Remember the lightbulb I took from that secret room? |
Помните лампочку, что я забрал из потайной комнаты? |
She has a room full of my childhood possessions in her house, behind a secret doorway in a bookcase. |
У неё дома есть комната, полная моих вещей, Из детства, она находится за потайной дверью за книжным шкафом. |
A boy was very bad, and his parents locked him in this secret room and left him here forever. |
Мальчик был очень плохим, и родители заперли его в этой потайной комнате и оставили его здесь навеки. |
You need to build a secret locker and you need to line it with cedar. |
Тебе надо сделать потайной ящик и отделать его кедром. |
How secret will it be with a dozen Italians patrolling the halls? |
какой же потайной она будет когда холл охраняется дюжиной итальянцев? |
Note that to enter into the Mountain's secret passage you will need burglary! |
Учтите, что в потайной ход горы без взлома не проникнуть! |
If you expect from me that I'm first to enter into the secret passage, |
Если от меня ждут, чтобы я первым вошел в потайной ход, |
So, she took you and locked you in a secret room... and showed you intimate things? |
То есть она закрыла вас в потайной комнате и показывала вам интимные вещи? |
In Sir Thomas's secret chamber, I found the bone of an ox the tooth of a lion, the feather of an eagle and hair of a man. |
В потайной комнате сэра Томаса я нашел кость быка зуб льва, перо орла и волос человека. |
And is that where you saw him open the secret compartment to take delivery of the smuggled rum? |
И там вы увидели, как он открывает потайной отсек, чтобы принять поставку контрабандного рома? |
You didn't put it in the secret panel, did you? |
Вы случайно не спрятали его за потайной панелью? |
That night, Julia discovers a secret passage to her room and overhears Ralph admit to his mother that he murdered his real wife in a fit of rage and disposed of her body in the sea. |
Ночью Джулия обнаруживает потайной ход в свою комнату и подслушивает, как Ральф признаётся матери, что он убил свою жену в припадке ярости и выбросил тело в море. |
And unless he is also a member of the Magic Circle, and has constructed a secret trapdoor somewhere in the lane, how has he made the body... disappear? |
Если только они не являются членами волшебного кружка и не соорудили нечто вроде потайной ловушки где-то по пути то как они организовали исчезновение тела? |
This secret tunnel is a dead end! |
Этот потайной ход заканчивается тупиком! |
You found a secret tunnel. |
Ты нашел потайной туннель. |
He has a secret lab on the top floor. |
На крыше есть потайной ход. |
Like a secret entrance the locals use? |
Вроде потайной дороги для местных? |
The secret passage to the castle! |
Потайной ход в крепость! |
You found yourself a secret passage? |
Ты нашел потайной ход? |
She talked about a secret room. |
Она рассказала о потайной комнате. |
We're in a secret room. |
Мы в потайной комнате. |
Always a secret drawer. |
Всегда есть потайной ящик. |
It was hidden in a secret panel. |
Его спрятали за потайной панелью. |
What is it, a secret passage? |
Что это? Потайной ход? |
Mel Gibson's secret screening room. |
Это потайной кинозал Мэла Гибсона. |