Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Руководитель

Примеры в контексте "Secretary - Руководитель"

Примеры: Secretary - Руководитель
The Chief of the UNECE Trade Facilitation Unit, and the former Secretary of WP. outlined possible areas of cooperation among the two units in the area of risk assessment and management, including product traceability and development of regional or international databases. Руководитель Группы по упрощению процедур торговли ЕЭК ООН и бывший секретарь РГ. сообщили о возможных областях сотрудничества между двумя подразделениями в области оценки и управления рисками, включая отслеживаемость продуктов и разработку региональных или международных баз данных.
The project manager reports to the Chief of the Facilities Management Service at ECA, who in turn reports to the Director of Administration and the Executive Secretary of ECA. Руководитель проекта подотчетен начальнику Службы эксплуатации оснащения в ЭКА, который в свою очередь подотчетен Директору по административным вопросам и Исполнительному секретарю ЭКА.
Country-level experiences were presented by Mr. Malick Sene, Executive Secretary, National Council on the Fight Against AIDS, Mali, and Mr. Harold Robinson, UNFPA Representative and Chair, United Nations theme group on HIV/AIDS, Jamaica. Об опыте своих стран рассказали г-н Малик Сене, Исполнительный секретарь Национального совета по борьбе со СПИДом Мали и г-н Гарольд Робинсон, представитель ЮНФПА и руководитель тематической группы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу на Ямайке.
The Director of the Division on Trade Development and Timber, the Chief of the Industrial Restructuring and Enterprise Development Section and the Secretary to Working Party 5 presented the highlights of the Committee's work and accomplishments during the past year in their respective programmes. Директор Отдела развития торговли и лесоматериалов, руководитель Секции реструктуризации промышленности и развития предпринимательства и секретарь Рабочей группы 5 представили информацию об основных событиях в работе Комитета и его достижениях за прошедший год в рамках соответствующих программ.
1991-2003 Secretary of Women Affairs - Administrative Head of the Former Ministry of Women Affairs Секретарь по делам женщин, административный руководитель бывшего министерства по делам женщин
The Director of the UNECE Statistical Division, the Chief of the UNSD Environment and Energy Statistics Branch and the Secretary to the UNECE Working Group on Environmental Monitoring made opening statements. С вступительными заявлениями выступили Директор Отдела статистики ЕЭК ООН, руководитель Сектора экологической и энергетической статистики СОООН и секретарь Рабочей группы ЕЭК ООН по мониторингу окружающей среды.
The panellists were Amanda Ellis, Deputy Secretary for International Development and Head of the New Zealand Aid Programme, Ministry of Foreign Affairs and Trade, New Zealand, and Noumea Simi, Assistant Chief Executive Officer, Ministry of Finance, Samoa. В состав дискуссионной группы входили: заместитель министра по вопросам международного развития и руководитель Программы помощи Новой Зеландии Министерства иностранных дел и торговли Новой Зеландии Аманда Эллис и заместитель главного исполнительного директора Министерства финансов Самоа Нумеа Сими.
A Secretariat of State for Literacy was established in 1986, a Secretary of State (Minister of State) was appointed to head it, and preparations for a literacy campaign got under way. В 1986 году был создан Государственный секретариат по вопросам грамотности, был назначен его руководитель - Государственный секретарь (Государственный министр), и началась подготовка к проведению кампании по распространению грамотности.
The Chief of the Trade Policy and Governmental Cooperation Section of the UNECE Economic Cooperation, Trade, and Sustainable Land Management Division greeted the participants on behalf of the Acting Executive Secretary of ECE and the Director of the Economic Cooperation, Trade, and Land Management Division. Руководитель Секции торговой политики и межправительственного сотрудничества Отдела экономического сотрудничества, торговли и устойчивого землепользования приветствовал участников от имени исполняющего обязанности Исполнительного секретаря ЕЭК и Директора Отдела экономического сотрудничества, торговли и устойчивого землепользования.
The chief of the secretariat of the Permanent Forum, Chandra Roy-Henriksen, thanked the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity for his welcome and also thanked the Chair of the Permanent Forum for his participation in the meeting. Руководитель секретариата Постоянного форума Чандра Рой-Хенриксен поблагодарила исполнительного секретаря Конвенции о биологическом разнообразии за его радушный прием, а также поблагодарила Председателя Постоянного форума за его участие в совещании.
Since 1994 till 1998: Vice Prime Minister, Secretary of State, First Vice Prime Minister - Chairman of the Republic of Kazakhstan State Committee for Investments, Head of Administration of President of the Republic of Kazakhstan. С 1994 по 1998 год - заместитель Премьер-Министра, Государственный секретарь, первый заместитель Премьер-Министра - председатель Государственного комитета Республики Казахстан по инвестициям, Руководитель Администрации Президента Республики Казахстан.
The Chief Cabinet Secretary is the chairperson of this Council and its membership comprises 12 Ministers designated by the Prime Minister and 12 persons of learning and experience appointed by the Prime Minister. Председателем Совета является руководитель секретариата премьер-министра, а в его состав входят 12 министров, определяемых премьер-министром, и 12 лиц с необходимыми знаниями и опытом, назначаемых премьер-министром.
The EMG Secretariat is located in Geneva and has two professionals - one at D1 level, the head of the Secretariat, and one at P3 level and one Secretary at G-4 level. Секретариат ГРП находится в Женеве и располагает двумя сотрудниками категории специалистов - один на уровне Д-1, Руководитель секретариата, и один - на уровне С3, и одним секретарем на уровне ОО4.
The Appeals Chamber Support Unit includes a Legal Officer (Chief of Unit, P-4), two Associate Legal Officers (P-2), one of which posts is still vacant, one Secretary and two Translators, assigned to the Unit this year. В Группу поддержки Апелляционной камеры входят один сотрудник по правовым вопросам уровня С4 (руководитель группы), два младших сотрудника по правовым вопросам уровня С2 (одна из должностей до сих пор не занята), один секретарь и два переводчика, прикомандированные к Группе в 2000 году.
Previous posts: Head of the Narcotics, Psychotropic Substances and Precursors Section, Ministry of Health; Alternate Secretary of the Narcotic Drugs Supervisory Board, Ministry of Health; Department of Drugs, Controls and Records, Ministry of Health. Предыдущие должности: руководитель группы по наркотическим веществам, Секция психотропных веществ и прекурсоров, министерство здравоохранения; заместитель секретаря Совета по надзору за наркотическими веществами, министерство здравоохранения; департамент по наркотическим веществам, контролю и отчетности, министерство здравоохранения.
When seized of a request the head of an institution appointed under the Convention or the Secretary General of the Permanent Court of Arbitration shall be entitled as need be: Руководитель органа, назначенного в соответствии с Конвенцией, или Генеральный Секретарь Постоянной палаты третейского суда в Гааге может, в зависимости от характера просьбы,
I'm secretary of the art-collective of railroad painters. Руководитель коллектива железнодорожных художников.
You're the secretary's chief of staff. Вы руководитель аппарата Госсекретаря.
1977-1979 Second Secretary, Maritime, Aviation and Environment Department, Foreign and Commonwealth Office, London Head of Section for Fishery Zone Extension and Enforcement, Maritime Boundary Delimitation for the United Kingdom and Dependencies, and the United Nations Conference on the Law of the Sea Второй секретарь, Департамент по морским, авиационным и экологическим вопросам, министерство иностранных дел и по делам Содружества, Лондон; руководитель секции по вопросам расширения и соблюдения рыболовной зоны, делимитации морской границы зависимых территорий Соединенного Королевства и Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву
Like former Soviet leader Yuri Andropov, the only other KGB man to rule Russia, Putin will become the party's general secretary. Как и бывший советский руководитель Юрий Андропов, единственный чиновник КГБ за исключением Путина, который управлял Россией, Путин станет генеральным секретарем партии.
Each OPMM has a staff of at least five: a chief, an attorney, a sociologist or psychologist, a secretary and a receptionist. Персонал каждого ПМУЖ насчитывает не менее пяти человек, в него входят: руководитель, адвокат, социолог или психолога, секретарь и дежурный администратор.
Director Arnold continues to elicit controversy as head of the FBI and C.J. Cregg, who allowed us to share a day with her in the West Wing remains the only woman to have served two terms as the White House press secretary. Руководитель Арнольд продожает вызывать протеворечивые отношение к себе, как к главе ФБР а Си Джей Крегг позволившая нам провести с ней оден день в Западном Крыле остаётся единственной женщиной, отслужившей два срока на посту пресс-секретаря Белого Дома.
In the Executive, there was one woman secretary of state in the Labour Department and another woman headed the militia; в 1957 году в число руководителей органов исполнительной власти входят две женщины: заместитель государственного секретаря в Министерстве труда и руководитель военизированного ополчения;
(a) Posts: P-4 Head of Mission; P-2 operations officer; General Service (Other level) secretary; 2 security officers; а) должности: С-4 - руководитель Миссии; С-2 - сотрудник по оперативным вопросам; сотрудник категории общего обслуживания (Прочие разряды) - секретарь; 2 сотрудника службы безопасности;
Secretary General and Head of Administration Генеральный секретарь и руководитель администрации