Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Советник

Примеры в контексте "Secretary - Советник"

Примеры: Secretary - Советник
Jacques Baudot (France), former Senior Adviser to the Danish Ministry of Foreign Affairs and Secretary of the Copenhagen Seminars for Social Progress; Жак Бодо (Франция), бывший старший советник министерства иностранных дел Дании и секретарь Копенгагенских семинаров по вопросам социального прогресса;
We recommend therefore that the Secretary General's Military Adviser and the members of his staff be available on demand by the Security Council to offer technical and professional advice on military options. Поэтому мы рекомендуем, чтобы по требованию Совета Безопасности Военный советник Генерального секретаря и его сотрудники были готовы давать технические и профессиональные консультации по военным вариантам.
This agenda item was introduced by the Senior Advisor to the Executive Secretary of the UNECE, who outlined how each UNECE Sectoral Committee's programme of work is mandated, extensively reviewed and evaluated. Этот пункт повестки дня представил старший советник Исполнительного секретаря ЕЭК ООН, который в общих чертах рассказал о том, какой мандат предусмотрен для каждой из программ работы секторальных комитетов ЕЭК ООН и насколько полно они рассматриваются и оцениваются.
Previous positions include: First Secretary, British Embassy in the United States of America; head, Direct Tax Branch, Tax Policy Team, Her Majesty's Treasury; and policy Adviser, Inland Revenue. Предыдущие должности: первый секретарь посольства Великобритании в Соединенных Штатах Америки; начальник отдела прямого налогообложения Группы налоговой политики Казначейства Великобритании; и советник по вопросам политики Налогового управления.
The Senior Adviser coordinates ECE activities of an interdisciplinary nature, whereas the preparation of the programme budget, the medium-term plan and related performance reports fall within the responsibilities of the Special Assistant and Secretary of the Commission. Старший советник координирует мероприятия ЕЭК, имеющие междисциплинарный характер, а подготовка бюджета по программам, среднесрочного плана и соответствующих докладов об исполнении бюджета входит в обязанности специального помощника и секретаря Комиссии.
On behalf of the ECE Executive Secretary, Mr. S. Slavov, Special Adviser to the Director, Energy Division, expressed appreciation to the Government of Bulgaria and the Bulgarian host organizations for their valuable support of the ECE energy programme. От имени Исполнительного секретаря ЕЭК специальный советник директора Отдела энергетики г-н С. Славов выразил признательность правительству Болгарии и болгарским принимающим организациям за их эффективную поддержку программы ЕЭК в области энергетики.
8.4 At the request of the Permanent International Secretary of the organization of BSEC the Regional Adviser on Entrepreneurship and SMEs elaborated a draft Terms of References for the creation of a new BSEC Working Group on SMEs. 8.4 По просьбе Постоянного международного секретаря организации ОЧЭС, региональный советник по вопросам предпринимательства и МСП разработал проект круга ведения для создания новой Рабочей группы ОЧЭС по МСП.
At the request of the Permanent International Secretary of BSEC, the Regional Adviser on Entrepreneurship and SMEs assists the BSEC Working Group on SMEs in the implementation of its programme of work. По просьбе постоянного международного секретаря ОЧЭС региональный советник по вопросам предпринимательства и МСП оказывал Рабочей группе ОЧЭС по МСП помощь в осуществлении ее программы работы.
Responding to questions from Council members, the Regional Adviser clarified that the advisory services on food security and poverty reduction provided by ESCAP through CAPSA were demand-driven and could be requested through the Executive Secretary of ESCAP. Отвечая на вопросы членов Совета, Региональный советник пояснил, что консультационные услуги, касающиеся продовольственной безопасности и борьбы с нищетой и предоставленные ЭСКАТО по линии КАПСА, зависят от спроса, и с просьбой об оказании таких услуг можно обратиться к Исполнительному секретарю ЭСКАТО.
The Executive Secretary, as primary fund-raiser for the Commission, is assisted and supported by a principal adviser who is responsible for ECA partnership activities and provides the follow-up on all fund-raising meetings, contacts and activities. Исполнительному секретарю как основному координатору по вопросам мобилизации ресурсов для Комиссии оказывает помощь и поддержку главный советник, который отвечает за партнерские мероприятия ЭКА и обеспечивает последующую деятельность по итогам всех совещаний, контактов и мероприятий, посвященных мобилизации ресурсов.
After returning to Rome in 1978, as Special Assistant to the Secretary General, he was in Canada as Economic and Commercial Counsellor for almost five years, a period of sharp growth in economic and high-tech cooperation between Italy and Canada. После возвращения в Рим в 1978 году, в качестве специального помощника Генерального секретаря, он был в Канаде, как торгово-экономический советник в течение почти пяти лет, период резкого роста в экономической и высокотехнологичного сотрудничества между Италией и Канадой.
Joint Secretary and Legal Adviser, Department of Legal Affairs, Ministry of Law and Justice, from 13 March 1985 to 15 July 1987. С 13 марта 1985 года по 15 июля 1987 года секретарь и советник по правовым вопросам в Департаменте по правовым вопросам Министерства юстиции и судопроизводства.
His first diplomatic posting was as First Secretary and then Counsellor of the Permanent Mission of Cyprus to the United Nations (1960-1965), to which he returned as Minister Plenipotentiary and Ambassador (1969-1979). Его первая дипломатическая должность была первый секретарь, а затем советник Постоянного представительства Кипра при Организации Объединенных Наций (1960 - 1965 годы), куда он вновь вернулся полномочным представителем и послом (1969 - 1979 годы).
The Advisory Group on Quality Management Systems will be serviced by the Regional Adviser on Entrepreneurship and SMEs of the Coordinating Unit for Operational Activities in cooperation with the Secretary of the Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies. Содействие работе Консультативной группе по системам управления качеством будет оказывать региональный советник по вопросам предпринимательства и МСП Координационной группы по оперативной деятельности в сотрудничестве с секретарем Рабочей группы по политике в области технического согласования и стандартизации.
The D-1 posts are for the Secretary of the High-level Committee on Management, who is also primarily responsible for human resources issues within the purview of the Committee, and for the Inter-Agency Policy Adviser on Finance and Budget. Должности класса Д1 занимают секретарь Комитета высокого уровня по вопросам управления, который также несет главную ответственность за решение кадровых вопросов, входящих в круг ведения Комитета, и советник по межучрежденческой политике в области финансов и бюджета.
The SME-related operational activities are implemented by the Regional Adviser on Entrepreneurship and SMEs and, in their part related to women's entrepreneurship, by the Senior Social Affairs Officer of the Office of the Executive Secretary. Связанную с МСП оперативную деятельность выполняет региональный советник по вопросам предпринимательства и МСП, а в той части, которая касается предпринимательской деятельности женщин, - старший сотрудник по социальным вопросам канцелярии Исполнительного секретаря.
Sample ongoing contacts: Special Adviser on Civil Society Relations, Office of the General Assembly President; United Nations Democracy Fund (UNDEF) Secretary General's Advisory Council; Advisory Board to the Commission on the Legal Empowerment of the Poor, among other. Некоторые примеры осуществляемых на постоянной основе контактов: Специальный советник по связям с гражданским обществом, Канцелярия Председателя Генеральной Ассамблеи; Фонд демократии Организации Объединенных Наций (ФДООН), Консультативный совет Генерального секретаря; Консультативный совет Комиссии по расширению юридических прав неимущих и другие.
Participants were welcomed by Dr. Carlos Dora, Public Health and the Environment Department, World Health Organization (WHO) Headquarters and by Mr. Patrice Robineau, Senior Advisor to the Executive Secretary, United Nations Economic Commission for Europe (UNECE). З. Участников приветствовали д-р Карлос Дора, Департамент здравоохранения и окружающей среды, штаб-квартира Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), и г-н Патрис Робино, старший советник Исполнительного секретаря, Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН).
The Special Adviser to the UNECE Executive Secretary informed the Committee that consultations had been held with the legal adviser of the United Nations Office at Geneva to clarify the issue of the election of the Working Group's officers. Специальный советник Исполнительного секретаря ЕЭК ООН проинформировал Комитет о том, что были проведены консультации с участием советника по правовым вопросам Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, целью которых являлось внесение ясности в вопрос о выборах должностных лиц Рабочей группы.
1989-1990 Adviser to the Secretary of State for Education (drafter of several laws on regionalization and reorganization of the Education Ministry and on the reform of the teaching system), Ministry of Education, Portugal. Советник Государственного секретаря по образованию (разрабатывала несколько законов по регионализации и реорганизации министерства образования и реформированию системы преподавания), министерство образования, Португалия.
First Secretary then Counsellor at the Permanent Mission of Egypt to the United Nations, New York (served on the First Committee, the Special Political Committee and the Third Committee of the General Assembly). Первый секретарь, затем советник Постоянного представительства Египта при Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк (работал в Первом комитете, Специальном политическом комитете и Третьем комитете Генеральной Ассамблеи).
Mr. Thomas Krantz, Senior Adviser Capital Markets, Thomas Murray Company; Ambassador for the International Integrated Reporting Council; former Secretary General of World Federation of Exchanges Г-н Томас Крантц, старший советник по рынкам капитала "Томас Марри компани", представитель при Международном комитете по комплексной отчетности, бывший генеральный секретарь Всемирной федерации бирж
Chairman: Mr. Mario Cardullo, Counsellor, Technology and Entrepreneurship, Office of the Under Secretary, International Trade Administration, U.S. Department of Commerce, Washington DC, U.S.A. Председатель: г-н Марио Кардулло, советник по вопросам технологии и предпринимательства Канцелярии заместителя министра, Управление международной торговли министерства торговли США, Вашингтон О.К., США
On the same day, military elements from the Presidency occupied the premises of the Ivorian Radio and Television network (RTI), removed its Director who was replaced by the President's Advisor on Communications and the former deputy Secretary General of the RTI. В тот же день военнослужащие из подразделений, подчиняющихся президенту, заняли помещения Сети радио и телевидения Котд'Ивуара и выгнали директора этой Сети, место которого занял советник президента по вопросам коммуникации и бывший заместитель генерального секретаря упомянутой Сети радио и телевидения.
He's chief counsel to the secretary general of the United secretary has been briefed on the Scylla program. Главный советник Генерального секретаря ООН ознакомил секретаря с проектом Сцилла.