mouse button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu. |
При вводе текста в поле ввода вам будут предложены возможные варианты завершения. Эту функцию можно настроить, нажав правую кнопку мыши и выбрав режим в меню Завершение текста. |
If you have not already setup your network as described in "Configure the Network", Section 7.14, then selecting an NFS install will prompt you to do so. |
Если вы еще не установили сеть, как это сказано в "Настройка сети", раздел 7.12, то выбрав установку через NFS, программы попросит вас это сделать. |
This can also be done by selecting the Trackball option from Tools > Options > Navigation (Google Earth > Preferences > Navigation on the Mac). |
Это действие также можно выполнить, выбрав параметр Шаровой манипулятор в меню Инструменты > Настройки > Навигация (Google Планета Земля > Настройки > Навигация на Mac). |
that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do from the context menu? |
что вы можете создавать многоуровневый список задач, щёлкнув правой кнопкой мыши на любой задаче и выбрав в появляющемся контекстном меню пункт Новая подзадача? |
that you can easily move to the other side of a transfer transaction by opening the context menu with the right mouse button and selecting one of the'Goto 'functions? |
что вы можете быстро перейти на операции корреспондирующего счёта, выбрав в контекстном меню по правой кнопке мыши пункт «Перейти к...»? |
To add freestanding text make sure no object is selected by selecting Edit Deselect, then activate the text tool by selecting Tools Text Tool. The mouse pointer will change to indicate the text tool is activated. |
Чтобы добавить свободный текст, отмените выбор объектов, выбрав пункт меню Правка Отменить выбор, затем активируйте инструмент Текст, выбрав пункт меню Сервис Текст. Курсор мыши изменится, сообщая что выбран инструмент Текст. |
You also should read this and accept it by selecting "I accept the Risk warning" and again pressing the "Next" button. |
Следующее окно - "Предупреждение о Рисках", которое также необходимо принять, выбрав пункт "I accept the Risk Warning". Нажмите кнопку "Next". |
Display the Alarm Templates dialog by selecting the File item, clicking New, and choosing the alarm type from the list which appears. This displays a blank Template Edit dialog. |
Вызовите диалог Шаблоны напоминаний выбрав в меню Файл Шаблоны..., и нажмите Новый. Это отобразит пустой диалог редактирования шаблона. |
You can make a number of adjacent rows or columns the same size by selecting them then choosing Format Row Equalize Row or Format Column Equalize Column. |
Вы можете установить для нескольких расположенных рядом столбцов или строк одинаковый размер, выделив их и выбрав Формат Строка Подогнать высоту строки или Формат Столбец Подогнать ширину столбца. |
Should you need to remove a diagram from your model, you can do this by making it active and selecting Delete from the Diagram Menu. You can also achieve this by selecting Delete from the diagrams context menu in the Tree View |
Для удаления диаграммы из вашей модели следует выбрать соответствующую диаграмму и выбрать элемент Удалить из меню Диаграмма. Того же можно достичь, выбрав элемент Удалить из контекстного меню диаграммы в дереве модели. |